"and development and the need to" - Translation from English to Arabic

    • والتنمية وضرورة
        
    • والتنمية والحاجة إلى
        
    • والتنمية وبالحاجة إلى
        
    There is greater awareness of problems relating to population and development and the need to mainstream those concerns into development strategies to combat poverty. UN فهناك وعي أكبر بالمشاكل المتعلقة بالسكان والتنمية وضرورة إدماج تلك الشواغل في الاستراتيجيات الإنمائية لمكافحة الفقر.
    Acknowledging the important nexus between international migration and development and the need to deal with the challenges and opportunities that migration presents to countries of origin, transit and destination, and recognizing that migration brings benefits as well as challenges to the global community, UN وإذ تقر بأهمية العلاقة بين الهجرة الدولية والتنمية وضرورة التصدي للتحديات التي تطرحها الهجرة أمام بلدان المنشأ والعبور والمقصد واغتنام الفرص التي تتيحها لها، وإذ تسلم بأن الهجرة تحقق منافع للمجتمع العالمي وكذلك تطرح أمامه تحديات،
    Acknowledging also the important nexus between international migration and development and the need to deal with the challenges and opportunities that migration presents to countries of origin, transit and destination, and recognizing that migration brings benefits as well as challenges to the global community, UN وإذ تقر أيضا بأهمية العلاقة بين الهجرة الدولية والتنمية وضرورة التصدي للتحديات التي تطرحها الهجرة أمام بلدان المنشأ والعبور والمقصد واغتنام الفرص التي تتيحها لها، وإذ تسلم بأن الهجرة تحقق منافع للمجتمع العالمي وكذلك تطرح أمامه تحديات،
    In addition, Kenya wishes to highlight once more the nexus between peace and development and the need to address the issue comprehensively by looking into the linkage between disarmament and socio-economic development. UN ومرة أخرى، تود كينيا أن تشدد على العلاقة بين السلام والتنمية والحاجة إلى معالجة المسألة على نحو شامل من خلال النظر في العلاقة بين نزع السلاح والتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    The joint debate on those items highlights the close linkage existing between peace, security and development and the need to undertake a comprehensive analysis of the challenges still confronting Africa. UN وتبرز المناقشة المشتركة الرابطة الوثيقة بين السلام والأمن والتنمية والحاجة إلى إجراء تحليل شامل للتحديات التي لا تزال أفريقيا تواجهها.
    61. We acknowledge the important nexus between international migration and development and the need to deal with the challenges and opportunities that migration presents to countries of origin, destination and transit. UN 61 - نقر بأهمية العلاقة بين الهجرة الدولية والتنمية وبالحاجة إلى معالجة التحديات واغتنام الفرص التي تطرحها الهجرة لبلدان المنشأ والمقصد والعبور.
    61. We acknowledge the important nexus between international migration and development and the need to deal with the challenges and opportunities that migration presents to countries of origin, destination and transit. UN 61 - نقر بأهمية العلاقة بين الهجرة الدولية والتنمية وبالحاجة إلى معالجة التحديات واغتنام الفرص التي تطرحها الهجرة لبلدان المنشأ والمقصد والعبور.
    187. The Economic and Social Council placed particular emphasis on the link between peace and development and the need to ensure that the momentum towards democracy and economic reform was sustained. UN 187 - وقد ركَّز المجلس الاقتصادي والاجتماعي بصفة خاصة على الصلة بين السلام والتنمية وضرورة كفالة استمرارية ذلك الزخم المتعلق بالديمقراطية والإصلاح الاقتصادي.
    The expectations which the United Nations in general and the Security Council in particular had placed upon UNAMSIL must not be compromised through under-funding, especially at a time when much value was being placed on the connection between peace and development and the need to eliminate conflict in the troublespots of the world. UN وإن تطلعات الأمم المتحدة عموما ومجلس الأمن بصورة خاصة الموجهة إلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون يجب ألا يُضعفها إنقاص التمويل لا سيما في زمن توضع فيه قيمة كبيرة على الصلة بين السلام والتنمية وضرورة استئصال النـزاع في المناطق المتفجرة من العالم.
    Acknowledging also the important nexus between international migration and development and the need to deal with the challenges and opportunities that migration presents to countries of origin, transit and destination, and recognizing that migration brings benefits as well as challenges to the global community, UN وإذ تقر أيضا بأهمية العلاقة بين الهجرة الدولية والتنمية وضرورة التصدي للتحديات التي تطرحها الهجرة أمام البلدان الأصلية وبلدان العبور والمقصد واغتنام الفرص التي تتيحها لها، وإذ تسلم بأن الهجرة تحقق منافع للمجتمع العالمي وكذلك تطرح أمامه تحديات،
    Acknowledging the important nexus between international migration and development and the need to deal with the challenges and opportunities that migration presents to countries of origin, destination and transit, and recognizing that migration brings benefits as well as challenges to the global community, UN وإذ تسلم بأهمية الوشــــيجة التي تربط بين الهجرة الدولية والتنمية وضرورة معالجة ما تشكله الهجرة من تحديات وما تقدمه من فرص لبلدان المنشأ وبلدان المقصد وبلدان المرور العابر، وإذ تدرك أن الهجرة تقدم للمجتمع العالمي منافع وتفرض عليه كذلك تحديات،
