The Council elected Oman to fill an outstanding vacancy on the Commission on Population and Development for a term beginning at the first meeting of the forty-seventh session of the Commission, in 2013, and expiring at the close of its fiftieth session, in 2017. | UN | انتخب المجلس عمان لملء شاغر لم يشغل بعد في لجنة السكان والتنمية لفترة تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة السابعة والأربعين للجنة في عام 2013 وتنتهي باختتام دورتها الخمسين في عام 2017. |
The Council elected Oman to fill an outstanding vacancy on the Commission on Population and Development for a term beginning at the first meeting of the forty-seventh session of the Commission, in 2013 and expiring at the close of its fiftieth session, in 2017. | UN | انتخب المجلس عمان لملء شاغر متبق في لجنة السكان والتنمية لفترة تبدأ في الجلسة الأولى للدورة السابعة والأربعين للجنة في عام 2013، وتنتهي باختتام دورتها الخمسين في عام 2017. |
She congratulated the Partners in Population and Development for broadening the alliance of its members and for focusing on improving reproductive health services and quality commodities. | UN | وهنأت منظمة الشركاء في مجال السكان والتنمية على توسيع نطاق التحالف بين أعضائها، وعلى التركيز على تحسين خدمات الصحة الإنجابية والسلع ذات الجودة. |
UNFPA has reported support for the integration of population and Development for grades 9-12. | UN | وأفاد الصندوق عن تقديم الدعم لإدماج مادة السكان والتنمية في منهاج الصفوف الدراسية من التاسع إلى الثاني عشر. |
CARICOM welcomes this opportunity to renew solidarity with the cause of peace and Development for the people of Africa. | UN | إن الجماعة الكاريبية ترحب بهذه الفرصة لتجديد تضامنها مع قضية السلم والتنمية من أجل الشعوب الأفريقية. |
We all have positive roles to play in promoting peace and Development for the benefit of present and future generations. | UN | ويتعين علينا جميعا القيام بأدوار إيجابية في تعزيز السلام والتنمية لصالح الأجيال الحالية والمقبلة. |
There is a need at both the national and international levels to stimulate research and Development for non-export staple crops. | UN | ويلزم على الصعيدين الوطني والدولي كليهما تشجيع البحث والتطوير في مجال المحاصيل الرئيسية غير التصديرية. |
The Council elected Romania to fill an outstanding vacancy on the Commission on Population and Development for a term beginning on the date of election and expiring at the close of the fiftieth session of the Commission, in 2017. | UN | انتخب المجلس رومانيا لملء مقعد شاغر متبق في لجنة السكان والتنمية لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الخمسين للجنة في عام 2017. |
programme of work of the Division for Social Policy and Development for the biennium 2002-2003 | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن مشروع برنامج عمل شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية لفترة السنتين 2002 - 2003 |
Note by the Secretary-General on the draft programme of work of the Division for Social Policy and Development for the biennium 2006-2007 | UN | مذكرة من الأمين العام عن مسودة برنامج عمل شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية لفترة السنتين 2006-2007 |
Report of the Secretary-General on a review of the implications of the recommendations of the International Conference on Population and Development for the work programme on population | UN | تقرير اﻷمين العام عن استعراض آثار توصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية على برنامج العمل المتعلق بالسكان |
Report of the Secretary-General on a review of the implications of the recommendations of the International Conference on Population and Development for the work programme on population | UN | تقرير اﻷمين العام عن استعراض آثار توصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية على برنامج العمل المتعلق بالسكان |
It is against this background that a case for supporting science and Development for developing countries is made. | UN | وعلى هذا الأساس، دعي إلى تدعيم العلم والتنمية في خدمة البلدان النامية. |
Unfortunately, globalization and trade liberalization have not created the necessary conditions to accelerate growth and Development for small and vulnerable States. | UN | ومما يؤسف له، أن العولمة وتحرير التجارة لم يهيئا الظروف الضرورية للتعجيل بالنمو والتنمية في الدول الصغيرة والضعيفة. |
Trade and Development for Africa's prosperity: action and direction | UN | التجارة والتنمية من أجل الرخاء في أفريقيا: الإجراءات والاتجاه |
Trade and Development for Africa's prosperity: action and direction | UN | التجارة والتنمية من أجل الرخاء في أفريقيا: الإجراءات والاتجاه |
Dialogue is the best instrument for restoring peace and working towards stability and Development for humanity. | UN | ذلك أن الحوار أفضل أداة لاستعادة السلام والعمل على تحقيق الاستقرار والتنمية لصالح البشرية. |
Thus, research and Development for diseases specific to poor countries tends to be grossly underfinanced. | UN | ومن ثم يعاني البحث والتطوير في مجال الأمراض الخاصة بالبلدان الفقيرة من عجز في التمويل بصورة عامة. |
8. The representative of Saint Lucia argued that owing to limited resources and the long gestation period required for research and development, it would be difficult for small island developing States to invest in research and Development for plant extracts and food additives. | UN | 8 - ورد ممثل سانت لوسيا بأنه بسبب الموارد المحدودة وطول فترة الإعداد المطلوبة للبحث والتطوير، فإنه سيكون من الصعب بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية أن تستثمر في البحث والتطوير فيما يتعلق بالخلاصات النباتية والمواد المضافة إلى الأغذية. |
The relevance of the interdependence between security and Development for the work of the Security Council | UN | أهمية الترابط بين الأمن والتنمية بالنسبة لأعمال مجلس الأمن |
Rather, all companies should make some contribution towards research and Development for neglected diseases. | UN | فالأحرى هو أن على جميع الشركات أن تسهم بشكل ما في أنشطة البحث والتطوير المتعلقة بالأمراض المهملة. |
The present report responds to a request made at the twenty-eighth session of the Commission on Population and Development for an annual report on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. | UN | يلبي هذا التقرير طلبا صادرا في الدورة الثامنة والعشرين للجنة السكان والتنمية بأن يقدم تقرير سنوي عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج العمل الصادر عن المؤتمر الدولــي للسكان والتنمية. |
5. Looks forward to the comprehensive study being prepared by the representative of the Secretary-General to promote a comprehensive strategy for better protection, assistance and Development for internally displaced persons; | UN | ٥ - تتطلع إلى الدراسة الشاملة التي يعدها ممثل اﻷمين العام من أجل وضع استراتيجية شاملة لتوفير حماية أفضل للمشردين داخليا ومساعدتهم والنهوض بشؤونهم على نحو أفضل؛ |
Expressing its appreciation to the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development for his role in helping to ensure completion of the aforementioned reports in a timely manner, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لما اضطلع به من دور في المساعدة على ضمان إتمام التقريرين المذكورين أعلاه في الوقت المناسب، |
Expressing its appreciation to the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development for his role in helping to ensure completion of the aforementioned reports in a timely manner, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية نظرا لدوره في المساعدة على ضمان إنجاز التقريرين الآنفي الذكر في الوقت المناسب، |
Research and Development for KSLV-II began in 2010. | UN | وقد بدأت أعمال البحث والتطوير الخاصة بالمركبة KSLV-II في عام 2010، ويُخطَّط لإطلاقها في عام 2021. |
Conversion of such facilities may include research and Development for methods of demilitarization and disposal of proscribed nuclear material, including immobilization and final disposition of plutonium. | UN | ويجوز أن يشمل تحويل هذه المرافق البحث والتطوير المتعلقين بسبل التجريد من الأسلحة والتخلص من المواد النووية المحظورة، بما في ذلك تثبيت البلوتونيوم والتخلص النهائي منه. |