"and deputy special representative of" - Translation from English to Arabic

    • ونائب الممثل الخاص
        
    • ومكتب نائبها
        
    Benefits from strong voice of the Special Representative and Deputy Special Representative of the Secretary-General and access to mission resources UN الاستفادة من قوة مركز الممثل الخاص للأمين العام ونائب الممثل الخاص للأمين العام وفرص الحصول على موارد البعثات
    The meeting was chaired by the Minister for Humanitarian Affairs and the United Nations Resident and Humanitarian Coordinator and Deputy Special Representative of the Secretary-General. UN ورأس الاجتماع وزير الشؤون الإنسانية ومنسق الأمم المتحدة المقيم للشؤون الإنسانية ونائب الممثل الخاص للأمين العام.
    The Acting Special Representative and Deputy Special Representative of the Secretary-General held weekly meetings with the United Nations country team UN عقد الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام ونائب الممثل الخاص اجتماعات أسبوعية مع فريق الأمم المتحدة القطري
    The bi-weekly meeting of the country team is the forum for discussion and decision-making on management issues, which is chaired by the Resident Coordinator and Deputy Special Representative of the Secretary-General for Recovery and Governance; UN ويشكل الاجتماع الذي يعقده الفريق القطري كل أسبوعين منتدى للنقاش واتخاذ القرارات بشأن المسائل الإدارية، وهو برئاسة المنسق المقيم ونائب الممثل الخاص للأمين العام للإنعاش وشؤون الحكم؛
    Offices of the Special Representative of the Secretary-General and Deputy Special Representative of the Secretary-General UN مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام ومكتب نائبها
    The Office will also play a key role in interacting with the respective Offices of the Special Representative and Deputy Special Representative of the Secretary-General in ensuring that strategic guidance is developed with the aim to ensure implementation through operational and administrative support. UN وسيضطلع المكتب أيضا بدور رئيسي في التواصل مع المكتبين الخاصين بالممثل الخاص ونائب الممثل الخاص للأمين العام وكفالة تطوير التوجيه الاسترتيجي بهدف كفالة التنفيذ من خلال الدعم التشغيلي والإدراي.
    :: Co-chairing of a Gender Commission with the Prime Minister and Deputy Special Representative of the Secretary-General for Governance Support, Development and Humanitarian Coordination UN :: المشاركة في رئاسة لجنة جنسانية مع رئيس الوزراء ونائب الممثل الخاص للأمين العام لدعم الحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية
    UNRWA is also a major partner, and UNICEF works closely with the UNCT and the Humanitarian Coordination Team, under the leadership of the Special Representative and Deputy Special Representative of the Secretary-General. UN وتعتبر الأونروا أيضا شريكا رئيسيا، كما تعمل اليونيسيف في تعاون وثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري وفريق تنسيق الشؤون الإنسانية بقيادة الممثل الخاص ونائب الممثل الخاص للأمين العام.
    The country team has worked closely with the peacekeeping mission since UNMIL's inception under the guidance of a combined Resident Coordinator, Humanitarian Coordinator and Deputy Special Representative of the Secretary-General for Recovery and Governance. UN وتعاون فريق الأمم المتحدة القطري عن كثب مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا منذ بدايتها تحت توجيه المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية، ونائب الممثل الخاص للأمين العام للإدارة والحوكمة.
    Co-chairing of a Gender Commission with the Prime Minister and Deputy Special Representative of the Secretary-General for Governance Support, Development and Humanitarian Coordination UN المشاركة في رئاسة لجنة جنسانية مع رئيس الوزراء ونائب الممثل الخاص للأمين العام لدعم الحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية
    6.30 p.m. Meeting with Special Representative of the Secretary-General Mulet, Deputy Special Representative of the Secretary-General da Costa and Deputy Special Representative of the Secretary-General Boutroue. UN 30/18 اجتماع مع الممثل الخاص للأمين العام، ميلي، ونائب الممثل الخاص للأمين العام، دا كوستا، ونائب الممثل الخاص للأمين العام بوترو
    These efforts will include outreach to the Resident Coordinator, who most often is also the Humanitarian Coordinator and Deputy Special Representative of the Secretary-General, under whose auspices the incountry network on protection from sexual exploitation and abuse would function. UN وستشمل هذه الجهود توعية المنسق المقيم، الذي غالبا ما يكون أيضا المنسق الإنساني ونائب الممثل الخاص للأمين العام، الذي ستعمل تحت رعايته الشبكة الموجودة داخل البلد والمعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    (1) Head of Mission and Deputy Special Representative of the Secretary-General, D-2 VIP vehicles UN (1) مركبات رئيس البعثة ونائب الممثل الخاص للأمين العام، برتبة مد-2 وكبار الشخصيات
    An additional 14 UNICEF staff members have successfully passed the Resident Coordinator Assessment Centre process, 6 of whom are women, and are eligible for positions as Resident Coordinator, Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator and Deputy Special Representative of the Secretary-General. UN كما اجتاز 14 موظفا آخر في اليونيسيف بنجاح اختبارات مركز تقييم المنسقين المقيمين، من بينهم ست سيدات وكلهن مؤهلات لمنصب المنسق المقيم والمنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية ونائب الممثل الخاص للأمين العام.
    Both the Special Representative of the Secretary-General and Deputy Special Representative of the Secretary-General/ Resident Coordinator (or Executive Representative of the Secretary-General/ Resident Coordinator or Deputy Special Coordinator/Resident Coordinator) ensure coherence between the work of the integrated mission and of the United Nations country team. UN ويكفل كل من الممثل الخاص للأمين العام ونائب الممثل الخاص للأمين العام/المنسق المقيم (أو الممثل التنفيذي للأمين العام/المنسق المقيم أو نائب المنسق الخاص/المنسق المقيم) الاتساق بين عمل البعثة المتكاملة وفريق الأمم المتحدة القطري.
    The United Nations country team has worked closely with UNMIL since its inception under the guidance of a combined Resident and Humanitarian Coordinator and Deputy Special Representative of the Secretary-General (for Recovery and Governance). UN وما برح الفريق القطري يتعاون تعاونا وثيقا مع البعثة منذ إنشائها وذلك بتوجيهٍ من شخص واحد يضطلع بمهام المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية ونائب الممثل الخاص للأمين العام (لشؤون الإنعاش والحكم) مجتمعة.
    The Security Sector Reform Adviser will advise the Special Representative on all security sector reform-related issues within the Mission, will design the Mission strategy for support to security sector reform and will act as the focal point for the strategy in coordination with the Deputy Special Representative (Rule of Law), Force Commander, and Deputy Special Representative of the Secretary-General (Recovery and Governance). UN وسيسدي مستشار شؤون إصلاح قطاع الأمن المشورة إلى الممثل الخاص بشأن جميع المسائل المتصلة بعملية إصلاح قطاع الأمن في البعثة، وسيقوم بتصميم استراتيجية البعثة المتعلقة بدعم عملية إصلاح قطاع الأمن وسيعمل بمثابة منسق للاستراتيجية بالتنسيق مع كل من نائب الممثل الخاص (سيادة القانون)، وقائد القوة، ونائب الممثل الخاص للأمين العام (الإنعاش وشؤون الحكم).
    Offices of the Special Representative of the Secretary-General and Deputy Special Representative of the Secretary-General UN مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام ومكتب نائبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more