    Recalling General Assembly resolution 65/170 of 20 December 2010, in which the Assembly acknowledged the important nexus between international migration and development and the need to deal with the challenges and opportunities that migration presents to countries of origin, transit and destination, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 65/170 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2010، الذي اعترفت فيه الجمعية العامة بأهمية العلاقة بين الهجرة الدولية والتنمية وضرورة التصدي للتحديات التي تطرحها الهجرة واغتنام الفرص التي تتيحها لدول المنشأ والعبور والمقصد،
    Recalling General Assembly resolution 65/170 of 20 December 2010, in which the Assembly acknowledged the important nexus between international migration and development and the need to deal with the challenges and opportunities that migration presents to countries of origin, transit and destination, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 65/170 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2010، الذي اعترفت فيه الجمعية العامة بأهمية العلاقة بين الهجرة الدولية والتنمية وضرورة التصدي للتحديات التي تطرحها الهجرة واغتنام الفرص التي تتيحها لدول المنشأ والعبور والمقصد،
    9.7 Increasingly, the international community has recognized the inextricable link between peace, security and development and the need to establish lasting conditions for peace as a basis for sustainable development. UN 9-7 ويعترف المجتمع الدولي على نحو متزايد بالصلة التي لا تنفصم بين السلام والأمن والتنمية وضرورة تهيئة ظروف دائمة لإحلال السلام باعتباره أساسا للتنمية المستدامة.
    31. We recognize the important relation between international immigration and development and the need to deal with the issue, including at the regional level, in a coordinated and coherent manner with a view to addressing the opportunities and challenges and harness its positive effects on development. UN 31 - نسلم بالعلاقة الهامة بين الهجرة الدولية والتنمية وضرورة معالجة هذه المسألة، بما في ذلك على المستوى الإقليمي، وبطريقة متسقة ومتماسكة، بُغية الاستجابة للفرص والتحديات، والاستفادة من الآثار الإيجابية للهجرة على التنمية.
    We therefore acknowledge the important nexus between international migration and development and the need to deal with the challenges and opportunities that migration presents to countries of origin, destination and transit. UN لذا فإننا نقر بالعلاقة الهامة بين الهجرة الدولية والتنمية والحاجة إلى التعامل مع التحديات والفرص المصاحبة للهجرة بالنسبة لبلدان المنشأ والمقصد والعبور.
    These findings identify the relevance of gender issues in international migration and development and the need to strengthen research and capacity-building activities, to be conducted in partnership with the United Nations and institutions working on population and development issues. UN وتحدد هذه النتائج أهمية المسائل الجنسانية في الهجرة الدولية والتنمية والحاجة إلى تعزيز أنشطة البحث وبناء القدرات المزمع القيام بها في شراكة مع الأمم المتحدة والمؤسسات العاملة في مسائل السكان والتنمية.
    The need for growth and development and the need to protect and maintain the natural environment are often pitted against each other as opposing objectives. UN 13 - وغالباً ما توضع الحاجة إلى النمو والتنمية والحاجة إلى حماية البيئة الطبيعية والحفاظ عليها إحداهما ضد الأخرى وكأنهما هدفان متعارضان.
    38. We acknowledge the important nexus between international migration and development and the need to deal with this issue in a coordinated and coherent manner with a view to addressing the challenges and opportunities that migration presents to countries of origin, destination and transit. UN 38 - نحن نقر بأهمية العلاقة بين الهجرة الدولية والتنمية وبالحاجة إلى معالجة هذه القضية على نحو منسق ومتوائم بغرض التصدي إلى التحديات واغتنام الفرص التي تتيحها الهجرة أمام بلدان المنشأ والمقصد والعبور.
    Recalling that the 2005 World Summit Outcome acknowledged the important nexus between international migration and development and the need to deal with the challenges and opportunities that migration presents and reaffirmed the resolve to take measures to ensure respect for and protection of the human rights of migrants, migrant workers and members of their families, UN إذ تشير إلى أن مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 أقر في وثيقته الختامية بأهمية العلاقة بين الهجرة الدولية والتنمية وبالحاجة إلى التصدي للتحديات التي تطرحها الهجرة واغتنام الفرص التي تتيحها، وأكد من جديد العزم على اتخاذ تدابير لضمان احترام وحماية حقوق الإنسان للمهاجرين والعمال المهاجرين وأفراد أسرهم()،
    Recalling that the 2005 World Summit Outcome acknowledged the important nexus between international migration and development and the need to deal with the challenges and opportunities that migration presents and reaffirmed the resolve to take measures to ensure respect for and protection of the human rights of migrants, migrant workers and members of their families, UN إذ تشير إلى أن مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 أقر في وثيقته الختامية بأهمية العلاقة بين الهجرة الدولية والتنمية وبالحاجة إلى التصدي للتحديات التي تطرحها الهجرة واغتنام الفرص التي تتيحها، وأكد من جديد العزم على اتخاذ تدابير لضمان احترام وحماية حقوق الإنسان للمهاجرين والعمال المهاجرين وأفراد أسرهم()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more