"and development and the fourth world conference" - Translation from English to Arabic

    • والتنمية والمؤتمر العالمي الرابع
        
    CMA activities in preparation for the International Conference on Population and Development, and the Fourth World Conference on Women UN أنشطة الرابطة الطبية للكومنولث في التحضير للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    In relation to gender, the International Conference on Population and Development and the Fourth World Conference on Women are of special importance. UN وفيما يخص نوع الجنس، توجد أهمية خاصة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Those reservations were set out in the reports of the International Conference on Population and Development and the Fourth World Conference on Women. UN وأوضحت أن تلك التحفظات قد تم بيانها في تقريري المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية والمؤتمر العالمي الرابع للمرأة.
    Reproductive health and rights have been firmly established and defined in international conferences, such as the International Conference on Population and Development and the Fourth World Conference on Women. UN وقد أُقِرت الصحة الإنجابية والحقوق الإنجابية بقوة ووضِع تعريف لها في المؤتمرات الدولية، مثل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Participants in the five-year reviews of the International Conference on Population and Development and the Fourth World Conference on Women felt it necessary to reiterate their commitment to action on behalf of girls. UN وقد دلت استعراضات السنوات الخمس للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة أنه يلزم تكرار التزامهما بالعمل لمصلحة الفتيات.
    She would also like to know whether the Government had policies and measures for raising awareness of the shared responsibilities of men and women with regard to reproductive health, and, if so, whether those efforts were inspired by the principles expressed at the International Conference on Population and Development and the Fourth World Conference on Women. UN وأضافت أنها تود أن تعرف ما إذا كان لدى الحكومة سياسات وتدابير لزيادة التوعية بالمسؤوليات المشتركة للرجل والمرأة فيما يتعلق بالصحة الإنجابية، وإذا كان الأمر كذلك، ما إذا كانت الجهود المبذولة تستلهم المبادئ المعبّر عنها في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والمؤتمر العالمي الرابع للمرأة.
    Although the Government had endorsed the large public issues raised by such international forums as the International Conference on Population and Development and the Fourth World Conference on Women, it should now turn its attention to protecting women's rights in the private sphere. UN واختتمت قائلة إنه رغم أن الحكومة قد أيدت القضايا العامة الكبيرة التي أثارتها المنتديات الدولية مثل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، فعليها الآن أن تهتم بحماية حقوق المرأة في حياتها الخاصة.
    “3. There should be coordination between the special session and the reviews of other United Nations conferences, in particular those of the International Conference on Population and Development, and the Fourth World Conference on Women. UN " ٣ - ينبغي أن يكون هناك تنسيق بين الدورة الاستثنائية والاستعراضات المنبثقة عن مؤتمرات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، ولا سيما مؤتمر اﻷمم المتحدة للسكان والتنمية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    For example, in its capacity as a forum for region-wide consensus-building, ECLAC played an essential role in supporting the Governments’ efforts to formulate joint proposals in preparation for the World Summit for Social Development, the International Conference on Population and Development and the Fourth World Conference on Women. UN وعلى سبيل المثال، أدت اللجنة، بصفتها منتدى لتحقيق التوافق على صعيد المنطقة، دورا أساسيا في دعم الجهود التي تبذلها الحكومات من أجل صياغة مقترحات مشتركة تحضيرا لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    However, the report also refers to the programmes of action of the Conference on Population and Development and the Fourth World Conference on Women, and it should be understood that the reservations expressed by my delegation with regard to some of the paragraphs contained in those programmes of action, which contradict the religious values prevailing in my country, remain valid. UN إلا أن اﻹشارات التي وردت في التقرير إلى برنامجي عمل مؤتمر اﻷمم المتحدة للسكان والتنمية والمؤتمر العالمي الرابع للمرأة يجب أن تُفهم على أنها تشمل وتتضمن التحفظات التي أبداها وفد بلادي على بعض فقرات برنامجي العمل والتي تتعارض مع القيم الدينية والثقافية لبلادي التي ما زالت قائمة.
    It has supported the participation of representatives of many women's non-governmental organizations from developing countries in major international conferences such as UNCED, and in preparations for the International Conference on Population and Development and the Fourth World Conference on Women. UN وقد قدم الدعم بغية تمكين ممثلات عن كثير من المنظمات غير الحكومية النسائية من البلدان النامية، من المشاركة في المؤتمرات الدولية الكبرى مثل مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، واﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    61. In the follow—up to the International Conference on Population and Development and the Fourth World Conference on Women, UNFPA committed itself to contribute to the elimination of all forms of harmful cultural, economic, social and political practices that affect the well—being and integrity of both women and men. UN 61- وفي إطار متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والمؤتمر العالمي الرابع للمرأة، التزم صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية بالمساهمة في القضاء على جميع أشكال الممارسات الثقافية والاقتصادية والاجتماعية والسياسية الضارة التي تؤثر في رفاهية المرأة والرجل وسلامتهما.
