"and deputy to" - Translation from English to Arabic

    • ونائب
        
    • ونائبة
        
    • ونائبتها
        
    The post for the Director and Deputy to the Legal Counsel is currently funded from extrabudgetary resources. UN أن كلا من وظيفتي المدير ونائب المستشار القانوني تمول حاليا من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Director and Deputy to the High Representative for Disarmament Affairs UN المدير ونائب الممثل السامي لشؤون نزع السلاح
    I call now on Mr. Evgeniy Gorkovskiy, Director of the Department for Disarmament Affairs and Deputy to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. UN أعطي الكلمة للسيد أفغاني غور كوفسكي، مدير إدارة شؤون نزع السلاح، ونائب وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    The Special Representative of the Secretary-General, as head of UNFICYP and Deputy to the Special Adviser, ensures the coordinated support of UNFICYP and the country team for the good offices efforts. UN وتكفل الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة القوة ونائبة المستشارة الخاصة، تنسيق الدعم المقدم من القوة والفريق القطري لجهود المساعي الحميدة.
    Mr. Micha Eshel is the minister of trade and labor in Israel, and Deputy to the prime minister. Open Subtitles السيد ميشا إشيل هو وزير التجارة والعمل في إسرائيل، ونائب لرئيس الوزراء.
    5.1 The Office of the High Representative for Disarmament Affairs comprises the immediate office of the High Representative, the Office of the Director and Deputy to the High Representative and the Executive Office. UN 5-1 يشمل مكتب الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ديوان الممثل السامي, ومكتب المدير ونائب الممثل السامي، والمكتب التنفيذي.
    5.3 The Executive Office is headed by an Executive Officer who is accountable to the Director and Deputy to the High Representative. UN 5-3 يرأس المكتب التنفيذي موظف تنفيذي يكون مسؤولا أمام المدير ونائب الممثل السامي.
    8.1 The Weapons of Mass Destruction Branch is headed by a Chief who is accountable to the Director and Deputy to the High Representative. UN 8-1 يتولى شؤون فرع أسلحة الدمار الشامل رئيس يكون مسؤولا أمام المدير ونائب الممثل السامي.
    9.1 The Conventional Arms (including practical disarmament measures) Branch is headed by a Chief who is accountable to the Director and Deputy to the High Representative. UN 9-1 يتولى شؤون فرع الأسلحة التقليدية رئيس يكون مسؤولا أمام المدير ونائب الممثل السامي.
    10.1 The Information and Outreach Branch is headed by a Chief who is accountable to the Director and Deputy to the High Representative. UN 10-1 يتولى شؤون فرع المعلومات والتوعية رئيس يكون مسؤولا أمام المدير ونائب الممثل السامي.
    11.1 The Regional Disarmament Branch is headed by a Chief who is accountable to the Director and Deputy to the High Representative. UN 11-1 يتولى شؤون فرع نزع السلاح الإقليمي رئيس يكون مسؤولا أمام المدير ونائب الممثل السامي.
    Office of the Director and Deputy to the UN مكتب المدير ونائب اﻷمين العام المساعد
    The P-5 post would also provide for the Senior Legal Officer and Deputy to the Director of the New York Office. UN كما ستستخدم وظيفة برتبة ف - ٥ لتوفير موظف قانوني أقدم ونائب لمدير مكتب نيويورك.
    Office of the Director and Deputy to the UN مكتب المدير ونائب اﻷمين العام المساعد
    - Director and Deputy to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Department for Disarmament Affairs, United Nations, New York, 1983-1990. UN - مدير ونائب وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، إدارة نزع السلاح، الأمم المتحدة، نيويورك، 1983-1990.
    Director and Deputy to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs UN المدير ونائب وكيل الأمين العام
    8.1 The Weapons of Mass Destruction Branch is headed by a Chief who is accountable to the Under-Secretary-General through the Director and Deputy to the Under-Secretary-General. UN 8-1 يدير شؤون فرع أسلحة الدمار الشامل رئيس يكون مسؤولا أمام وكيل الأمين العام عن طريق المدير ونائب وكيل الأمين العام.
    Under rule 39 of its provisional rules of procedure, the Council extended an invitation to Hannelore Hoppe, Director and Deputy to the High Representative for Disarmament Affairs. UN ووجه المجلس، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، دعوة إلى هانيلور هوب، المديرة ونائبة الممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    At the same meeting, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Council also decided to extend an invitation, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Ms. Hannelore Hoppe, Director and Deputy to the High Representative for Disarmament Affairs. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيدة هانيلور هوب، المديرة ونائبة الممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    7. In addition, UNFICYP will assist the Special Representative of the Secretary-General/Chief of Mission, as the principal adviser and Deputy to the Special Adviser of the Secretary-General on Cyprus, in her efforts to support the full-fledged negotiations between the Greek Cypriot and Turkish Cypriot leaders. UN 7 - وإضافة إلى ذلك، ستساعد القوة الممثلة الخاصة للأمين العام/رئيسة البعثة، باعتبارها المستشارة الرئيسية ونائبة المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص، فيما تبذله من جهود لدعم المفاوضات الشاملة بين زعماء القبارصة اليونانيين والأتراك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more