"and diabetes" - Translation from English to Arabic

    • والسكري
        
    • وداء السكري
        
    • ومرض السكري
        
    • ومرض السكر
        
    • و السكري
        
    • والسكر
        
    • والداء السكري
        
    • ومن داء البول السكري
        
    • ومرض البول السكري
        
    • وداء البول السكري
        
    • وأمراض السكري
        
    The majority of administrative detainees in Kfar Yona reportedly suffered from heart disease, blood pressure problems, kidney insufficiency and diabetes. UN وقيل إن غالبية المحتجزين اﻹداريين في كفار يونا مصابون بأمراض القلب، ويعانون مشاكل ضغط الدم، والقصور الكلوي والسكري.
    These include cardiovascular diseases, cancers of various types, chronic lung diseases, such as asthma, and diabetes. UN وتشمل هذه، أمراض القلب والشرايين، والسرطانات بمختلف أنواعها، وأمراض الرئة المزمنة، مثل الربو، والسكري.
    An additional four years of schooling was associated with a decreased risk of heart disease and diabetes. UN وتبين أن مواصلة الدراسة مدة أربع سنوات إضافية عامل له علاقة بالتقليل من خطر الإصابة بمرض القلب وداء السكري.
    :: Heart diseases and diabetes are more prevalent among immigrants and indigenous peoples in certain countries. UN :: أمراض القلب وداء السكري أكثر انتشارا في أوساط المغتربين والسكان الأصليين في بعض البلدان.
    The incidence of malignant diseases and diabetes among children is also considerable. UN كذلك فإن حدوث اﻷمراض الخبيثة ومرض السكري بين اﻷطفال أصبح ملحوظا.
    Walking for a half an hour a day reduces the risk of anxiety, arthritis, depression, things like dementia and diabetes. Open Subtitles ألمشي نصف ساعة في أليوم يقلل من خطر ألأصابه بالكبت ألنفسي ألتهاب ألمفاصل, ألكأبة, وأشياء كالخرف ومرض السكري
    In Fiji, filariasis, dengue, leprosy and diabetes have ravaging impacts and the incidence of tuberculosis is increasing. UN وفي فيجي، تترتب على داء الخيطيات وحمى الضنك والجذام ومرض السكر آثار مدمرة، كما أن معدل انتشار السل آخذ في التزايد.
    Eighty per cent of the drug costs for our national prescription drug plan are spent on treating hypertension and diabetes. UN ويجري إنفاق 80 في المائة من تكلفة العقاقير لخطتنا الوطنية للأدوية المقررة بوصفات طبية على علاج ارتفاع ضغط الدم والسكري.
    In Mexico, cardiovascular diseases and diabetes top the list of general causes of death. UN وفي المكسيك، تتصدَّر أمراض القلب والأوعية الدموية والسكري قائمة الأسباب العامة للوفيات.
    There is an acute shortage of drugs for the treatment of chronic diseases, such as high pressure, cancer and diabetes. UN وثمة نقص حاد في اﻷدوية اللازمة لعلاج اﻷمراض المزمنة مثل ارتفاع الضغط، والسرطان، والسكري.
    Cancer and diabetes were also well addressed in country-level plans, with 86 per cent and 84 per cent of countries, respectively, reporting on these diseases. UN وتم أيضا تناول السرطان والسكري جيدا في خطط نفذت على المستوى القطري، حيث قدم 86 في المائة و 84 في المائة من البلدان تقارير عن هذين المرضين على التوالي.
    Lessons learned from the AIDS response are now informing clinical management of diabetes in Ethiopia, while South Africa has launched an integrated testing campaign focused on HIV, high blood pressure and diabetes. UN وتُرشد الدروس المستفادة من الاستجابة للإيدز حاليا الإدارة السريرية لمرض السكري في إثيوبيا، بينما بدأت جنوب أفريقيا حملة فحص متكامل تُركِّز على الفيروس وارتفاع ضغط الدم والسكري.
    It has begun work in the areas of suicide, traditional healing and diabetes. UN وباشر أعماله في مجالات الانتحار والشفاء التقليدي وداء السكري.
    The elderly mother of Ayub Ali Khan is suffering from high blood pressure and diabetes and could not have any contact with her son. UN ووالدة أيوب علي خان امرأة مسنة ومصابة بارتفاع ضغط الدم وداء السكري ولم يتسن لها الاتصال بابنها بأي شكل.
