"and depreciation" - Translation from English to Arabic

    • والاستهلاك
        
    • واستهلاكها
        
    • واستهلاك الأصول
        
    • الداخلية والخارجية وإلى استهلاك
        
    • والإهلاك
        
    The Procurement Division maintained that initial investment costs and depreciation were normally considered in all commercial projects. UN وقالت شعبة المشتريات إن تكاليف الاستثمارات الأولية والاستهلاك تراعى عادة في جميع المشاريع التجارية.
    The basic idea is to cope with the very costly damage and depreciation which can occur. Open Subtitles الفكرة العامه هى تفادي الخسائر المكلفه للغايه والاستهلاك الذى يمكن أن يحدث
    The IPSAS Task Force has already adopted a harmonized policy for capitalized assets and depreciation. UN فقد اعتمدت فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام سياسة متوائمة بالنسبة للأصول المرسملة والاستهلاك.
    Recommendation that reimbursement for contingent-owned equipment should be limited to large, easily counted items, according to an agreed schedule for standard valuation, useful life and depreciation. UN تقديم توصية بقصر تسديد قيمة المعدات المملوكة للوحدات على السلع الكبيـرة السهلـة العد وفقا لجدول قياسي متفــق عليــه لتحديــد قيمة السلع وعمرها النافع واستهلاكها.
    The expenses allegedly included salary, rent, transportation, telephone charges, fax charges, postage, printing costs, electricity, and depreciation on fixed assets. UN وتشتمل المصاريف المزعومة على مبالغ مرتبات وإيجارات وتكاليف نقل وتكاليف الهاتف والفاكس والبريد والطباعة والكهرباء واستهلاك الأصول الثابتة.
    The COE Manual replaces the previous methodology whereby troop/police contributors were reimbursed based on the in and out surveys and depreciation of equipment. UN ودليل المعدات المملوكة للوحدات يحل محل المنهجية السابقة التي كانت تسدّد طبقاً لها التكاليف للجهات المساهمة بقوات/بالشرطة استناداً إلى الدراسات الاستقصائية الداخلية والخارجية وإلى استهلاك المعدات.
    Investors can deduct running costs and depreciation. UN ويمكن للمستثمرين أن يخصموا تكاليف التشغيل والإهلاك.
    The Panel also utilized two specific valuation tools in arriving at its final valuations of assets: betterment and depreciation. UN ٢٧١- واستخدم الفريق أيضا أداتي تقييم محددتين للتوصل إلى تقديراته النهائية لﻷصول هما التحسين والاستهلاك.
    MoD valued its loss as the historic cost of the items, adjusted for inflation and depreciation. UN وقد أجرت وزارة الدفاع تقديراً لقيمة خسارتها على أساس التكلفة التاريخية للمفقودات، مع إجراء تعديل لمراعاة عاملي التضخم والاستهلاك.
    All were valued by MoD as historic cost, adjusted for inflation and depreciation. UN وقد أجرت وزارة الدفاع تقديراً لقيمة هذه البنود جميعها على أساس كلفتها التاريخية مع إجراء تعديل لمراعاة عاملي التضخم والاستهلاك.
    All were valued by MoD as historic cost, adjusted for inflation and depreciation. UN وقد أجرت وزارة الدفاع تقديراً لقيمة جميع هذه الممتلكات على أساس تكلفتها التاريخية مع إجراء تعديل لمراعاة عاملي التضخم والاستهلاك.
    The loss of all such items was valued by MoD as their historic cost, adjusted for inflation and depreciation. UN وقد أجرت وزارة الدفاع تقديراً لخسارة جميع هذه الممتلكات على أساس كلفتها التاريخية مع إجراء تعديل لمراعاة عاملي التضخم والاستهلاك.
    An adjustment has been made to certain operating expenses of the vessel to take account of maintenance and depreciation costs that would have been incurred in any event. UN 246- وأدخل تعديل على بعض نفقات تشغيل السفينة لمراعاة تكاليف الصيانة والاستهلاك التي كان سيجري تكبدها في جميع الأحوال.
