Encrypted and unencrypted transmission of analogue and digital radio, television and multimedia data services. | UN | خدمات البث المشفّر وغير المشفّر لبيانات الإذاعة والتليفزيون والوسائط المتعددة التناظرية والرقمية. |
The United States has a free, thriving, and diverse independent press -- a feature that existed before the advent of electronic and digital media and that continues today. | UN | وتوجد في الولايات المتحدة صحافة حرة ومزدهرة ومستقلة متنوعة، وهي سمة كانت قائمة قبل ظهور وسائط الإعلام الإلكترونية والرقمية المتطورة ولا تزال مستمرة إلى اليوم. |
Thermometers: Alcohol and digital electronic thermometers. | UN | موازين الحرارة: موازين الحرارة الإلكترونية الكحولية والرقمية. |
All official publications of the Authority are also available on the website in both e-book and digital document format. | UN | وتُتاح أيضا جميع المنشورات الرسمية التي تصدرها السلطة على موقعها الشبكي في شكل الكتاب الإلكتروني والوثيقة الرقمية. |
It includes the following core modules: document management, document imaging, records management, collaboration and digital assets management. | UN | ويشمل الوحدات النمطية الأساسية التالية: إدارة الوثائق، وتصوير الوثائق، وإدارة السجلات، والتعاون وإدارة الأصول الرقمية. |
Renting of servers and digital storage is already widespread. | UN | وقد انتشر بالفعل تأجير الأجهزة الخادمة والتخزين الرقمي. |
15. Simpler and digital procedures can also produce substantial savings in working time and premises for the administration. | UN | 15- كما يمكن للإجراءات الأبسط والرقمية أن تحقق وفورات كبيرة للإدارة في وقت العمل ومقر العمل. |
:: Recalled their call through the Pacific Plan Digital Strategy in 2005 to find technological solutions to bridge the communication and digital divide in the Pacific islands region and: | UN | :: ذكّر القادة بما دعوا إليه في الاستراتيجية الرقمية لخطة المحيط الهادئ، من وجوب إيجاد حلول تكنولوجية تسد الثغرة الاتصالية والرقمية في منطقة جزر المحيط الهادئ: |
General purpose of object: Encrypted and unencrypted transmission of analogue and digital radio, television and multimedia data services. | UN | خدمات البث المشفّر وغير المشفّر لبيانات الراديو والتلفزة والوسائط المتعددة التناظرية والرقمية. |
In that connection, the Government has taken efforts to bridge the information and digital gap among the local communities. | UN | وفي هذا الصدد، بذلت الحكومة جهودا لتضييق الفجوة في التكنولوجيات المعلوماتية والرقمية فيما بين المجتمعات المحلية. |
Such interference was to be condemned and the independence of the traditional and digital media supported. | UN | وينبغي إدانة هذا النوع من التدخل ودعم استقلال وسائط الإعلام التقليدية والرقمية. |
Digital audio files for pronunciation were encouraged for inclusion in web-based and digital gazetteers. | UN | وشجع على إدراج ملفات النطق السمعية الرقمية في معاجم أسماء المواقع الجغرافية الشبكية والرقمية. |
Practices for both physical paper and digital records need to be improved significantly | UN | ضرورة إدخال تحسينات ملموسة على الممارسات المتعلقة بالسجلات المادية الورقية والرقمية |
Safeguarding of effective access to the internet through the Internet Assistance Program and digital Data Service Obligation, and | UN | :: حماية الوصول الفعلي إلى الإنترنت عن طريق برنامج المساعدة للإنترنت والتزام خدمة البيانات الرقمية |
The Legion of Good Will forges ahead in the diffusion of these themes through the use of radio and television broadcasting and digital means of communication. | UN | ويمضي فيلق المساعي الحميدة في نشر هذه المواضيع باستخدام الإذاعة والتلفزيون ووسائل الاتصال الرقمية. |
The project started in 2007, and aims to raise proficiency in reading and writing, mathematics and digital skills. | UN | وبدأ المشروع في عام 2007، وهو يهدف إلى رفع مستوى الكفاءة في القراءة والكتابة والرياضيات والمهارات الرقمية. |
Core area 5: The digital divide and digital content | UN | المحور الخامس: الفجوة الرقمية والمحتوى الرقمي |
Research will begin in the areas of advanced image processing, environmental monitoring and digital signal processing in satellite communications. | UN | وسوف تبدأ البحوث في مجالات المعالجة المتقدمة للصور، ورصد البيئة، ومعالجة الاشارات الرقمية في الاتصالات الساتلية. |
The lower number of routers and digital senders stemmed from standardization and replacement of obsolete models | UN | يعود انخفاض عدد الموجهات وأجهزة الإرسال الرقمي إلى التوحيد القياسي واستبدال النماذج القديمة |
Thermometers: Several alternative technologies such as liquid, dial, and digital were identified. | UN | موازين الحرارة: تم تحديد تكنولوجيات بديلة عديدة مثل السائل والمدرج والرقمي. |
It is equipped with a library and digital access points and a large conference room, and could host one additional staff member focusing on ICTY materials. | UN | وهو مجهز بمكتبة ونقاط اطلاع رقمية وقاعة كبيرة للمؤتمرات، ويمكنه استضافة موظف إضافي يركز على المواد المتعلقة بالمحكمة. |
Since 1982, COSPAS-SARSAT had introduced analogue and digital emergency beacons worldwide. | UN | ومنذ عام 1982، استحدث مشروع كوسباس - سارسات أجهزة إرشاد نظيرية ورقمية للإغاثة في حالات الطوارئ في جميع أنحاء العالم. |
At the end of this Project, a diagnosis-study was published in hard copy and digital support. | UN | وفي نهاية هذا المشروع، نُشرت دراسة تشخيصية في نسخة مطبوعة ومدعومة رقميا. |
You can see, hear, and detect intrusions, both physical and digital. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرى، يَسْمعُ، ويَكتشفُ التدخلاتَ، كلاهما طبيعي ورقمي. |