"and demarcation of the" - Translation from English to Arabic

    • وترسيم
        
    • ورسم
        
    • وترسيمها
        
    • وتعليمها
        
    • وتعيينها
        
    • ومسألة تعليم
        
    Now that the final and binding delimitation and demarcation of the border has been completed, the preparation of the overdue reports will be restarted. UN والآن وقد استكمل تعيين وترسيم الحدود بشكل نهائي وملزم، سيبدأ من جديد إعداد التقارير المتأخرة منذ وقت طويل.
    The final and binding delimitation and demarcation of the boundary is exclusively the mandate of the Boundary Commission. UN ويعتبر تعيين وترسيم الحدود بشكل نهائي وملزم اختصاصا حصريا للجنة الحدود.
    Trust Fund in Support of the Delimitation and demarcation of the Ethiopia-Eritrea Border UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم تعيين ورسم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا
    Trust Fund in Support of the Delimitation and demarcation of the Ethiopia-Eritrea Border UN الصندوق الاستئماني لدعم تعيين ورسم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا
    That Agreement provided for the final and binding delimitation and demarcation of the boundary by the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission. UN ونص ذلك الاتفاق على قيام لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا بتعيين تلك الحدود وترسيمها بشكل نهائي وملزم.
    Trust Fund in Support of the Delimitation and demarcation of the Ethiopia/ Eritrea Border UN الصندوق الاستئماني لدعم تعيين حدود إثيوبيا وإريتريا وتعليمها
    In this connection, I will also take into account the contributions of the parties and the resources available in the Trust Fund for the Delimitation and demarcation of the Border. UN وسأضع في الاعتبار أيضا في هذا الصدد مساهمتي الطرفين والموارد المتاحة في الصندوق الاستئماني لترسيم الحدود وتعيينها.
    7. Urges renewed efforts to determine conclusively the SDBZ centreline on the ground, and reiterates that the centreline of the SDBZ in no way prejudices the current or future legal status of the border, ongoing negotiations on the disputed and claimed areas, and demarcation of the borders; UN 7 - يحث على بذل جهود متجدّدة للقيام بصورة نهائية بتحديد خط الوسط للمنطقة المنزوعة السلاح على الأرض، ويكرر تأكيد أن خط الوسط للمنطقة المنـزوعة السلاح لا يمس بأي حال من الأحوال بالوضع القانوني للحدود سواء حاليا أو في المستقبل، ولا بالمفاوضات الجارية التي تتناول المناطق المتنازع عليها والمطالب بها ومسألة تعليم الحدود؛
    Therefore, no State or body has the right to intervene in the process of delimitation and demarcation of the boundary or try to change the decisions of the Commission. UN وبناء على ذلك لا يحق لأي دولة أو هيئة أن تتدخل في عملية تعيين وترسيم الحدود أو محاولة تغيير قرارات اللجنة.
    Trust Fund in support of the delimitation and demarcation of the Ethiopia-Eritrea border UN الصندوق الاستئماني المنشأ لدعم عملية تعيين وترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا
    The parties will include a request that the United Nations establish a special fund for the delimitation and demarcation of the entire boundary. UN وسيقوم الطرفان بتضمين طلبيهما مطالبة اﻷمم المتحدة بإنشاء صندوق خاص لتحديد وترسيم كامل الحدود.
    The conclusion of the delimitation and demarcation of the border will lead to termination of the peacekeeping mission. UN وسيؤدي اختتام تحديد وترسيم الحدود إلى إنهاء بعثة حفظ السلام.
    Trust Fund in Support of the Delimitation and demarcation of the Ethiopia/Eritrea Border UN الصندوق الاستئماني المنشأ لدعم عملية تعيين وترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا
    The Trust Fund for the Delimitation and demarcation of the Border will be depleted quickly once demarcation begins, despite the significant contributions received so far. UN وسينفد الصندوق الاستئماني لتعيين وترسيم الحدود بسرعة حالما يبدأ الترسيم، رغم التبرعات المهمة التي تم تلقّيها إلى الآن.
    Trust Fund in Support of the Delimitation and demarcation of the Ethiopian/Eritrea Border UN الصندوق الاستئماني لدعم تعيين ورسم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا
    Trust Fund in Support of the Delimitation and demarcation of the Ethiopia-Eritrea Border UN الصندوق الاستئماني لدعم تعيين ورسم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا
    It is our fervent wish also that the presence of UNMEE will be used to enable both countries to agree on the delimitation and demarcation of the border in the shortest possible time. UN وتحدونا رغبة قوية في أن يستخدم حضور بعثة الأمم المتحدة لتمكين كلا البلدين من الاتفاق على تعيين ورسم الحدود في أقرب وقت ممكن.
    Trust Fund in Support of the Delimitation and demarcation of the Ethiopia Eritrea Border UN الصندوق الاستئماني لدعم تعيين حدود إثيوبيا وإريتريا وترسيمها
    end of period Trust Fund in Support of the Delimitation and demarcation of the Ethiopia/Eritrea Border UN الصندوق الاستئماني لدعم تعيين حدود إثيوبيا وإريتريا وترسيمها
    These costs are being funded from the United Nations Trust Fund in Support of the Delimitation and demarcation of the Ethiopia-Eritrea Border. UN وتمول هذه التكاليف من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم تعيين حدود إثيوبيا وإريتريا وترسيمها.
    Trust Fund in Support of the Delimitation and demarcation of the Ethiopia/ Eritrea Border UN الصندوق الاستئماني لدعم تعيين حدود إثيوبيا وإريتريا وتعليمها
    Trust Fund in Support of the Delimitation and demarcation of the Ethiopia/Eritrea Border UN الصندوق الاستئماني لدعم تعيين حدود إثيوبيا وإريتريا وتعليمها
    United Nations assistance would be required, inter alia, in the areas of demining; technical and logistical assistance; the establishment of a peacekeeping force; and assistance from the Cartographic Section for the delimitation and demarcation of the border. UN وستكون ثمة حاجة إلى مساعدة الأمم المتحدة في جملة مجالات منها إزالة الألغام، وتقديم المساعدة التقنية والسوقية، وإنشاء قوة لحفظ السلام، وتقديم مساعدة من قسم الخرائط لغرض ترسيم الحدود وتعيينها.
    7. Urges renewed efforts to determine conclusively the SDBZ centreline on the ground, and reiterates that the centreline of the SDBZ in no way prejudices the current or future legal status of the border, ongoing negotiations on the disputed and claimed areas, and demarcation of the borders; UN 7 - يحث على بذل جهود متجدّدة للقيام بصورة نهائية بتحديد خط الوسط للمنطقة المنـزوعة السلاح على الأرض، ويكرر تأكيد أن خط الوسط للمنطقة المنـزوعة السلاح لا يمس بأي حال من الأحوال بالوضع القانوني للحدود سواء حاليا أو في المستقبل، ولا بالمفاوضات الجارية التي تتناول المناطق المتنازع عليها والمطالب بها ومسألة تعليم الحدود؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more