    Implementation of national plans for follow-up to the World Summit for Children, the International Conference on Population and Development and the Fourth World Conference on Women has created new opportunities for strengthening regional and country initiatives for girls and women in the promotion of women’s and children’s rights. UN ٠٢ - أدى تنفيذ الخطط الوطنية لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة إلى إيجاد فرص جديدة لتعزيز المبادرات اﻹقليمية والقطرية المتعلقة بالبنات والنساء في نطاق تشجيع حقوق المرأة والطفل.
    28. Develop and strengthen programmes aimed at ensuring women's sexual and reproductive health and rights, in keeping with decisions taken at the International Conference on Population and Development and the Fourth World Conference on Women; UN 28 - إعداد برامج تهدف إلى كفالة حصول المرأة على خدمات وحقوق الصحة الإنجابية والجنسية، عملا بالقرارات التي اتخذها المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، ودعم هذه البرامج؛
    " 11. This section should reflect accurately the terminology from the International Conference on Population and Development and the Fourth World Conference on Women, that is sexual and reproductive health and sexual rights instead of health and family planning. UN " ١١ - ينبغي لهذا الفرع أن يعكس بدقة المصطلحات المستمدة من المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، أي الصحة الجنسية والانجابية والحقوق الجنسية بدلا من الصحة وتنظيم اﻷسرة.
    31. In the preparations for and follow-up to the International Conference on Population and Development and the Fourth World Conference on Women, UNFPA committed itself to contribute to the elimination of all forms of harmful cultural, economic, social and political practices that affect the well-being and integrity of both women and men. UN ٣١ - في سياق اﻷعمال التحضيرية، وأعمال المتابعة، لمؤتمر اﻷمم المتحدة للسكان والتنمية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، تعهد صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بالمساهمة في القضاء على جميع أشكال الممارسات الضارة، الثقافية والاقتصادية والاجتماعية والسياسية، التي تؤثر في رفاهية وسلامة النساء والرجال.
    83. Following the United Nations Conference on Population and Development and the Fourth World Conference on Women, considerable efforts are being made with regard to the recommendation to empower women and promote their full and equal participation in political, economic and social development. UN ٣٨ - وبعد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالسكان والتنمية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بُذلت جهود كبيرة فيما يتعلق بالتوصية بتمكين المرأة وتعزيز اشتراكها الكامل وعلى قدم المساواة في التنمية السياسية والاقتصادية والاجتماعية.
    Her Government was continuing its efforts to implement the recommendations of the World Summit, the International Conference on Population and Development, and the Fourth World Conference on Women, but appealed to the international community and non-governmental organizations for financial assistance in that regard, as it lacked the resources to provide fully for the country's development needs. UN وحكومة جزر مارشال تواصل جهودها لتنفيذ توصيات مؤتمر القمة العالمي والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، ولكنها تناشد المجتمع الدولي والمنظمات غير الحكومية أن تقدم مساعدة مالية في هذا الشأن، فهي بحاجة الى الموارد اللازمة للوفاء على نحو كامل باحتياجات البلد في مجال التنمية.
    (d) The gender and development programme: the programme has been promoting and integrating gender concerns throughout the international development community, and putting into action the recommendations of the International Conference on Population and Development and the Fourth World Conference on Women through a number of projects; UN )د( البرنامج المعني بنوع الجنس والتنمية: انصرفت جهود هذا البرنامج إلى تأييد وإدماج الشواغل المتعلقة بنوع الجنس في المجتمع اﻹنمائي الدولي بأكمله وإلى التطبيق العملي لتوصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة من خلال عدد من المشاريع؛
    159. " Meeting the basic needs of all " was the focus of a number of recommendations made by the United Nations Conference on Environment and Development, the International Conference on Population and Development, and the Fourth World Conference on Women, and is one of the four main areas of action identified by the World Summit for Social Development for poverty eradication. UN ١٥٩ - لقد كانت مسألة " الوفاء بالاحتياجات اﻷساسية للجميع " موضوع تركيز عدد من توصيات كل من مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، كما أنها تشكل أحد مجالات العمل الرئيسية اﻷربعة التي حددها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية من أجل القضاء على الفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more