"and delegation of authority" - Translation from English to Arabic

    • وتفويض السلطة
        
    • وتفويض السلطات
        
    • والتفويض بالسلطة
        
    • وعمليات تفويض السلطة
        
    • وإسناد السلطة
        
    • السلطة وتفويضها
        
    Further recommendations regarding decentralization and delegation of authority are currently under review. UN ويجري حاليا استعراض المزيد من التوصيات المتعلقة بتطبيق اللامركزية وتفويض السلطة.
    That was particularly important in the context of human resources reform, which assumed that accountability and delegation of authority would progress in parallel. UN وإن ذلك هام على وجه الخصوص في سياق إصلاح الموارد البشرية، الذي يفترض أن المساءلة وتفويض السلطة يسيران جنبا إلى جنب.
    The Committee comments further on the issues of accountability and delegation of authority below. UN وستقدم اللجنة المزيد من التعليقات على قضيتي المساءلة وتفويض السلطة أدناه.
    Simplification and harmonization implied in particular decentralization and delegation of authority. UN ويفرض هذا التبسيط والتنسيق بوجه خاص تحقيق اللامركزية وتفويض السلطات.
    Decentralization and delegation of authority by most organizations have facilitated these effects. UN وأدت اللامركزية وتفويض السلطة من جانب معظم المؤسسات إلى تسهيل هذه الآثار.
    By the same token, inadequate and uneven decentralization and delegation of authority inhibits cooperation. UN وعلى نفس الغرار، فإن نقص اللامركزية وتفويض السلطة أو عدم اتساقها يضران بالتعاون.
    By the same token, inadequate and uneven decentralization and delegation of authority inhibits cooperation. UN وعلى نفس المنوال، فإن عدم كفاية كل من اللامركزية وتفويض السلطة أو عدم اتساقهما يضران بالتعاون.
    The different approaches add complexity to system design, the approach to controls and delegation of authority, and administration costs. UN ويزيد اختلاف النهج من تعقيد عملية تصميم النظام واختيار النهج المتبع إزاء الضوابط وتفويض السلطة وتحديد تكاليف الإدارة.
    Develop procurement capacity in the field and delegation of authority UN تنمية قدرة المشتريات في الميدان وتفويض السلطة
    As such, the team noted that the way resources and delegation of authority were managed in the Indonesia office would be worth studying. UN ولهذا، أشار الفريق إلى أن الطريقة المستخدمة في إدارة الموارد وتفويض السلطة في مكتب إندونيسيا تستحق الدراسة.
    Country offices were significantly strengthened and became better able to support national governments and the United Nations system with increased capacity, training and delegation of authority. UN وجرى تعزيز المكاتب القطرية بدرجة كبيرة وأصبحت أكثر قدرة على دعم الحكومات الوطنية ومنظومة الأمم المتحدة من خلال زيادة القدرات، والتدريب، وتفويض السلطة.
    The Inspectors highlighted the need to ensure that the chain of command and delegation of authority are aligned, clear, coherent and integrated into existing enterprise resource planning (ERP) systems. UN أكد المفتش ضرورة تلاؤم التسلسل القيادي وتفويض السلطة ووضوحهما واتساقهما وإدراجهما في النظم القائمة لتخطيط الموارد.
    As the entity increased its global footprint through the deployment of the regional architecture, new internal control and delegation of authority frameworks were issued to allow personal delegations of authority to cascade throughout the organization. UN ومع تعزيز الهيئة لتأثيرها على صعيد العالم عن طريق نشر الهيكل الإقليمي، تم إصدار أطر جديدة للرقابة الداخلية وتفويض السلطة للسماح بالتفويض الشخصي للسلطة على نحو مترادف في جميع أنحاء المنظمة.
    :: Critical review and enhancement of accountability and delegation of authority while strengthening internal control mechanisms UN :: إجراء استعراض ناقد وتعزيز المساءلة وتفويض السلطة مع تعزيز آليات الرقابة الداخلية
    The Inspectors highlighted the need to ensure that the chain of command and delegation of authority are aligned, clear, coherent and integrated into existing enterprise resource planning (ERP) systems. UN أكد المفتش ضرورة تلاؤم التسلسل القيادي وتفويض السلطة ووضوحهما واتساقهما وإدراجهما في النظم القائمة لتخطيط الموارد.
    He endorsed the measures of decentralization and delegation of authority proposed by the Secretary-General. UN وقال السيد مايغا إنه يؤيد تدابير إحلال اللامركزية وتفويض السلطة التي اقترحها اﻷمين العام.
    At the collective level, questions of decentralization and delegation of authority were addressed within the framework of ACC. UN وعلى الصعيد الجماعي، عولجت مسائل باﻷخذ باللامركزية وتفويض السلطة في اطار لجنة التنسيق الادارية.
    Decentralization and delegation of authority, coupled with full accountability, are keys to success. UN ومن عوامل النجاح الرئيسية تحقيق اللامركزية وتفويض السلطات مقرونا بمساءلة تامة.
    The country office accepted the recommendation of OIOS that it align its organizational structure with the roles, responsibilities and delegation of authority to ensure that the structure could provide the necessary administrative support functions. UN وقَبٍِل المكتب القطري توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية بمواءمة هيكله التنظيمي مع الأدوار والمسؤوليات وتفويض السلطات لكفالة تضمُّن هذا الهيكل لوظائف الدعم الإداري الضرورية.
    56. His delegation concurred with the Advisory Committee's recommendation that the Secretary-General should specify how procurement managers would be held personally accountable for the proper application of existing procedures for accountability and delegation of authority. UN 56 - وتابع القول إن وفده يوافق على توصية اللجنة الاستشارية بأن يحدد الأمين العام طريقة مساءلة مديري عمليات الشراء بشأن التطبيق الصحيح للإجراءات المعمول بها حالياً للمساءلة والتفويض بالسلطة.
    The Board recommended that UNEP (a) enhance and clarify the oversight role and delegation of authority for the creation of allotments without delay and (b) issue to all concerned parties clarified authorizing documents that set out their roles and responsibilities UN أوصى المجلس برنامج البيئة بما يلي: (أ) أن يقوم دون إبطاء بتعزيز وإيضاح الدور الرقابي وعمليات تفويض السلطة لإنشاء المخصّصات، و (ب) أن يزوّد جميع الأطراف المعنية بوثائق تفويض تحدد بوضوح أدوارها ومسؤولياتها
    Decentralization and delegation of authority UN إحلال اللامركزية وإسناد السلطة
    IV. Decentralization and delegation of authority UN المنسقين المقيمين لامركزية السلطة وتفويضها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more