"and development on the continent" - Translation from English to Arabic

    • والتنمية في القارة
        
    Overall, the United Nations system has substantially supported the programmes to enhance peace, security, governance and development on the continent. UN وبوجه عام، تقدم منظومة الأمم المتحدة دعما كبيرا للبرامج من أجل تعزيز السلام والأمن والحوكمة والتنمية في القارة.
    Africa needs an integrated approach from the United Nations to solve all problems related to peace, security and development on the continent. UN وأفريقيا بحاجة إلى اتخاذ نهج شامل من الأمم المتحدة لحل جميع المشاكل المتعلقة بالسلام والأمن والتنمية في القارة.
    We are convinced that it will be extremely useful for implementing the recommendations of the Secretary-General on Africa and for the promotion of peace, security and development on the continent. UN ونحن مقتنعون بأنه سيكون مفيدا تماما لتنفيذ توصيات اﻷمين العام بشأن أفريقيا ولتعزيز السلم واﻷمن والتنمية في القارة.
    The composition of regional trade in Africa tends to be skewed towards manufacturing and so regional trade is seen as having the potential to promote diversification, thereby increasing the prospects for growth and development on the continent. UN والمتمعن في تركيبة التجارة الإقليمية في أفريقيا يلاحظ أنها موجهة نحو التصنيع، وبالتالي يرى الكثيرون أن التجارة الإقليمية قادرة على دفع عجلة التنويع، ومن ثم على زيادة فرص النمو والتنمية في القارة.
    The report reviewed economic performance in Africa in the 1990s and made a number of policy recommendations in order to enhance growth and development on the continent. UN ويستعرض التقرير الأداء الاقتصادي في أفريقيا في التسعينات، ويقدم عدداً من التوصيات المتعلقة بالسياسة من أجل تعزيز النمو والتنمية في القارة.
    One of the Initiative's good points is that it deals substantively with problems and focuses primarily on action towards peace, political stability and development on the continent. UN وإحدى النقاط الجيدة في المبادرة أنها تتعامل مع المشاكل بصورة مضمونية وتركز أساسا على اتخاذ إجراءات نحو تحقيق السلم والاستقرار السياسي والتنمية في القارة.
    Africa has, in the past few decades, made commendable progress in working to end conflicts and promote democracy and development on the continent. UN لقد أحرزت أفريقيا في العقود القليلة الماضية تقدما يستحق الثناء في العمل على إنهاء الصراعات وتعزيز الديمقراطية والتنمية في القارة.
    Nepal is pleased to contribute to the United Nations peacekeeping operations in various countries in Africa as a way of supporting peace, security and development on the continent. UN ويسعد نيبال أنها تساهم في مختلف عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في أفريقيا كوسيلة لدعم السلام والأمن والتنمية في القارة.
    Broadly, the objective of UNCTAD's activities in favour of Africa can be described as research on African development with a view to adopting policies at the national and international levels to help accelerate growth and development on the continent. UN 2- وبشكل عام يمكن وصف أنشطة الأونكتاد لصالح أفريقيا بأنها إجراء بحوث عن التنمية الأفريقية، بغية اعتماد سياسات على المستويات الوطنية والدولية للمساعدة على الإسراع بالنمو والتنمية في القارة.
    Various initiatives and proposals related to Africa continue to proliferate at the United Nations, but there is still a lack of political will and altruism on the part of former colonial Powers, as well as a comprehensive approach to solve problems related to peace, security and development on the continent. UN ويتواصل انتشار المبادرات والمقترحات المتعلقة بأفريقيا في الأمم المتحدة. ولكن لا يزال هناك افتقار إلـى الإرادة السياسية وإلـى الإيثار لدى الـدول الاستعمارية السابقة، وأيضا إلى النهج الشامل لحل المشاكل المتعلقة بالسلام والأمن والتنمية في القارة.
    The Canadian Government applauds the decision to fully integrate the secretariat of the New Partnership for Africa's Development -- a programme dedicated to accelerating cooperation and development on the continent -- into the African Union's structure and budget. UN وتشيد كندا بقرار إدماج أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا - وهي برنامج مكرس لتسريع التعاون والتنمية في القارة - إدماجا كاملا في هيكل وميزانية الاتحاد الأفريقي.
    81. The agreed actions set out above have strengthened the alignment of United Nations interventions in the social, economic and political integration areas and in support of the African Union and NEPAD programme, with a view to promoting peace and development on the continent. UN ٨١ - وقد عززت الإجراءات المتفق عليها المبيَّنة أعلاه تنظيم ما تقوم به الأمم المتحدة من تدخلات في مجالات التكامل الاجتماعي والاقتصادي والسياسي، وفي دعم الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، بهدف تعزيز السلام والتنمية في القارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more