"and definitions of" - Translation from English to Arabic

    • وتعاريف
        
    • والتعاريف
        
    • وتعريفات
        
    • وتعاريفها
        
    Designations and definitions of olive oils, olive-pomace oils UN تسميات وتعاريف زيوت الزيتون وزيوت ثفل الزيتون وزيتون المائدة
    Designations and definitions of olive oils and olive-pomace oils UN تسميات وتعاريف زيوت الزيتون وزيوت ثفل الزيتون
    Article 21 Designations and definitions of olive oils, olive-pomace oils UN المادة 21 تسميات وتعاريف زيوت الزيتون وزيوت ثفل الزيتون وزيتون المائدة 25
    The report starts by discussing the notion and definitions of accountability and judicial accountability. UN ويبدأ التقرير بمناقشة مفهومي المساءلة والمساءلة القضائية والتعاريف المتعلقة بهما.
    Criteria and definitions of highly toxic pesticides UN معايير وتعريفات لمبيدات الآفات شديدة السمية
    Annex B Designations and definitions of olive oils and olive-pomace oils 42 UN المرفق باء تسميات وتعاريف زيوت الزيتون وزيوت ثفل الزيتون 40
    Annex C Types and definitions of table olives 44 UN المرفق جيم أنواع وتعاريف زيتون المائدة 42
    Designations and definitions of olive oils, olive-pomace oils UN تسميات وتعاريف زيوت الزيتون وزيوت ثفل الزيتون وزيتون المائدة
    Designations and definitions of olive oils and olive-pomace oils UN المجمـوع 000 1 تسميات وتعاريف زيوت الزيتون وزيوت ثفل الزيتون
    1. Structure: tyre components and definitions of technical terms UN 1 - الهيكل: مكونات الإطارات وتعاريف المصطلحات التقنية
    1. Structure: tyre components and definitions of technical terms UN 1 - الهيكل: مكونات الإطارات وتعاريف المصطلحات التقنية
    It seems to be necessary to continue efforts to determine precisely concepts and definitions of natural disasters. UN ويبدو أن من الضروري أن نتابع جهودنا لتحديد مفاهيم وتعاريف الكوارث الطبيعية تحديدا دقيقا.
    He said that different cultures and societies had different expectations and definitions of terms and this should be taken into account when assessing human rights considerations in Morocco. UN وبيﱠن إن الثقافات والمجتمعات المختلفة لديها توقعات وتعاريف مختلفة للمصطلحات، وأن ذلك ينبغي أن يؤخذ في الحسبان لدى تقييم الاعتبارات المتصلة بحقوق اﻹنسان في المغرب.
    He said that different cultures and societies had different expectations and definitions of terms and this should be taken into account when assessing human rights considerations in Morocco. UN وبيﱠن إن الثقافات والمجتمعات المختلفة لديها توقعات وتعاريف مختلفة للمصطلحات، وأن ذلك ينبغي أن يؤخذ في الحسبان لدى تقييم الاعتبارات المتصلة بحقوق اﻹنسان في المغرب.
    On the other hand, according to the Labour Force Survey until the end of 2008, which was carried out according to the recommendations and definitions of the International Labour Organization (ILO), there were 272,034 unemployed. UN ومن ناحية أخرى، كان عدد العاطلين 034 272 شخصاً وفقاً لمسح القوة العاملة حتى نهاية 2008، الذي أُجري وفقاً لتوصيات وتعاريف منظمة العمل الدولية.
    In Chapter III, Protection of human rights and basic freedoms, there is detailed elaboration of the civil and political, economic, social and cultural rights and definitions of the specific principles and mechanisms for their protection. UN ويتناول الفصل الثالث الذي يحمل عنوان حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية بالتفصيل الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية وتعاريف المبادئ المحددة وآليات حمايتها.
    Structure: tyre components and definitions of technical terms UN 1 - الهيكل: مكونات الإطار وتعاريف للمصطلحات التقنية
    This is no longer an issue since former centrally planned economies are currently using the concepts and definitions of the 1993 SNA for their national accounts. UN ولم يعد ذلك مشكلة لأن الاقتصادات التي كانت مخططة مركزيا في الماضي تستخدم حاليا فيما يتعلق بحساباتها القومية مفاهيم وتعاريف نظام الحسابات القومية لسنة 1993.
    A. Concepts and definitions of priority setting UN ألف- تحديد الأولويات: المفاهيم والتعاريف
    4. Work in relevant international organizations should continue on improving statistics and definitions of environmental services and on analysing existing barriers in the sector. UN ٤- وينبغي مواصلة العمل في المنظمات الدولية المختصة على تحسين اﻹحصاءات والتعاريف الخاصة بالخدمات البيئية وعلى تحليل العوائق القائمة في هذا القطاع.
    Criteria and definitions of highly toxic pesticides UN معايير وتعريفات لمبيدات الآفات شديدة السمية
    Offices were requested to provide their opinion on the overall content of the Manual and on some specific questions related to the proposed revisions with respect to the structure, scope and definitions of BEC. UN وطُلِب من المكاتب الإعراب عن رأيها بشأن المحتوى العام للدليل وبعض المسائل المحددة المتصلة بالتنقيحات المقترحة فيما يتعلق بهيكل الفئات الاقتصادية الواسعة ونطاقها وتعاريفها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more