Financial disclosure and declaration of interest | UN | الإقرار بالذمة المالية والإعلان عن المصالح |
In accordance therewith, international civilian staff of the procurement sections are required to complete the financial disclosure and declaration of interest statement. | UN | وبناء على ذلك، يتعين على الموظفين المدنيين الدوليين في أقسام المشتريات تعبئة إقرار الذمة المالية والإعلان عن المصلحة. |
Administering the UNFPA financial disclosure and declaration of interest programme. | UN | :: تنفيذ برنامج صندوق الأمم المتحدة للسكان المتعلق بتقديم إقرارات الذمة المالية والإعلان عن المصالح. |
:: Number of relevant staff adhering to Policy for Financial Disclosure and declaration of Interests. | UN | :: عدد الموظفين المعنيين الذين يتقيّدون بسياسة الإقرار المالي والإعلان عن المصالح. |
The Doha Review Conference and declaration of 2008 reaffirmed the global partnership for sustainable development that had been launched in Monterrey. | UN | وأعاد مؤتمر المتابعة المعقود في الدوحة عام 2008 والإعلان الصادر عنه التأكيد على الشراكة العالمية من أجل التنمية المستدامة التي دُعي إليها في مونتيري. |
UNFPA policy on financial disclosure and declaration of interest | UN | سياسة صندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن تقديم إقرارات الذمة المالية وبيان المصالح |
Notice of such incorporation is published in the Official Gazette and the process is completed with its definitive registration at the National Register of Collective Persons and declaration of Commencement of Activities at the Office of the General Directorate of Taxation. | UN | ويُنشر إشعار بهذا التأسيس في الجريدة الرسمية وتكتمل العملية بتسجيلها النهائي لدى السجل الوطني للشخصيات الاعتبارية والإعلان عن بدء الأنشطة لدى مكتب المديرية العامة للضرائب. |
The Group welcomes this initiative, as it will increase the ability of Côte d'Ivoire to conduct strategic planning in the sector and to detect irregularities, in terms of both the illegal occupation or use of cocoa plantations and declaration of production. | UN | ويرحب الفريق بهذه المبادرة لأنها ستزيد من قدرة كوت ديفوار على التخطيط الاستراتيجي لهذا القطاع، والكشف عن أي مخالفات تتعلق بالاحتلال أو الاستغلال غير القانونيين لمزارع الكاكاو والإعلان عن حجم الإنتاج. |
Notice of such incorporation is published at the Official Gazette and the process is completed with its definitive registration at the National Register of Collective Persons and declaration of Commencement of Activities at the Office of the General Directorate of Taxation. | UN | ويُنشر إشعار بهذا التكوين في الجريدة الرسمية وتكتمل العملية بالتسجيل النهائي لها لدى المجلس الوطني لتجمعات المواطنين والإعلان عن بدء الأنشطة لدى مكتب المديرية العامة للضرائب. |
35. Financial disclosure of senior officials and declaration of impartiality for staff with procurement and treasury functions. | UN | 35 - الإفصاح عن الذمة المالية لكبار المسؤولين والإعلان عن حياد الموظفين الذين يتولون مهام المشتريات والخزينة. |
- Application for the liquidation of pension entitlements and declaration of choice of residence by each widow and guardian; | UN | - 1 طلب تسوية المعاش والإعلان عن اختيار محل الإقامة من جانب الأرملة والوصي؛ |
- Application for the liquidation of pension entitlements and declaration of choice of residence by widow and guardian; | UN | - 1 طلب تسوية المعاش والإعلان عن اختيار محل الإقامة من جانب الوصي؛ |
With the election of the Constituent Assembly, adoption of the Interim Constitution and formation of the Special Committee and declaration of the Republic, the situation in Nepal has evolved substantially over the years. | UN | وبانتخاب الجمعية التأسيسية واعتماد الدستور المؤقت وتشكيل اللجنة الخاصة والإعلان عن الجمهورية، تطور الوضع في نيبال بشكل جوهري على مر السنين. |
