"and development during" - Translation from English to Arabic

    • والتنمية خلال
        
    • والتنمية أثناء
        
    The General Assembly has decided to convene a High-level Dialogue on International Migration and development during its sixty-first session. UN وقد قررت الجمعية العامة عقد حوار رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية خلال دورتها الحادية والستين.
    The General Assembly has decided to convene a High-level Dialogue on International Migration and development during its sixty-first session. UN وقد قررت الجمعية العامة عقد حوار رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية خلال دورتها الحادية والستين.
    The General Assembly has decided to convene a High-level Dialogue on International Migration and development during its sixty-first session. UN وقد قررت الجمعية العامة عقد حوار رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية خلال دورتها الحادية والستين.
    These may, however, provide an input into the work of the Commission on Population and development during its session in 2000. UN غير أن هذه الاستنتاجات والتوصيات قد تقدم مدخلا في عمل لجنة السكان والتنمية أثناء دورتها لعام ٠٠٠٢.
    Not only do these landmines claim the lives of innocent civilians, peacekeepers and humanitarian personnel, they remain a serious obstacle to reconstruction and development during the post-conflict peace-building process. UN وهذه اﻷلغام اﻷرضية لا تزهق أرواح المدنيين اﻷبرياء وحفظة السلام واﻷفراد العاملين في المجال اﻹنساني فحسب، ولكنها تبقى عقبة كأداء أمام التعمير والتنمية أثناء عملية بناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    The Bureau also recommended that the Commission consider conducting a review and appraisal of the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and development during its forty-second session, in 2009. UN وأوصى المكتب أيضا بأن تنظر اللجنة في إجراء استعراض وتقييم لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية أثناء دورتها الثانية والأربعين، في عام 2009.
    The General Assembly has decided to convene a High-level Dialogue on International Migration and development during its sixty-first session. UN وقد قررت الجمعية العامة عقد حوار رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية خلال دورتها الحادية والستين.
    The work done by UNCTAD on trade and development during the past 50 years confirm the key role of trade as an engine of growth. UN ويؤكد العمل الذي أنجزته الأونكتاد بشأن التجارة والتنمية خلال السنوات الخمسين الأخيرة الدور الرئيسي للتجارة كمحرِّك للنمو.
    In resolution 63/225, the General Assembly decided to hold a high-level dialogue on international migration and development during its sixty-eighth session. UN في قرارها 63/225، قررت الجمعية العامة عقد حوار رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية خلال دورتها الثامنة والستين.
    UNIFEM addresses that situation by strengthening women’s capacity to advocate for themselves, influence the peace process, and create new, ethical frameworks for governance and development during reconstruction. UN ويعالج الصندوق هذه الحالة بتعزيز قدرة المرأة على القيام بنشاط الدعوة لصالح نفسها والتأثير على عملية السلام وإرساء أطر أخلاقية جديدة للحكم والتنمية خلال فترة التعمير.
    The event was cosponsored by the Governments of Israel and Mexico, which held the Chair of the Commission on Population and development during different parts of 2009. UN وشارك في رعاية هذه المأدبة حكومتا كل من إسرائيل والمكسيك، اللتان ترأستا لجنة السكان والتنمية خلال فترات مختلفة من عام 2009.
    33. In conclusion, his delegation was in general agreement with the modalities for the High-level Dialogue on migration and development during the sixty-first session of the General Assembly. UN 33 - وفي ختام كلمته أعلن أن وفده يتفق بصفة عامة مع أحكام الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة والتنمية خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    2. Also notes the offer of the Government of Bangladesh to convene an international conference on people's empowerment and development during the first half of 2012 to seek the views of Member States on the subject. UN 2 - تحيط علما أيضا بعرض حكومة بنغلاديش لعقد مؤتمر دولي بشأن تمكين الناس والتنمية خلال النصف الأول من عام 2012 من أجل استطلاع آراء الدول الأعضاء بشأن هذا الموضوع.
    47. The General Assembly, in its resolution 63/225, decided to hold, within existing resources, a High-level Dialogue on International Migration and development during its sixty-eighth session, in 2013. UN 47 - قررت الجمعية العامة في قرارها 63/225 أن تعقد، في حدود الموارد المتاحة، حوارا رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية خلال دورتها الثامنة والستين في عام 2013.
    This synthesis brings together the major deliverables of the secretariat - under the three pillars of research and development, consensus building and technical cooperation - in the area of commodities trade and development during the implementation of the Accra Accord. UN ويعرض هذا التقرير أهم ما أنجزته الأمانة في إطار الأركان الثلاثة - أي البحث والتطوير، وبناء توافق الآراء، والتعاون التقني - في مجال التجارة في السلع الأساسية والتنمية خلال تنفيذ اتفاق أكرا.
    In its resolution 58/208 of 23 December 2003, the General Assembly decided to devote a high-level dialogue to international migration and development during its sixty-first session in 2006. UN قررت الجمعية العامة، في قرارها 58/208 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، تكريس حوار رفيع المستوى للهجرة الدولية والتنمية أثناء دورتها الحادية والستين في عام 2006.
    WHO also organized technical and regional meetings on women's leadership in health and development and technical discussions on the role of women in health and development during the World Health Assembly in 1992. UN كذلك قامت منظمة الصحة العالمية بتنظيم اجتماعات تقنية واقليمية بشأن الدور القيادي للمرأة في مجال الصحة والتنمية ومناقشات تقنية بشأن دور المرأة في مجال الصحة والتنمية أثناء مؤتمر الصحة العالمي في عام ١٩٩٢.
    (a) Member States should support the proposed high-level meeting of the General Assembly on disability and development during its sixty-seventh session at the highest level and commit to disability-inclusive development; UN (أ) ينبغي أن تدعم الدول الأعضاء الاجتماع الرفيع المستوى المقترح للجمعية العامة بشأن الإعاقة والتنمية أثناء دورتها السابعة والستين على أعلى مستوى والالتزام بالتنمية الشاملة لمسائل الإعاقة؛
    In its resolution 59/241 of 22 December 2004, the General Assembly recalled the decision to devote a high-level dialogue to international migration and development during its sixty-first session and reconfirmed that the Secretary-General would report to the General Assembly at its sixtieth session on the organizational details of the high-level dialogue. UN وفي قرارها 59/241 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004، أشارت الجمعية العامة إلى ما تقرر بشأن تكريس حوار رفيع المستوى للهجرة الدولية والتنمية أثناء دورتها الحادية والستين، وأكدت مجددا أن الأمين العام سيقدم إليها في دورتها الستين تقريرا عن التفاصيل التنظيمية لهذا الحوار الرفيع المستوى.
    10. Stresses the need to further improve the dialogue between Member States and representatives of the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and development during the special high-level meeting of the Council, as part of a forum for multi-stakeholder dialogue; UN 10- يؤكد ضرورة مواصلة تحسين سبل الحوار بين الدول الأعضاء وممثلي مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية أثناء انعقاد الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى للمجلس، في إطار منتدى للتحاور بين الجهات المعنية المتعددة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more