"and definitely" - Translation from English to Arabic

    • وبالتأكيد
        
    • و بالتأكيد
        
    • وقطعًا
        
    • و قطعاً
        
    • ومن المؤكد أنه
        
    • وقطعاً
        
    Totally about Dr. Sam and definitely not about any other specific individuals. Open Subtitles تماما عن الدكتور سام وبالتأكيد ليس عن أي أفراد محددين آخرين.
    I appreciate you guys helping me, but I think I need stitches and definitely a rabies shot. Open Subtitles أنا أقدر يا رفاق مساعدتي ولكن أعتقد أنني بحاجة غرز وبالتأكيد حقن لداء الكلب
    Via old clothes and definitely not because I'm pitting out like a mofo. Open Subtitles الرائحة سببها الملابس القديمة وبالتأكيد ليس لأنني أتصبب عرقاً.
    There's been no inventory requests, no status reports, and definitely no statements of liability. Open Subtitles لم يكُن هناك عمل طلبات للمخزون لا يُطلَب مني تقارير للوضع الراهن و بالتأكيد لا توجد إفادات لتحمّل المسؤولية
    Got to be at least this tall, no heart conditions, and definitely no preggers. Open Subtitles يجب أن تكون على الأقل بهذا الطول، وغير مصاب بمشاكل في القلب، وبالتأكيد لا حوامل.
    Don't do anything I would do. and definitely don't do anything I wouldn't do. Open Subtitles لا تفعل أي شيء أود أن أفعله أنا، وبالتأكيد لا تفعل أي شيء لا أود فعله أنا أيضًأ.
    Not to a resort... and definitely not to use the bathroom. Open Subtitles ليس إلى منتجع وبالتأكيد ليس لاستخدام الحمام
    and definitely not as many times as I've saved your life. Open Subtitles وبالتأكيد ليست مساويه لعدد المرات التى أنقذت بها حياتك
    Not for sets, not for costumes, not for interpreters and definitely not for drama teachers. Open Subtitles ليس لاماكن التصوير، ليس للملابس، ليس للمترجمين وبالتأكيد ليس لمدرسين الدراما.
    This is not gonna work for me and definitely not for you and your big love hair. Open Subtitles هذا لن يناسبي وبالتأكيد لا يناسبك وشعرك الحب الكبير
    I couldn't take any more blows and definitely couldn't cushion them. Open Subtitles لا يمكنني تحمل ضربات أكثر وبالتأكيد لا يمكنني تخفيفها
    Don't try to run and definitely don't try to scream. Open Subtitles لا تحاولي الهرب وبالتأكيد لا تحاولي الصراخ.
    That's not retiring. and definitely not early retirement. Open Subtitles هذا لا يبدو تقاعداً، وبالتأكيد ليس تقاعداً مبكّراً.
    I don't drink on this day, and definitely not bathe. Open Subtitles ‎لا اشرب في هذا اليوم. وبالتأكيد لا أسبح
    and definitely not from your mom, who's at the tail end of a 20-year prison bid. Open Subtitles وبالتأكيد ليس من أمّكِ، والتي في نهاية فترة سجنها البالغة 20 عاماً.
    So, this guy has a record and definitely a lot of inside access. Open Subtitles هذا الشاب لديه سجل وبالتأكيد لديه الكثير من الوصول الداخلي
    This guy's got a thing for prostitutes, drugs, and definitely likes to live life to the extreme. Open Subtitles إنه مولع بالبغايا و المخدرات و بالتأكيد يحب التمتع بالحياة إلى أقصى حد
    [CHUCKLES] and definitely not like one of those mindless, drooling monsters you see in the movies. Open Subtitles و بالتأكيد ليس كواحدة من أولئك الوحوش الحمقى ذوي اللعاب السائل الذين تراهم في الأفلام
    None of this carded, combed, or spun stuff, and definitely not nubbly. Open Subtitles ليست كالأشياء التقليدية و بالتأكيد لم يغزل بسرعة
    Man, that's getting bigger and definitely nastier. Open Subtitles يا صاح، يزداد حجم هذا الشيء وقطعًا تزداد بشاعته
    and definitely don't chase me to the airport and catch me at the gate just before I'm about to get on the plane with, like, an emotional speech and possibly flowers. Open Subtitles و قطعاً لا تطاردني إلى المطار و تمسكني في البوابة قبل ان أركب الطيارة
    and definitely not you, so, would you please just take the yacht? Open Subtitles , ومن المؤكد أنه ليس أنت إذا , من فضلك خذ اليخت
    and definitely not for at least another, mm, 40 years. Open Subtitles وقطعاً ليس قبل أقله 40 سنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more