Data above or below 100 per cent indicate the difference between cash at the beginning and end of the period, between deposits made and deposits withdrawn and between in-kind income and expenses. | UN | وتشير البيانات التي تقل أو تزيد على 100 في المائة إلى الفرق بين المبالغ النقدية في بداية الفترة وفي نهايتها، وبين الودائع المدفوعة والودائع المسحوبة، وبين الدخل العيني والنفقات. |
Cash on hand and deposits with banks at the end of year | UN | النقدية الجاهزة والودائع في المصارف في نهاية السنة |
Employment of single girls as marketing officers with stringent schedules for sourcing customers and deposits with high targets which exposes them to sexual exploitation. | UN | :: توظيف الفتيات العازبات كموظفات للتسويق مع جداول زمنية صارمة لاجتذاب العملاء والودائع مع نشدان أهداف عالية يتعرضن فيها إلى الاستغلال الجنسي. |
All bank staff are required to preserve secrecy with respect to such transactions, accounts and deposits. | UN | ويطلب من جميع موظفي المصارف الحفاظ على السرية فيما يتعلق بتلك المعاملات والحسابات والودائع. |
This schedule included the outstanding payments and deposits shown in table II.15. | UN | وتضمنت هذه القائمة المدفوعات المستحقة والإيداعات المبينة في الجدول الثاني - 15. |
63. The possibility of setting up a mechanism that allows countries to convert reserves into special drawing right-denominated securities and deposits could be revisited. | UN | 63 - ويمكن أن يعاد النظر في إمكانية إقامة آلية تسمح للبلدان بتحويل الاحتياطيات إلى أوراق مالية وودائع مقومة بحقوق السحب الخاصة. |
The specific terms of the loans and deposits were set out in agreements for each such loan and deposit. | UN | وكانت شروط القروض والودائع ترد في اتفاقات تخص كلاّ من هذه القروض والودائع. |
Cash on hand, cash at banks and deposits held with financial institutions where the initial term was less than three months. | UN | الأموال المتداولة والأموال المودعة في المصارف، والودائع لدى المؤسسات المالية حيث يكون الأجل الأول أقل من ثلاثة أشهر. |
As it concerns contracts, sale and purchase are specially regulated, as well as, inter alia, donations, societies, locations, lending, mandates and deposits. | UN | وفيما يتعلق بالعقود، عمليات البيع والشراء المنظمة بصفة خاصة فضلاً عن أمور منها المنح وتنظيم الجمعيات والمواقع والإقراض والتوكيلات والودائع. |
Accounts receivable, advances and deposits as at 31 December 1993 . 74 | UN | حسابات قيد التحصيل والسلف والودائع في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
Cash on hand, cash at banks and deposits held with financial institutions where the initial term was less than three months. | UN | النقدية ومكافِئات النقدية الأموال المتداولة والأموال المودعة في المصارف، والودائع لدى المؤسسات المالية التي يقل أجلها الأولي عن ثلاثة أشهر. |
77. Deposits with suppliers include rental deposits and deposits necessary to secure supplies and services. | UN | 77 - وتشمل العرابين المدفوعة للموردين ودائع الإيجار والودائع اللازمة لتأمين الإمدادات والخدمات. |
Credit risk arises from cash and cash equivalents, investments and deposits with financial institutions, as well as credit exposure to outstanding receivables. | UN | وتنشأ المخاطر الائتمانية بصفة أساسية من النقدية ومكافئات النقدية والاستثمارات والودائع لدى المؤسسات المالية، وكذلك من التعرض لمخاطر الائتمان الناجمة عن الحسابات المستحقة القبض التي لم تُسدد. |
74. Deposits with suppliers include rental deposits and deposits necessary to secure supplies and services. | UN | 74 - وتشمل العرابين المدفوعة للموردين ودائع الإيجار والودائع اللازمة لتأمين اللوازم والخدمات. |
As it concerns contracts, sale and purchase are specially regulated, as well as, inter alia, donations, societies, locations, lending, mandates, and deposits. | UN | وفيما يتعلق بالعقود، تنظم عمليات البيع والشراء بصفة خاصة فضلاً عن أمور منها المنح والجمعيات والمواقع والإقراض والتفويضات والودائع. |
Pledges, commitments and deposits, 18 July 2007 | UN | التعهدات والالتزامات والودائع 18 تموز/يوليه 2007 |
I. Peacebuilding Fund: cumulative pledges, commitments and deposits as of 30 June 2008 | UN | الأول - مجموع التبرعات المعلنة والالتزامات والودائع في صندوق بناء السلام |
Peacebuilding Fund: cumulative pledges, commitments and deposits as of 30 June 2008 | UN | مجموع التبرعات المعلنة والالتزامات والودائع في صندوق بناء السلام 30 حزيران/يونيه 2008 |
Schedule 6. Accounts receivable, advances and deposits as at 31 December 1999 | UN | القائمة - 6 الحسابات قيد التحصيل والسلف والودائع في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
Since the Government only began in 2000 to require statistics tracking loans and deposits according to their domestic or foreign origin, it is too soon to discern any emerging trends. | UN | وبما أن الحكومة شرعت في عام 2000 في اشتراك وضع إحصاءات لتتبع القروض والإيداعات حسب مصدرها المحلي أو الأجنبي، فإنه ما زال من العسير تحديد أي اتجاهات ناشئة في هذه المرحلة. |
" Information about the accounts and deposits of citizens, in addition to the clients themselves and their representatives, is also given to courts and investigative bodies working on particular cases. | UN | وبخلاف العملاء أنفسهم وممثليهم، تقدم المعلومات عن حسابات وودائع المواطنين إلى المحاكم وهيئات التحقيق، فيما يتعلق بما تباشره من دعاوى. |
Assuming that these loans and deposits attract interest rates of rL and rD respectively, the output of FISIM should be calculated according to the formula (rL - rr) VL + (rr - rD) VD. | UN | وعلى افتراض أن هذه القروض تشجع على استخدام أسعار فائدة القروض، وأن هذه الودائع تشجع على استخدام أسعار فائدة الودائع، ينبغي أن يحسب ناتج خدمات الوساطة المالية المقيسة على نحو غير مباشر وفقا للصيغة التالية: (سعر فائدة القروض - السعر المرجعي) ناتج الخدمات المتصلة بالقروض + (السعر المرجعي - سعر فائدة الودائع) ناتج الخدمات المتصلة بالودائع. |
It randomly withdraws money from all the accounts and deposits it into the bad guys' account. | Open Subtitles | ليأخذ أموال من كل الحسابات ويودع المال في حساب المجرم |