    MoInf claims the historical cost of the Mutlaa #2 and the transmitters, adjusted for inflation and depreciation. UN وتطالب وزارة الإعلام بالتعويض عن التكلفة الأصلية لمحطة المطلاع ولأجهزة الإرسال الأربعة، بعد تعديلها لمراعاة التضخم والاستهلاك.
    MoInf values its loss for the items from the maintenance garage by reference to the historic cost of those items, less adjustments for inflation and depreciation. UN وتقدر الوزارة خسارتها فيما يتعلق بمواد مستودع الصيانة بالرجوع إلى التكلفة الأصلية لتلك المواد، بعد إجراء تعديلات بسبب التضخم والاستهلاك.
    With peacekeeping operations having capital assets with a cost base of over $1 billion, an in-depth assessment will be required in order to begin developing the appropriate capitalization and depreciation policies. UN ومع امتلاك عمليات حفظ السلام لأصول رأسمالية بتكلفة أساسية تتجاوز البليون دولار، سيلزم إجراء تقييم متعمق من أجل البدء في وضع السياسات الملائمة للرسملة والاستهلاك.
    The Panel therefore turns its attention to Shafco’s valuation of the resulting loss.Shafco has calculated its claimed loss with respect to this loss element by adjusting the purchase price of the Machinery for inflation and depreciation to 2 August 1990. UN 242- وقد حسبت شافكو خسارتها المدعاة فيما يتصل بهذا العنصر من عناصر الخسارة بتعديل سعر شراء الآليات على أساس مراعاة معدلي التضخم والاستهلاك حتى 2 آب/أغسطس 1990.
    Shafco has calculated its claimed loss with respect to the Portables by adjusting the purchase price of the Portables, plus charges incurred with respect to their installation, for inflation and depreciation to 2 August 1990. UN 262- حسبت شافكو خسارتها المدعاة فيما يتصل بالمنقولات عن طريق تعديل أسعار شراء المنقولات، مضافاً إليها التكاليف المتكبدة فيما يتصل بتركيبها، وذلك لمراعاة معدلي التضخم والاستهلاك حتى 2 آب/أغسطس 1990.
    Recommendation that reimbursement for contingent-owned equipment should be limited to large, easily counted items, according to agreed schedule for standard valuation, useful life and depreciation UN توصيــة بقصــر تســـديد قيمــة المعدات المملوكة للوحدات على السلع الكبيرة السهلة العد وفقا لجدول قياسي متفق عليه لتحديد قيمة السلع وعمرها النافع واستهلاكها
    Recommendation 7 (b). The Secretary-General should streamline procedures for the rapid reimbursement to Member States of the costs attendant upon the use and depreciation of their equipment. UN التوصية ٧ )ب( - ينبغي أن يقوم اﻷمين العام بتبسيط إجراءات السداد السريع إلى الدول اﻷعضاء للتكاليف المتعلقة باستخدام معداتها واستهلاكها.
    Capitalization and depreciation reservec UN احتياطي الرسملة واستهلاك الأصول(ج)
    c A reserve for capitalization and depreciation has been included as a provision to comply with requirements for the implementation of the International Public Sector Accounting Standards. UN (ج) أدرج احتياطي للرسملة واستهلاك الأصول كحكم لازم للامتثال للشروط التي يتطلبها تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The COE Manual replaces the previous methodology whereby troop/police contributors were reimbursed based on the in and out surveys and depreciation of equipment. UN ويحل دليل المعدات المملوكة للوحدات محل المنهجية السابقة التي كان يجري طبقاً لها تسديد التكاليف للجهات المساهمة بقوات/بالشرطة استناداً إلى الدراسات الاستقصائية الداخلية والخارجية وإلى استهلاك المعدات.
    :: Capital expenditure and depreciation. UN :: النفقات الرأسمالية والإهلاك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more