"and development support" - Translation from English to Arabic

    • ودعم التنمية
        
    • والدعم الإنمائي
        
    • دعم التنمية
        
    In both respects, very significant increases in aid, compensatory finance and development support will be needed to ensure that there are widespread gains. UN وفي كلا الجانبين، سيلزم تحقيق زيادات هامة جداً في المعونة ودعم التنمية بغية ضمان تحقيق مكاسب واسعة الانتشار.
    These steps entailed the creation of three new departments focusing, respectively, on policy coordination and sustainable development, economic and social information and policy analysis, and development support and management services. UN وترتب على هذه الخطوات إنشاء ثلاث إدارات جديدة تركز، على التوالي، على تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، والمعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، ودعم التنمية والخدمات الادارية.
    49. The international community should invest in conflict prevention through providing security, justice and development support and advisory services as well as through improving the effectiveness of agencies' internal procedures. UN 49 - وينبغي للمجتمع الدولي أن يستثمر في منع النزاع عبر توفير الأمن والعدالة ودعم التنمية والخدمات الاستشارية، بالإضافة إلى تحسين فعالية ما تتخذه الوكالات من إجراءات داخلية.
    Those contributions have taken the form of security assistance and development support. UN وقد اتخذت تلك المساهمات شكل المساعدة الأمنية والدعم الإنمائي.
    It is critical that affected States, donor countries, the United Nations system and other humanitarian organizations work together to provide much-needed humanitarian assistance and development support, while recognizing the primary role of the affected State. UN ومن المهم للغاية أن تتعاون الدول المتضررة والبلدان المانحة ومنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الإنسانية لتوفير المساعدة الإنسانية والدعم الإنمائي اللذين تمس الحاجة إليهما، مع الإقرار بالدور الرئيسي للدولة المتضررة.
    This is the case for instance for peacekeeping missions and development support activities which are financed to a large extent through extrabudgetary means. UN وهذا ما يحدث، مثلا، في بعثات حفظ السلام وأنشطة دعم التنمية التي تمول بنسبة كبيرة من مصادر خارجة عن الميزانية.
    7. The Special Committee has underscored the need for common approaches and comprehensive strategies linking post-conflict peacebuilding and development support in the transition from conflict to peace. UN 7 - وقد أبرزت اللجنة الخاصة الحاجة إلى تبني نهج مشتركة واستراتيجيات شاملة تربط بين بناء السلام بعد انتهاء الصراع ودعم التنمية في فترة الانتقال من مرحلة الصراع إلى مرحلة السلام.
    The recommendation underscored the pivotal role of UNDP in resource mobilization and development support in post-conflict settings and recommended that UNDP take the lead role in clusters relating to core national governance functions, justice and capacity development. UN وشددت التوصية على الدور المحوري للبرنامج الإنمائي في حشد الموارد ودعم التنمية في مرحلة ما بعد انتهاء النـزاع وأوصت بأن يضطلع البرنامج بدور قيادي في المجموعات المتعلقة بالمهام الأساسية المتصلة بالحكم الوطني، والعدالة وتنمية القدرات.
    The recommendations underscored the pivotal role of UNDP in resource mobilization and development support in post-conflict settings, and recommended that UNDP take the lead in clusters relating to core national governance functions, justice, and capacity development. UN وقد أبرزت التوصيات الدور المحوري الذي يقوم به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعبئة الموارد ودعم التنمية في ظروف ما بعد النـزاع، وأوصت بأن يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدور الرائد في التجمعات المتعلقة بوظائف الحوكمة الوطنية الأساسية والعدالة وتنمية القدرات.
    32. Relief, recovery, and development support are needed in this region simultaneously, allowing households and communities who find themselves on different rungs of the development ladder to meet their immediate needs while engaging in appropriate activities with a longer-term vision. UN 32 - وتحتاج هذه المنطقة إلى الإغاثة والإنعاش ودعم التنمية في آن واحد، بحيث يتسنى للأسر المعيشية والمجتمعات المحلية التي تحتل مواقع مختلفة في مدارج التنمية من تلبية احتياجاتها الفورية والقيام في نفس الوقت بمباشرة أنشطة ملائمة ذات رؤية بعيدة المدى.
