"and development entitled" - Translation from English to Arabic

    • والتنمية المعنون
        
    " Noting the report of the Commission on the Private Sector and Development, entitled `Unleashing Entrepreneurship: Making Business Work for the Poor', UN " وإذ تحيط علما بتقرير لجنة القطاع الخاص والتنمية المعنون " إطلاق روح عملية تنظيم المشاريع: تسخير الأعمال التجارية من أجل الفقراء``،
    37. At the same meeting, the Council took note of the letter and decided to transmit to the General Assembly for consideration at its fifty-first session the report of the World Commission on Culture and Development, entitled Our Creative Diversity. UN ٧٣ - وفي الجلسة نفسها، أحاط المجلس علما بالرسالة وقرر أن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير اللجنة العالمية للثقافة والتنمية المعنون " تنوعنا اﻹبداعي " لتنظر فيه في دورتها الحادية والخمسين.
    36. At the same meeting, the Council took note of the letter and decided to transmit to the General Assembly for consideration at its fifty-first session the report of the World Commission on Culture and Development, entitled Our Creative Diversity. UN ٣٦ - وفي الجلسة نفسها، أحاط المجلس علما بالرسالة وقرر أن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير اللجنة العالمية للثقافة والتنمية المعنون " تنوعنا اﻹبداعي " لتنظر فيه في دورتها الحادية والخمسين.
    C. Report of the Secretary-General of the International Conference on Population and Development entitled " Synthesis of national reports on population and development " UN جيم - تقرير اﻷمينة العامة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعنون " خلاصـة توليفيـة للتقارير الوطنيـة المتعلقـة بالسكان اﻷصليين "
    In that regard, the report of the United Nations Commission on the Private Sector and Development entitled " Unleashing Entrepreneurship: Making business work for the poor " made a compelling case that competitive markets, effective property rights and rule of law benefited the poor. UN وفي هذا الصدد، فإن تقرير لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية المعنون إطلاق تنظيم المشاريع: جعل الأعمال تعمل من أجل الفقراء " طرحت قضية ملحة مفادها أن الأسواق التنافسية وحقوق الملكية الفعالة وسيادة القانون، أمور تعود بالنفع على الفقراء.
    Noting the report of the Commission on the Private Sector and Development entitled Unleashing Entrepreneurship: Making Business Work for the Poor, UN وإذ تلاحظ تقرير لجنة القطاع الخاص والتنمية المعنون إطلاق روح تنظيم المشاريع الحرة: تسخير الأعمال التجارية من أجل الفقراء()،
    Noting the report of the Commission on Private Sector and Development entitled Unleashing Entrepreneurship: Making Business Work for the Poor, UN وإذ تلاحظ تقرير لجنة القطاع الخاص والتنمية المعنون تحرير عملية تنظيم المشاريع: جعل الأعمال التجارية تعمل لصالح الفقراء()،
    Noting the report of the Commission on the Private Sector and Development entitled Unleashing Entrepreneurship: Making Business Work for the Poor, UN وإذ تلاحظ تقرير لجنة القطاع الخاص والتنمية المعنون `إطلاق روح تنظيم المشاريع الحرة: تسخير الأعمال التجارية من أجل الفقراء()،
    (b) To submit their comments to the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on the report of the World Commission on Culture and Development, entitled Our Creative Diversity;Paris, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, 1996. UN )ب( تقديم تعليقاتها إلى منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية المعنون " تنوعنا الابداعي " )٣(؛
    (b) To submit their comments to the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on the report of the World Commission on Culture and Development, entitled Our Creative Diversity;Paris, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, 1996. UN )ب( تقديم تعليقاتها إلى منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية المعنون " تنوعنا المبدع " )٦(؛
    2. Chapter X of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, entitled " International migration " , to which reference is made in the attached text, is available in the report of the Conference (A/CONF.171/13, chap. I, resolution 1, annex). UN ٢ - ويرد الفصل العاشر من برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعنون " الهجرة الدولية، والذي يشار إليه في النص المرفق، في تقرير المؤتمر )A/CONF.171/13، الفصل اﻷول، القرار اﻷول، المرفق(.
    Population and Development entitled " Synthesis of national reports on population and development " (A/49/733, para. 17; A/49/PV.92) .... 158 19 December 1994 76 UN تقرير اﻷمينة العامة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعنون " خلاصة توليفية للتقارير الوطنية المتعلقة بالسكان والتنمية " )A/49/733، الفقرة ١٧؛ A/49/PV.92(
    (a) Report of the Secretary-General of the International Conference on Population and Development entitled " Synthesis of national reports on population and development " (A/49/482); UN )أ( تقرير اﻷمينة العامة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعنون " خلاصة توليفية للتقارير الوطنية المتعلقة بالسكان والتنمية " )A/49/482(؛
    The General Assembly takes note of the report of the Secretary-General of the International Conference on Population and Development entitled " Synthesis of national reports on population and Development " . UN تقرر الجمعية العامة أن تحيط علما بتقرير اﻷمينة العامة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعنون " خلاصة توليفية للتقارير الوطنية المتعلقة بالسكان والتنمية " )١٩(.
    The draft decision is entitled “Report of the Secretary-General of the International Conference on Population and Development entitled ‘Synthesis of national reports on population and development’”. UN مشروع المقرر عنوانه " تقرير اﻷمينة العامة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعنون `خلاصة توليفية للتقارير الوطنية المتعلقة بالسكان والتنمية` " .
    Noting the report of the Commission on the Private Sector and Development entitled Unleashing Entrepreneurship: Making Business Work for the Poor, UN وإذ تلاحظ تقرير لجنة القطاع الخاص والتنمية المعنون تحرير عملية تنظيم المشاريع: جعل الأعمال التجارية تعمل لصالح الفقراء()،
    54. The Africa regional conference on population and development, entitled " Harnessing the demographic dividend: the future we want for Africa " , was held in Addis Ababa from 30 September to 4 October 2013. UN ٥٤ - وعُقد المؤتمر الإقليمي الأفريقي المعني بالسكان والتنمية المعنون " تسخير العائد الديمغرافي: المستقبل الذي نصبو إليه من أجل أفريقيا " في أديس أبابا، في الفترة من 30 أيلول/سبتمبر إلى 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    The common definition of " sustainable development " was established in the landmark report of the World Commission on Environment and Development entitled " Our common future " (A/42/427, annex). UN وقد ورد التعريف الشائع " للتنمية المستدامة " في التقرير المرجعي للجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية المعنون " مستقبلنا المشترك " (A/42/427، المرفق).
    In 1987, the report of the World Commission on Environment and Development, entitled " Our Common Future " , pointed out that land use in agriculture and forestry should be based on a scientific assessment of land capacity and monitoring of the annual depletion of topsoil. UN ففي عام 1987، أشار تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية المعنون " مستقبلنا المشترك " إلى أن استخدام الأراضي في الزراعة والحراجة ينبغي أن يرتكز على تقييم علمي لقدرة تلك الأراضي ورصد الاستنفاد السنوي للطبقة العليا للتربة.
    15. At its 34th meeting, on 13 December, upon the proposal of the Chairman, the Committee decided without a vote to recommend to the General Assembly that it take note of the report of the Secretary-General of the International Conference on Population and Development entitled " Synthesis of national reports on population and development " (see para. 17, draft decision). UN ١٥ - في الجلسة ٣٤، المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، وبدون تصويت، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمينة العامة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعنون " خلاصة توليفية للتقارير الوطنية المتعلقة بالسكان والتنمية " )انظر الفقرة ١٧(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more