"and destination to prevent trafficking" - Translation from English to Arabic

    • والمقصد لمنع الاتجار من
        
    • والمقصد بغرض منع الاتجار
        
    • والمقصد لمنع الاتجار غير المشروع
        
    The Committee further calls upon the State party to increase its efforts in regard to international, regional and bilateral cooperation with countries of origin, transit and destination to prevent trafficking through information exchange. UN كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى زيادة جهودها في مجال المنظمات الدولية والإقليمية والتعاون الثنائي مع بلدان المنشأ والعبور والمقصد لمنع الاتجار من خلال تبادل المعلومات.
    (c) Increase international, regional and bilateral cooperation with countries of origin, transit and destination to prevent trafficking through information exchange and to harmonize legal procedures aimed at the prosecution and punishment of traffickers; UN (ج) زيادة التعاون الدولي والإقليمي والثنائي مع بلدان المنشأ والعبور والمقصد لمنع الاتجار من خلال تبادل المعلومات ومواءمة الإجراءات القانونية الرامية إلى مقاضاة ومعاقبة المتجرين بالبشر؛
    (c) Enhance international, regional and bilateral cooperation with countries of origin, transit and destination to prevent trafficking through information exchange and harmonize legal procedures aimed at the prosecution and punishment of traffickers. UN (ج) تعزيز التعاون على الصعيد الدولي والإقليمي والثنائي مع بلدان المنشأ والعبور والمقصد لمنع الاتجار من خلال تبادل المعلومات وتنسيق الإجراءات القانونية الرامية إلى مقاضاة المتاجرين بالبشر ومعاقبتهم.
    The Committee further recommends that the State party increase its efforts to seek international, regional and bilateral cooperation with countries of origin, transit and destination to prevent trafficking. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تبذل الدولة الطرف مزيداً من الجهود لالتماس التعاون الدولي والإقليمي والثنائي مع بلدان المنشأ والعبور والمقصد بغرض منع الاتجار.
    The Committee further recommends that the State party increase its efforts to seek international, regional and bilateral cooperation with countries of origin, transit and destination to prevent trafficking. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تبذل الدولة الطرف مزيداً من الجهود لالتماس التعاون الدولي والإقليمي والثنائي مع بلدان المنشأ والعبور والمقصد بغرض منع الاتجار.
    e) To increase its efforts at international, regional and bilateral cooperation with countries of origin, transit and destination to prevent trafficking through information exchange and to harmonize legal procedures aiming at prosecution of traffickers; and UN (ﻫ) مضاعفة جهودها في مجالات التعاون الدولي والإقليمي والثنائي مع بلدان المنشأ والعبور والمقصد لمنع الاتجار من خلال تبادل المعلومات وتنسيق الإجراءات القانونية الرامية إلى ملاحقة المتاجرين؛
    The Committee further recommends that the State party increase its efforts to seek international, regional and bilateral cooperation with countries of origin, transit and destination to prevent trafficking. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تبذل الدولة الطرف مزيداً من الجهود لالتماس التعاون الدولي والإقليمي والثنائي مع بلدان المنشأ والعبور والمقصد بغرض منع الاتجار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more