    As on other Pacific islands, obesity and diabetes are health problems. UN وكما هو الحال في جزر أخرى في المحيط الهادئ، تعد البدانة وداء السكري من المشاكل الصحية في بيتكيرن.
    As on other Pacific islands, obesity and diabetes are a health problem. UN وشأنها شأن جزر المحيط الهادئ الأخرى تعد البدانة وداء السكري مشكلة صحية في بيتكيرن.
    The Popular Pharmacy Program has been expanded to ensure that hypertension and diabetes medication is available in more than 1,200 commercial pharmacies and drugstores and sold at a discount of up to 90 percent. UN وتم توسيع نطاق برنامج الصيدليات الشعبية بغية تأمين توافر أدوية ارتفاع ضغط الدم ومرض السكري في أكثر من 200 1 صيدلية تجارية ومخزن للأدوية، تباع بتخفيضات تصل إلى 90 في المائة.
    The main cause of female morbidity and mortality however is still high blood pressure, heart diseases, and diabetes and its complications. UN ولا تزال الأسباب الرئيسية للأمراض والوفيات بين النساء هي ارتفاع ضغط الدم، وأمراض القلب، ومرض السكري ومضاعفاته.
    A combat tuberculosis and diabetes programme, with the aim of improving the equipment of local centres; UN برنامج لمكافحة السل ومرض السكري بهدف تحسين المعدات التي تزود بها المراكز المحلية؛
    Progress made to date in poverty eradication, achieving full and productive employment, and development more broadly, is being undermined by the human and economic impact of cancer, cardiovascular disease, chronic respiratory disease and diabetes. UN ويتعرّض التقدُّم الذي أُحرز حتى الآن بالنسبة للقضاء على الفقر، وتحقيق العمالة الكاملة والمُنتِجَة، وتوسيع نطاق التنمية، للخلل بسبب الأثر الإنساني والاقتصادي للسرطان وأمراض الأوعية الدموية والأمراض التنفسية المزمنة ومرض السكر.
    In the US, treating chronic disease, such as heart disease, cancer and diabetes is a $1.5 trillion industry. Open Subtitles في الولايات المتحدة، معالجة الأمراض المزمنة مثل مرض القلب، السرطان و السكري هي صناعة تساوي 1.5 تريليون دولار.
    Drugs were provided for chronic diseases like cancer, kidney dialysis cases and diabetes, etc., at a total cost of YRI 3,383.237. UN توفير الأدوية الخاصة بالأمراض المزمنة كمرض السرطان وغسيل وزراعة الكلى والسكر وغيرها بمبلغ إجمالي قدره 237 383 3 ريال؛
    Of those in which they are, some provide exemptions for medicines listed on the national essential medicines lists, donated medicines, antiretroviral drugs, imported generic medicines, cancer and diabetes medicines. UN أما البلدان التي تفرض فيها تلك الضرائب فإن بعضها توفر إعفاءات بالنسبة إلى الأدوية المدرجة في قوائم الأدوية الأساسية الوطنية، والأدوية المتبرَّع بها، والأدوية المضارة للفيروسات القهقرية والأدوية الجنيسة المستوّردة وأدوية السرطان والداء السكري.
    Despite the fact that he was suffering form acute dysentery and diabetes, he was allegedly not given either proper food or medicines. UN ورغم أنه كان يعاني من حالة إسهال حاد ومن داء البول السكري فقد زعم أنه لم يزود بأغذية أو أدوية مناسبة.
    While hypertension and diabetes are major health problems, there are no specific programmes at present to address them. UN وعلى الرغم من أن ارتفاع ضغط الدم ومرض البول السكري يعتبران مشكلتين صحيتين رئيسيتين، فلا توجد برامج محددة لمعالجتهما في الوقت الحاضر.
    Mr. Nichols was 65 years old and suffered from heart problems and diabetes. UN وكان السيد نيكولس يبلغ ٦٥ عاما من العمر ويعاني من مرض القلب وداء البول السكري.
    Medicines were free of charge for children suffering from a range of serious diseases, including tuberculosis, blood diseases, cancer and diabetes. UN فالأدوية تُصرف مجاناً للأطفال الذين يعانون من طائفة من الأمراض الخطيرة، من بينها السُلّ وأمراض الدم والسرطان وأمراض السكري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more