"and development as" - Translation from English to Arabic

    • والتنمية بوصفه
        
    • والتنمية بوصفها
        
    • والتنمية باعتباره
        
    • والتنمية على النحو
        
    • والتنمية ليكون
        
    • والتنمية باعتبارها
        
    • والتنمية حسبما
        
    • والتنمية فيما
        
    • والتنمية كما
        
    • والتنمية بوصفهما
        
    • والتنمية نظرا
        
    • والتنمية بأنها
        
    • والتنمية باعتبار
        
    • والتطوير كنسبة
        
    • ونموه لأن
        
    Cognizant of the role of the United Nations Conference on Trade and Development as the secretariat responsible for the substantive servicing of the Commission, UN وإذ تدرك دور مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بوصفه الأمانة المسؤولة عن توفير الخدمات التنفيذية للجنة،
    Cognizant of the role of the United Nations Conference on Trade and Development as the secretariat responsible for the substantive servicing of the Commission, UN وإذ تدرك دور مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بوصفه الأمانة المسؤولة عن توفير الخدمات الموضوعية للجنة،
    The present report is a companion document to the recommendations of the six Expert Group Meetings convened by the Secretary-General of the International Conference on Population and Development as part of the substantive preparations for the Conference. UN هذا التقرير وثيقة مصاحبة للتوصيات الصادرة عن الاجتماعات الستة ﻷفرقة الخبراء التي عقدتها اﻷمينة العامة للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية بوصفها جزءا من اﻷعمال التحضيرية الفنية للمؤتمر.
    He consequently supported the establishment of the Global Alliance for ICT and Development as an initiative designed to promote dialogue and partnership and serve as a global forum. UN وهو على هذا يؤيد إنشاء التحالف العالمي من أجل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية باعتباره مبادرة مصممة لتعزيز الحوار والشراكة وليكون محفلاً عالمياً.
    Recalling also the recommendations of the United Nations Conference on Environment and Development as stated in article 22 of the Rio Declaration on Environment and Development and chapters 11 and 26 of Agenda 21 concerning indigenous people, UN وإذ نشير أيضاً إلى التوصيات التي قدمها مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية على النحو المبين في المادة ٢٢ من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية وفي الفصلين ١١ و٦٢ من جدول أعمال القرن الحادي والعشرين بشأن الشعوب اﻷصلية،
    Establishment of the United Nations Conference on Trade and Development as an organ of the General Assembly UN إنشاء مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ليكون جهازا من أجهزة الجمعية العامة
    We urge education on the links between human rights and Development as a component of a culture of peace and non-violence. UN ونحث على أن يتم التثقيف بشأن الصلات بين حقوق اﻹنسان والتنمية باعتبارها عنصرا في ثقافة السلام وعدم العنف.
    Delegations from the Latin America and Caribbean region drew attention to the importance of the Montevideo Consensus on Population and Development as a regional driver for the ICPD agenda. UN ووجهت وفود من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الاهتمام إلى أهمية توافق آراء مونتفيديو بشأن السكان والتنمية بوصفه محركا إقليميا لجدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Delegations from the Latin America and Caribbean region drew attention to the importance of the Montevideo Consensus on Population and Development as a regional driver for the ICPD agenda. UN ووجهت وفود من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الاهتمام إلى أهمية توافق آراء مونتفيديو بشأن السكان والتنمية بوصفه محركا إقليميا لجدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    The specific characteristics of the Guardia Civil, as a military police body, allow it both to intervene alongside the armed forces during the initial phases of a conflict and, later, to ensure stability, security and Development as a civilian police force. UN تسمح الخصائص المحددة للحرس المدني، بوصفه هيئة من الشرطة العسكرية بالتدخل إلى جانب القوات المسلحة خلال المراحل الأولى من النزاع، ثم بعد ذلك لضمان الاستقرار والأمن والتنمية بوصفه قوة من الشرطة المدنية.
    Cognizant of the role of the United Nations Conference on Trade and Development as the secretariat responsible for the substantive servicing of the Commission on Science and Technology for Development, UN وإذ تدرك دور مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بوصفه الأمانة المسؤولة عن توفير الخدمات التنفيذية للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية،
    5.4. The role of the Ministry of Gender and Development as the lead agency includes the following: UN 5-6 ويشمل دور وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية بوصفها الوكالة الرائدة ما يلي:
    We can only say that the international community as a whole assumes the shared responsibility to address population and Development as one unshirkable and indivisible binomial. UN فبوسعنا فقط أن نقول إن المجتمع الدولي برمته يضطلع بالمسؤولية عن معالجة مسألة السكان والتنمية بوصفها مسألة ذات شقين لا ينفصمان ولا يمكن التنصل منها.
    This new agreement has been crowned with success in the signing of the regional Pact for Stability, Security and Development as an act of commitment to non-aggression and mutual defence, which lays out the optimal conditions for sustainable development. UN وقد تُوج هذا الاتفاق الجديد بالنجاح، من خلال التوقيع على الميثاق الإقليمي من أجل الاستقرار والأمن والتنمية باعتباره تعبيرا عن الالتزام بعدم الاعتداء والدفاع المشترك، مما يهيئ أنسب الظروف لتحقيق التنمية المستدامة.
    60. Programmes to further such strategies should recognize the right of the poor to food, work, education, good health, shelter and Development as fundamental human rights. UN ٦٠ - وينبغي أن تعترف برامج تطوير هذه الاستراتيجيات بحق الفقراء في الحصول على الغذاء والعمل والتعليم والرعاية الصحية والمأوى والتنمية باعتباره من حقوق اﻹنسان اﻷساسية.
    The Commission may wish to discuss the merits and possible terms of reference for a consultative group as referred to in the Chairman's summary to address relevant issues raised in this report and promote further work on standards, trade and Development as outlined in the previous paragraph. UN قد ترغب اللجنة، على النحو المشار إليه في موجز الرئيس، في مناقشة إمكانيات جدارة واختصاصات فريق استشاري في التصدي للقضايا ذات الصلة المثارة في هذا التقرير والتشجيع على زيادة العمل في مجال المعايير، والتجارة والتنمية على النحو المشار إليه في الفقرة السابقة.
    1995 (XIX) Establishment of the United Nations Conference on Trade and Development as an organ of the General Assembly UN 1995 (د-19) إنشاء مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ليكون جهازا من أجهزة الجمعية العامة
    Today it is no longer possible to pursue peace, security and Development as isolated goals, whether in the international order or at the national level. UN ان السعي اليوم الى تحقيق السلم واﻷمن والتنمية باعتبارها أهدافا منفردة ليس أمرا ممكنا، سواء في النظام الدولي أو على الصعيد الوطني.
    The attainment of democracy, peace and Development as enshrined in the Charter of the United Nations and in the charters of the Organization of African Unity and other organizations has become the responsibility of all nations. UN وقد أصبح على جميع الدول أن تنهض بمسؤولية تحقيق الديمقراطية والسلم والتنمية حسبما نص عليه ميثاق اﻷمم المتحدة وميثاق منظمة الوحدة الافريقية وغيرهما من المنظمات.
    E/C.10/1993/7 7 Follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development as related to transnational corporations: report of the Secretary-General UN E/C.10/1993/7 متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية فيما يتعلق بالشركات عبر الوطنية: تقرير اﻷمين العام
    In most African economies, the modern services sector has yet to become a driving force of economic growth, competitiveness and development, as in other developing and developed countries. UN وفي معظم الاقتصادات الأفريقية، لم يصبح قطاع الخدمات الحديث القوة المحركة للنمو الاقتصادي والقدرة التنافسية والتنمية كما هو الحال في البلدان الأخرى النامية منها والمتقدمة.
    It is thus impossible to talk about climate change and Development as two unrelated issues. UN وبالتالي، من المستحيل الحديث عن تغير المناخ والتنمية بوصفهما مسألتين منفصلتين.
    One delegation stated that UNFPA should summarize its past successes in the area of population and Development as it had a rich experience and comparative advantage. UN وذكر أحد الوفود أن الصندوق ينبغي أن يلخص نجاحاته السابقة في مجال السكان والتنمية نظرا لأنه يمتلك خبرة غنية وميزة نسبية.
    In the preambular part, we find it excessive to describe the relationship between disarmament and Development as " symbiotic " (seventh preambular paragraph). UN إننا نجد في الديباجة أن من المغالاة وصف العلاقة بين نزع السلاح والتنمية بأنها علاقة " تعايش " (الفقرة السابعة من الديباجة).
    We hope that, under that initiative, we will be able to establish measurable indicators and targets on armed violence and Development as a component of the Millennium Development Goals. UN ونأمل أن نتمكن، في إطار تلك المبادرة، من وضع مؤشرات وأهداف يمكن قياسها بشأن العنف المسلح والتنمية باعتبار ذلك عنصرا من عناصر الأهداف الإنمائية للألفية.
    :: Public expenditures on research and Development as percentage of military budget. UN :: النفقات العامة على البحث والتطوير كنسبة مئوية من الميزانية العسكرية.
    States parties need to establish national standards for child well-being, health and Development as securing these conditions is the ultimate goal of child caregiving and protection. UN ينبغي للدول الأطراف أن تضع معايير وطنية لرفاه الطفل وصحته ونموه لأن ضمان هذه الشروط هو الهدف النهائي المنشود في رعاية الطفل وحمايته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more