Frustration, pain, anger, exhaustion and desperation were driving some Palestinians to commit horrific acts of violence against civilians in Israel. | UN | فالإحباط والألم والغضب والإنهاك واليأس تدفع بعض الفلسطينيين إلى ارتكاب أفعال مريعة من العنف ضد المدنيين في إسرائيل. |
As a result, we face a vicious circle wherein death and desperation reign unchecked. | UN | ونتيجة لهذا أصبحنا نواجه حلقة مفرغة يسودها الموت واليأس دون كابح. |
Deprived of their lands and their subsistence, families suffer from permanent unemployment, hunger and desperation. | UN | وحيث أن تلك الأسر حرمت من أراضيها ومن سبل كسب معيشتها، فإنها أصبحت تعاني من البطالة الدائمة والجوع واليأس. |
With no early and lasting solution on the horizon, the refugees are showing increasing signs of frustration and desperation. | UN | وبما أنه لا يلوح في الأفق أي حل مبكر ودائم، يزداد إحساس اللاجئين بمشاعر الإحباط واليأس. |
It is, of course, poverty and desperation that drive children out to work and it is poverty that keeps these children locked in a vicious cycle of low education, poor health, bad employment opportunities and continued poverty. | UN | والفقر، واليأس بطبيعة الحال هما اللذان يدفعان الأطفال إلى العمل، والفقر هو الذي يبقي هؤلاء الأطفال محاصرين في حلقة مفرغة سمتها قلة التعليم وسوء الصحة ورداءة فرص العمل ومن ثم استمرار حالة الفقر. |
The region must not be allowed to fall victim to violence, misery and desperation once again at the current critical juncture. | UN | ويجب ألا نترك المنطقة تسقط ضحية للعنف والفقر واليأس مرة أخرى في هذا الظرف العصيب. |
There can be no sanitizing of one corner of the globe while contagion, despair and desperation fester elsewhere. | UN | ولن يحدث إصلاح في أحد أركان العالم بينما تتفشى العدوى واليأس في أماكن أخرى. |
My delegation shares the sense of frustration and desperation among its members following the latest failure to make a breakthrough to end the stalemate. | UN | ويشارك وفدي أعضاء المؤتمر الشعور بالإحباط واليأس السائد بينهم عقب فشلهم الأخير في إحراز تقدم مفاجئ لإنهاء الجمود. |
This will spread anger and desperation in the hearts of the students and in the end will serve nobody. | UN | وهذا أمر سيؤدي إلى زيادة الشعور بالغضب واليأس في قلوب الطلاب ولن يكون ذلك في مصلحة أي أحد. |
The situation of a people driven by misery and desperation provokes social instability and threatens peace and security. | UN | فحالة البؤس واليأس قد تحرك من يعانون منها فتتسبب في قلاقل اجتماعية وتهدد السلام والاستقرار. |
Our times are too often punctuated with violence and acts of extremism and desperation. | UN | وأزماننا هذه كثيرا ما تتخللها أحداث العنف وأعمال التطرف واليأس. |
I held food down, and I started to see that there's more than loss and desperation... | Open Subtitles | وتناولت الطعام وبدأت أرى أن هناك أكثر من الفقد واليأس |
Not to be confused with cigarette smoke, day drinking, and desperation. | Open Subtitles | عدم الخلط مع دخان السجائر، الشرب اليومي، واليأس. |
'People think it's all about misery'and desperation and death and all that shite,'which is not to be ignored.' | Open Subtitles | ناس يعتقدون بأنّه حول التعاسة واليأس والموت وكلّ ذلك الهراء الذي لن يُنسى |
The imposition of the set of measures regulated under the embargo is, as indicated above, intended to restrict the country's development and deliberately foster discouragement and desperation among Cuban citizens. | UN | إن المتوخى من تطبيق مجموعة التدابير المفروضة بموجب الحصار هو عرقلة مسيرة التنمية في البلد، وتغذية مشاعر الإحباط واليأس بشكل متعمّد في صفوف المواطنين الكوبيين على نحو ما سلف ذكره. |
The effects of poverty, disease, hunger and desperation can no longer be boxed in and contained in a corner of a city, or a country, region or continent. | UN | ولم يعد من الممكن تعبئة آثار الفقر والمرض والجوع واليأس في صندوق واحتوائها في ركن قصيّ من مدينة أو بلد أو منطقة أو قارة. |
The essence of the United States' genocidal policy is to bring about hunger, disease and desperation in Cuban society and, ultimately, cause the Government to fall. Food | UN | وتشكل الإجراءات الرامية إلى إشاعة الظروف المواتية لانتشار الجوع والأمراض واليأس في أوساط الشعب الكوبي والتوصل ربما، عبر ذلك، إلى إطاحة الحكومة، صلب سياسة الإبادة الجماعية هذه. |
Noting that environmental degradation, desertification and global climate change are exacerbating destitution and desperation, causing a negative impact on the realization of the right to food, in particular in developing countries, | UN | وإذ تلاحظ أن تدهور البيئة والتصحر وتغير المناخ العالمي تزيد من حدة البؤس ووطأة اليأس مما يؤثر سلبا على إعمال الحق في الغذاء، ولا سيما في البلدان النامية، |
Bear in mind this is a story of loneliness and desperation. | Open Subtitles | في عين الاعتبار هذه قصة عزلة و يأس |
We are gravely concerned by this indication of the high level of hopelessness and desperation among Palestinian young people. | UN | ويعترينا قلق شديد إزاء هذا المؤشر إلى الدرجة العالية من اليأس والقنوط بين الشباب الفلسطينيين. |
I thought my story was going to end with me withering into bitter regret and desperation. | Open Subtitles | اعتقدت ان قصتى فى سبيلها للنهايه بذبولى مع اسف مرير ويأس |