:: Put in place more stringent requirements for financial disclosure and declaration of interests, covering broader categories of senior officials and the entire procurement staff. | UN | :: فرض قواعد أشد صرامة لكشف الذمة المالية للفرد والإعلان عن وجود أو عدم وجود مصلحة له، بحيث تشمل فئات أوسع من كبار المسؤولين وجميع موظفي المشتريات. |
115. The Secretary-General's bulletin ST/SGB/2006/6 of 10 April 2006 on financial disclosure and declaration of interest statements has been promulgated and implemented. | UN | 115 - وأصدرت نشرة الأمين العام ST/SGB/2006/6 المؤرخة 10 نيسان/أبريل 2006 والمتعلقة بإقرارات الذمة المالية والإعلان عن المصلحة ووضعت موضع التنفيذ. |
- Application for the liquidation of pension entitlements and declaration of choice of residence (complete address and post office box or telephone number); | UN | - 1 طلب تسوية المعاش والإعلان عن اختيار محل الإقامة (عنوان كامل+صندوق البريد أو رقم الهاتف)؛ |
It is envisaged that the scope of annual financial disclosure and declaration of interest will be broadened from the Assistant Secretary-General/Under-Secretary-General level to include all staff at the D-1 level and above. | UN | ومن المتوخى توسيع نطاق عمليات الإقرار المالي السنوي والإعلان عن المصلحة من رتبة الأمين العام المساعد/وكيل الأمين العام ليشمل جميع الموظفين في الرتبة مد-1 وما فوق. |
The report identified certain issues that needed to be addressed by the Secretariat, such as weakness in project monitoring, the lack of formal training in filing annual financial disclosure and declaration of interest statements and the failure to utilize the procurement planning system for technical cooperation projects. | UN | وأضافت أنَّ التقرير استبان بعض المسائل التي لا بدّ أن تعالجها الأمانة، كضعف رصد المشاريع ونقص التدريب الرسمي على إعداد بيانات إقرار الذمة المالية والإعلان عن المصالح وعدم استعمال نظام تخطيط الاشتراء لمشاريع التعاون التقني. |
11. The Secretary-General has promulgated his bulletin ST/SGB/2006/6 for financial disclosure and declaration of interest statements whereby all staff members who are procurement officers or whose principal occupational duties involve the procurement of goods and services are required to file a financial disclosure statement. | UN | 11 - وقد أصدر الأمين العام نشرته ST/SGB/2006/6 المتعلقة بإقرارات الذمة المالية والإعلان عن المصلحة التي تُلزم جميع الموظفين الذين هم مسؤولو المشتريات أو الذين تتمثل واجباتهم الوظيفية الرئيسية في اقتناء السلع والخدمات بتقديم إقرارات بذممهم المالية. |
13. Express our deep appreciation and thanks to the people and to the Government of Azerbaijan for hosting and successfully organizing this Symposium and for their generosity and hospitality, and request the Azerbaijani authorities to consider reporting the outcomes and declaration of this Symposium to the fourteenth session of the Commission on Sustainable Development. | UN | 13 - كما نعرب عن عميق تقديرنا وجزيل شكرنا لشعب وحكومة أذربيجان على نجاح استضافة هذه الندوة وتنظيمها وعلى ما لمسناه من السخاء وكرم الضيافة، ونطلب إلى سلطات أذربيجان أن تنظر في إبلاغ نتائج هذه الندوة والإعلان الصادر عنها إلى الدورة الرابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة. |
The most significant reinforcement is the implementation of the Ethics Policy and the Policy for Financial Disclosure and declaration of Interests for the year 2010. | UN | أهم تدبير تعزيزي في هذا الخصوص تنفيذ سياسة الأخلاقيات وسياسة إقرارات الذمة المالية وبيان المصالح خلال عام 2010. |