"and development is" - Translation from English to Arabic

    • والتنمية هو
        
    • والتنمية هي
        
    • والتنمية أمر
        
    • وتنميتها أمر
        
    • والتنمية على
        
    • والتنمية جاء
        
    • والنماء
        
    • والتنمية تعاني
        
    • والتنمية من
        
    • وصياغتها هي
        
    • ومرحلة التنمية قد
        
    • والتطوير
        
    • والتنمية ليست
        
    • والتنمية مهمة
        
    Recalling that the United Nations Conference on Trade and Development is the secretariat of the Commission on Science and Technology for Development, UN وإذ يشير إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية هو أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية،
    Recalling also that the United Nations Conference on Trade and Development is the secretariat of the Commission, UN وإذ يشير أيضا إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية هو أمانة اللجنة،
    The relationship between disarmament and Development is obvious to us. UN والعلاقة بين نزع السلاح والتنمية هي علاقة واضحة لنا.
    The environment is where we all live; and Development is what we all do in attempting to improve our lot within that abode. UN فالبيئة هي المكان الذي نعيش فيه جميعا؛ والتنمية هي ما نحاول جميعا عمله لمحاولة تحسين نصيبنا في هذا المكان.
    Consequently, linking human rights and Development is critical for the creation of a fairer and more just society. UN ومن ثم، فإن ربط حقوق الإنسان والتنمية أمر بالغ الأهمية لإقامة مجتمع أكثر نزاهة وعدلا.
    40. The role of the domestic private sector as an essential contributor to a country's growth and Development is undisputed. UN 40 - إن دور القطاع الخاص المحلي بوصفه مساهما أساسيا في نمو البلدان وتنميتها أمر لا جدال فيه.
    16. One of the main factors that hinder reconstruction and Development is the lack of national capacity to absorb international assistance. UN 16 - أحد العوامل الرئيسية التي تعوق إعادة الإعمار والتنمية هو الافتقار إلى القدرة الوطنية على استيعاب المساعدة الدولية.
    The Doha International Institute for Family Studies and Development is a member of the Qatar Foundation for Education, Science and Community Development. UN معهد الدوحة الدولي للدراسات الأسرية والتنمية هو عضو في مؤسسة قطر للتعليم والعلوم والتنمية المجتمعية.
    The Institute for International Economic Cooperation and Development is a non-profit organization founded in 1966. UN معهد التعاون الاقتصادي الدولي والتنمية هو منظمة لا تستهدف الربح تأسست في عام 1966.
    Recalling also that the United Nations Conference on Trade and Development is the secretariat of the Commission, UN وإذ يشير أيضا إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية هو أمانة اللجنة،
    The Norwegian Forum for Environment and Development is a joint policy think tank for 54 Norwegian environment, development, human rights and peace organizations. UN المنتدى النرويجي للبيئة والتنمية هو مجمع فكر معني بالسياسات، يضم 54 منظمة نرويجية ناشطة في مجال البيئة والتنمية وحقوق الإنسان والسلام.
    The second step on the path to peace and Development is to devote as many resources as possible to education and health. UN والخطوة الثانية على الطريق نحو تحقيق السلام والتنمية هي أن يخصص أكبر قدر ممكن من الموارد للتعليم والصحة.
    This organic link between the environment and Development is what has been woefully ignored since the Earth Summit in Rio. UN وهـذه الرابطة العضوية بيـن البيئة والتنمية هي عين ما يجري تجاهله بشكل يدعو لﻷسى منــذ قمــة اﻷرض في ريـو.
    The link between disarmament and Development is an undeniable reality. UN فالرابطة بين نزع السلاح والتنمية هي حقيقة لا يمكن إنكارها.
    But other sectors are lagging behind, and Development is also uneven between the regions. UN ولكن قطاعات أخرى ما زالت متخلفة، والتنمية هي الأخرى غير متكافئة بين المناطق.
    Reaffirming that the questions of peace and security and those of development are interrelated and inseparable, and considering that cooperation among States, in particular those of the region, for peace and Development is essential for the promotion of the objectives of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic, UN وإذ تؤكد من جديد أن مسألتي السلام والأمن ومسائل التنمية مترابطة فيما بينها وغير قابلة للتجزئة، وإذ تعتبر أن التعاون بين الدول، وبخاصة دول المنطقة، من أجل تحقيق السلام والتنمية أمر أساسي لتعزيز أهداف منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي،
    China's stability and Development is conducive to a more peaceful international environment, a more democratic international order, a more prosperous global economy and a more harmonious and civilized world. UN إن استقرار الصين وتنميتها أمر يفضي إلى تهيئة بيئة دولية سلمية بدرجة أكبر ونظام دولي ديمقراطي بدرجة أكبر واقتصاد عالمي أكثر ازدهارا وعالم أكثر وئاماً وتحضرا.
    Programs: The Ministry of Gender and Development is working on a National Gender Based Violence Plan. UN البرامج: تعمل وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية على وضع خطة وطنية للعنف القائم على نوع الجنس.
    1. The focus of this session of the Commission on Population and Development on fertility, reproductive health and Development is timely. UN 1 - إن تركيز هذه الدورة للجنة السكان والتنمية على الخصوبة والصحة الجنسانية والتنمية جاء في وقته.
    The refugee child's right to life, survival and Development is safeguarded through services in the fields of health care, education, culture, free immunization against diseases, and the enjoyment of all services provided to Yemeni children. UN فحق الطفل اللاجئ في الحياة والبقاء والنماء مكفول من خلال الخدمات الصحية والتعليمية والثقافية والتحصينات ضد الأمراض مجاناً والتمتع بكافة الخدمات التي تقدم للطفل اليمني.
    8. The report indicates (para. 5.10) that the Ministry of Gender and Development is understaffed and lacks adequate resources. UN 8 - يشير التقرير (الفقرة 5-10) إلى أن وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية تعاني نقصا في عدد العاملين وتفتقر إلى الموارد الملائمة.
    The relationship between migration and Development is now widely recognized. UN وهناك الآن إقرار واسع النطاق بما بين الهجرة والتنمية من علاقة.
    Full participation of national authorities in their preparation and Development is key aim of national development strategies (paras. 41 and 49) UN المشاركة الكاملة للسلطات الوطنية في إعدادها وصياغتها هي الهدف الأساسي لاستراتيجيات التنمية الوطنية (الفقرتان 41 و 49)
    While the need for a continuum between relief and Development is more than a concept, it has yet to be fully integrated within an operational framework. UN ٣٢٤ - وفي حين أن الحاجة إلى التواصل بين مرحلة اﻹغاثة ومرحلة التنمية قد تجاوزت حد المفهوم النظري، فإنه ما زال ينبغي إدخال هذا التواصل على نحو كامل في إطــار تشغيلي.
    Furthermore, research and Development is a source of agricultural growth in Africa. UN وعلاوة على ذلك، يُعد البحث والتطوير مصدرا للنمو الزراعي في أفريقيا.
    We note that the link between migration and Development is not a new one. UN إننا نلاحظ أن الصلة القائمة بين الهجرة والتنمية ليست صلة جديدة.
    The follow-up to the International Conference on Population and Development is one of the main tasks conferred upon this session of the General Assembly. UN إن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية مهمة من المهام الرئيسية في هذه الدورة للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more