    2. The internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration,5 provide the overarching framework for global poverty eradication and development support. UN 2 - وتمثل الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية(5)، إطارا عاما للقضاء على الفقر ودعم التنمية في العالم.
    The activities under the subprogramme will strengthen the role of the Committee in coordinating collaboration within the subregion among the specialized agencies, programmes and funds of the United Nations, in addition to other interested parties, in order to ensure enhanced efficiency and effectiveness of the delivery of services and development support to the subregion. UN وستعزز الأنشطة التي تجري في إطار البرنامج الفرعي دور تلك اللجنة المتصل بالتنسيق والتعاون داخل المنطقة دون الإقليمية بين الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة، إضافة إلى الأطراف المعنية الأخرى، بهدف كفالة تعزيز الكفاءة والفعالية في تقديم الخدمات ودعم التنمية في المنطقة دون الإقليمية.
    The activities under the subprogramme will strengthen the role of the Committee in coordinating collaboration within the subregion among the specialized agencies, programmes and funds of the United Nations, in addition to other interested parties, in order to ensure enhanced efficiency and effectiveness of the delivery of services and development support to the subregion. UN وستعزز الأنشطة التي تجري في إطار البرنامج الفرعي دور تلك اللجنة المتصل بالتنسيق والتعاون داخل المنطقة دون الإقليمية بين الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة، إضافة إلى الأطراف المعنية الأخرى، بهدف كفالة تعزيز الكفاءة والفعالية في تقديم الخدمات ودعم التنمية في المنطقة دون الإقليمية.
    15. Furthermore, the information on the use of resources contained in table 1 of the report on the UNDP resource plan (DP/2008/2) indicates that, for 2008-2009, the expenditure on programmes is projected at 73.3 per cent of the total regular resources, as compared to 71.1 per cent for 2006-2007; the balance being spent on the support budget (management and development support and assurance and oversight). UN 15 - وعلاوة على ذلك، فإن المعلومات المتعلقة باستخدام الموارد الواردة في الجدول 1 من تقرير البرنامج الإنمائي بشأن خطة الموارد (DP/2008/2) تشير إلى أن الإنفاق على البرامج من المتوقع أن يمثل خلال فترة السنتين 2008-2009 نسبة 73.3 في المائة من مجموع الموارد العادية، مقارنة بنسبة 71.1 في المائة للفترة 2006-2007؛ على أن يُنفق الرصيد على ميزانيه الدعم (الإدارة ودعم التنمية وضمان الجودة والرقابة).
    Supported by UNDP, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and SDC, the Programme provides policy advice and development support to the Government at the national, regional and local levels and promotes participatory community development initiatives. UN وهذا البرنامج الذي يتلقى الدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون يسدي المشورة للحكومة في مجال السياسات والدعم الإنمائي على الصُعُد الوطنية والإقليمية والمحلية ويشجع مبادرات التنمية المجتمعية القائمة على المشاركة.
    The United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH) and United Nations agencies have also continued to work jointly, including in potentially violent areas where security, humanitarian aid and development support are simultaneously needed. UN وتواصل أيضا بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي والوكالات التابعة للأمم المتحدة العمل بشكل مشترك، بما في ذلك داخل المناطق التي يمكن أن تندلع فيها أعمال العنف وحيث توجد حاجة إلى الأمن والمعونة الإنسانية والدعم الإنمائي على حد سواء.
    They were developed jointly with the Reconstruction and development support Unit of the Department for Development Support and Management Services. UN وقد تم صوغهما بالاشتراك مع وحدة دعم التعمير والتنمية التابعة ﻹدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more