"and developments in the" - Translation from English to Arabic

    • والتطورات في
        
    • وتطورات
        
    • والتطورات التي شهدها
        
    • والتطورات الجارية في
        
    • والتطورات الحاصلة في
        
    • والتطورات فيما يتعلق
        
    • والتطورات التي جدت في
        
    • والتطورات التي طرأت على
        
    • والتطورات الحادثة في
        
    • والتطورات المستجدة في قطاع
        
    • والتطورات على صعيد
        
    • والمستجدات في
        
    United Nations Interim Force in Lebanon and developments in the Israel-Lebanon sector UN قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان والتطورات في القطاع اللبناني اﻹسرائيلي:
    The situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and developments in the political process UN الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والتطورات في العملية السياسية
    The situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and developments in the political process UN الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والتطورات في العملية السياسية
    This background document introduces the concept of the oversight of science, and surveys current thinking and developments in the area. UN تعرض وثيقة المعلومات الأساسية هذه مفهوم مراقبة العلوم، وتستقصي ما يسود حالياً من تفكير وتطورات في هذا المجال.
    The situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and developments in the political process UN الوضع في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وتطورات العملية السياسية
    The situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and developments in the political process UN الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، والتطورات في العملية السياسية
    The situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and developments in the political process UN الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والتطورات في العملية السياسية
    The situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and developments in the political process UN الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والتطورات في العملية السياسية
    The situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and developments in the political process UN الحالة في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والتطورات في العملية السياسية
    The situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and developments in the political process UN الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والتطورات في العملية السياسية
    The situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and developments in the political process UN الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس الشرقية, والتطورات في العملية السياسية
    The situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and developments in the political process UN الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والتطورات في العملية السياسية
    The situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and developments in the political process UN الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والتطورات في العملية السياسية
    The situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and developments in the political process UN الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والتطورات في العملية السياسية
    The situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and developments in the political process UN الوضع في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وتطورات العملية السياسية
    The situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and developments in the political process UN الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، وتطورات العملية السياسية
    The situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and developments in the political process UN الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، وتطورات العملية السياسية
    The present report describes the work done in this area and developments in the area of Millennium Development Goals monitoring. UN ويرد في التقرير وصف للعمل الذي نفذ في هذا المجال والتطورات التي شهدها رصد مدى تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    As in previous years, this year's draft resolution has been updated to reflect the current progress and developments in the peace process. UN وعلى غرار السنوات الماضية، استكمل مشروع القرار لهذا العام ليعكس التقدم الراهن والتطورات الجارية في العملية السلمية.
    141. Both the adoption of the Standard Rules and developments in the human rights area has increased the pressure for modernized legislation. UN 142 - أدى اعتماد القواعد الموحدة والتطورات الحاصلة في مجال حقوق الإنسان إلى زيادة الضغوط الرامية إلى وضع تشريعات حديثة.
    The situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and developments in the political process UN الحالة في الأراضي الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس الشرقية، والتطورات فيما يتعلق بالعملية السياسية
    2. The present report covers the activities of MIPONUH and developments in the mission area since my report of 19 May 1999 (S/1999/579). UN 2 - ويغطي هذا التقرير أنشطة البعثة والتطورات التي جدت في منطقة البعثة منذ تقديم تقريري المؤرخ 19 أيار/مايو 1999 [S/1999/579].
    The topics of the wrap-up discussion were Afghanistan, East Timor, Liberia, the Middle East, Sierra Leone, the Security Council mission to the Great Lakes region, the Ad Hoc Working Group on Africa and developments in the Security Council's working methods and procedure. UN وتعلقت مواضيع المناقشة الختامية بأفغانستان وتيمور الشرقية وليبريا والشرق الأوسط وسيراليون، وبعثة مجلس الأمن إلى منطقة البحيرات الكبرى، والفريق العامل المخصص المعني بأفريقيا، والتطورات التي طرأت على طرائق وإجراءات عمل مجلس الأمن.
    The report covered interactions between the energy sector and the economy, the feasibility of building a refinery and developments in the coal sector. UN وغطى التقرير الناتج عن ذلك التفاعلات القائمة بين قطاع الطاقة والاقتصاد، وجدوى بناء مصفاة، والتطورات الحادثة في قطاع الفحم.
    1. United Nations Interim Force in Lebanon and developments in the Israel-Lebanon sector UN ١ - قـــوة اﻷمـم المتحدة المؤقتة في لبنان والتطورات المستجدة في قطاع
    With a view to enabling the Joint Arab Action system to keep up with the accelerating pace of events and developments in the area of international relations and the development of systems applied in international and regional organizations, UN وعملا على مواكبة العمل العربي المشترك لتسارع الأحداث والتطورات على صعيد العلاقات الدولية وتطور النظم المعمول بها في المنظمات الدولية والإقليمية،
    - ICSC urged the organizations to strengthen partnership with the Commission in monitoring best practices and developments in the area of leave entitlements and to share this information with the Commission in a timely manner. UN وحثت اللجنة المنظمات على تعزيز شراكتها مع اللجنة في رصد أفضل الممارسات والمستجدات في مجال استحقاقات الإجازات وعلى تقاسم هذه المعلومات مع اللجنة في حينها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more