"and degrees of" - Translation from English to Arabic

    • ودرجاتها
        
    • ودرجات
        
    • ودرجاته
        
    • ودرجتها
        
    Part Two. Content, forms and degrees of international responsibility UN الجزء الثاني - مضمون المسؤولية الدولية وأشكالها ودرجاتها
    Content, forms and degrees of international responsibility UN مضمون المسؤولية الدولية وأشكالها ودرجاتها
    Part Two Content, forms and degrees of international responsibility UN الباب الثاني - مضمون المسؤولية الدولية وأشكالها ودرجاتها
    The content and extent of this programme should be proportionate to the types and degrees of hazards and risks associated with specific operations. UN وينبغي أن يتناسب محتوى وحجم هذا البرنامج مع أنواع ودرجات الأخطار والمخاطر المتصلة بعمليات محددة.
    Some provisions have various implications and degrees of relevance for our countries, whose problems and means vary. UN وتنطوي بعض اﻷحكــام على آثار متباينة ودرجات من اﻷهمية مختلفة بالنسبة لبلداننا التي تختلف مشاكلها ووسائلها.
    Part Two. Content, forms and degrees of international responsibility UN الباب الثاني - مضمون المسؤولية الدولية وأشكالها ودرجاتها
    Part Two Content, forms and degrees of international responsibility UN الباب الثامن - مضمون المسؤولية الدولية وأشكالها ودرجاتها
    Part Two. Content, forms and degrees of international responsibility UN الباب الثاني - مضمون المسؤولية الدولية وأشكالها ودرجاتها
    Content, forms and degrees of international responsibility UN مضمون المسؤولية الدولية وأشكالها ودرجاتها
    Content, forms and degrees of international responsibility UN مضمون المسؤولية الدولية وأشكالها ودرجاتها
    Content, forms and degrees of international responsibility Chapter I UN - مضمون المسؤولية الدولية وأشكالها ودرجاتها
    Content, forms and degrees of international responsibility . 24 10 UN الباب الثاني - مضمون المسؤولية الدولية وأشكالها ودرجاتها
    The remark was made that the articles in chapters I, II and IV of part two of the draft contained a fairly comprehensive statement of the content, forms and degrees of international responsibility attributable to a State. UN ٢٤ - لوحظ أن المواد الواردة في الفصول اﻷول والثاني والرابع من الباب الثاني من المشروع تتضمن بيانا شاملا إلى حد ما عن محتوى المسؤولية الدولية التي يمكن إسنادها إلى دولة ما، وأشكالها ودرجاتها.
    After 36 years of internal armed conflict, which had had many different forms and degrees of intensity, the people of Guatemala then regained their legitimate right to work towards the reconstruction of their country. UN وهكذا، وبعد ٦٣ سنة من نزاع داخلي مسلﱠح كانت له أشكال كثيرة مختلفة ودرجات متفاوتة من الحدة، استعاد الشعب الغواتيمالي حقه المشروع في العمل من أجل إعادة بناء وطنه.
    Self-assessment of rates of achievement of annual targets and degrees of emphasis on development effectiveness drivers, however, needs to be buttressed by independent evaluation to provide complete information about the actual contribution of UNDP. UN بيد أن الحاجة تدعو إلى تدعيم التقييم الذاتي لمعدلات تنفيذ الأهداف السنوية ودرجات التركيز على محركات فعالية التنمية بواسطة التقييم المستقل من أجل تقديم معلومات كاملة عما يقدمه البرنامج الإنمائي من مساهمة فعلية.
    Different uses and degrees of protection may be provided for within a single large-scale area. UN ويمكن تطبيق استعمالات ودرجات حماية مختلفة في منطقة واحدة واسعة النطاق().
    The Committee however regrets that the different Offices of the Child Advocate or Ombudsman vary in roles and degrees of independence, and that no progress has been made to establish an independent national human rights institution in line with the Paris Principles, to regularly monitor progress in the fulfilment of child rights under the Optional Protocol and to receive and address complaints from children. UN إلا أن اللجنة تأسف لأن هذه المكاتب المختلفة تختلف من حيث أدوارها ودرجات استقلاليتها ولعدم إحراز أي تقدم في إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس حتى يكون هناك رصد منتظم للتقدم المحرز في إعمال حقوق الطفل بموجب البروتوكول الاختياري وتلقي الشكاوى من الأطفال ومعالجتها.
    257. Other challenges which need to be addressed include improving accessibility in rural environments and applying a universal design for spaces, products and services which take into consideration various types and degrees of disability. UN 257- وتشمل التحديات الأخرى التي تحتاج إلى معالجة، تعزيز التسهيلات الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة في المناطق الريفية، وتطبيق نظام تصميم موحد للأماكن والمنتجات والخدمات، تراعى فيه أنواع ودرجات الإعاقة المختلفة.
    Nevertheless, given that persons with different types and degrees of disability need different kinds of services, government bureaux and departments need to differentiate between different groups of beneficiaries when developing policies and service programmes, so as to provide appropriate assistance that targets people's needs. UN ومع ذلك، ونظراً إلى أن الأشخاص الذين تتفاوت أنواع ودرجات إعاقتهم يتطلبون أنواعاً مختلفة من الخدمات، فمن اللازم أن تفرق المكاتب والإدارات الحكومية بين مختلف مجموعات المستفيدين عند وضع السياسات والبرامج الخدمية، وذلك لتوفير المساعدة الملائمة التي تلبي على وجه التحديد احتياجات الناس.
    There does not appear to be a clear international custom with respect to the content, form and degrees of payment corresponding to the damage in responsibility sine delicto, but there are some indications that it is not necessarily following the same lines as the Chorzów rule. UN ولا يبدو أن هناك عرفا دوليا صريحا يتعلق بمضمون اﻹيفاء وشكله ودرجاته عن الضرر المتولد في إطار المسؤولية بلا جناية، ولكن هناك بعض المؤشرات التي تدل على أنه ليس من الضروري اتباع المنحى نفسه للقاعدة المقررة في قضية شورسوف.
    It will consist of a network of protected areas and buffer zones, linked by biological corridors of a variety of uses and degrees of protection. UN وسيتكون البرنامج من شبكة من المناطق المحمية والمناطق الحاجزة تربطها ممرات بيولوجية تتنوع استخداماتها ودرجتها من الحماية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more