State responsibility and diplomatic protection remained closely linked as pillars of international law. | UN | وأضاف أن مسؤولية الدول والحماية الدبلوماسية ما زال بينهما ارتباط وثيق كدعامتين من دعائم القانون الدولي،. |
In these cases, too, local remedies and diplomatic protection are declined and individuals are authorized to enforce their rights directly before an international court. | UN | وسائل الانتصاف الداخلية والحماية الدبلوماسية على السواء، فقد أذن لﻷفراد بإثبات حقوقهم مباشرة أمام قضاء دولي. |
Thus in his delegation’s view, the Commission should address, in order of priority, the topics of State responsibility, reservations to treaties, and diplomatic protection. | UN | ويرى وفده بالتالي أن تتناول اللجنة، حسب اﻷولوية، مواضيع مسؤولية الدول، والتحفظات على المعاهدات، والحماية الدبلوماسية. |
The Commission should therefore be careful not to adopt false polarities between human rights and diplomatic protection. | UN | ولهذا رئي أنه ينبغي للجنة القانون الدولي أن تتجنب تبني قطبية زائفة بين حقوق اﻹنسان والحماية الدبلوماسية. |
State responsibility and diplomatic protection remained closely linked as pillars of international law. | UN | وتظل مسؤولية الدول والحماية الدبلوماسية تتسمان بارتباط وثيق كدعامتين من دعائم القانون الدولي. |
64. Some delegations expressed doubts on the prudence of establishing a relationship between human rights and diplomatic protection. | UN | ٦٤ - أعربت بعض الوفود عن شكها في حكمة إقامة علاقة بين حقوق اﻹنسان والحماية الدبلوماسية. |
The comment was made that the issue might also have to be considered further from the standpoint of jurisdictional immunities and diplomatic protection. | UN | وجاء في أحد التعليقات أن المسألة قد تستلزم معالجة إضافية من وجهة نظر الحصانات من الولاية القضائية والحماية الدبلوماسية. |
There is nevertheless a close resemblance between this type of protection and diplomatic protection. | UN | على أنه يوجد تشابه شديد بين هذا النوع من الحماية والحماية الدبلوماسية. |
On the other hand, a provision such as article 25 is probably necessary in order to take cognizance of the relationship between protection by an international organization and diplomatic protection. | UN | ومن ناحية أخرى، ربما كان من الضروري وجود نص مثل ذلك المقترح في المادة 25 لكي يتسنى معرفة العلاقة بين الحماية التي توفرها منظمة دولية والحماية الدبلوماسية. |
Protection by an international organization and diplomatic protection | UN | الحماية التي توفرها منظمة دولية والحماية الدبلوماسية |
There seems to be no good reason, therefore, why it should be included in a provision on competing claims between functional and diplomatic protection. | UN | ولذلك فإنه ليس هناك على ما يبدو سبب وجيه لإدراج هذا المبدأ في نص متعلق بالمطالبات المتنافسة بين الحماية الوظيفية والحماية الدبلوماسية. |
However, it would be necessary to address the question of competition between functional and diplomatic protection. | UN | غير أنه سوف يكون من الضروري معالجة مسألة التضارب بين الحماية الوظيفية والحماية الدبلوماسية. |
The Commission also requested that the Drafting Committee consider elaborating a provision on the connection between the protection of ships' crews and diplomatic protection. | UN | وطلبت اللجنة أيضاً أن تنظر لجنة الصياغة في وضع حكم يتعلق بالصلة القائمة بين حماية أطقم السفن والحماية الدبلوماسية. |
The Commission also requested the Special Rapporteur to consider the possible relationship between the clean hands doctrine and diplomatic protection. | UN | كما طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن ينظر في العلاقة المحتملة بين مبدأ طهارة اليد والحماية الدبلوماسية. |
Chapter VII of the report mentioned two other new topics: rights and duties of States for the protection of the environment, and diplomatic protection. | UN | وقال إن الفصل السابع من التقرير ذكر موضوعين جديدين هما: حقوق وواجبات الدول من حيث حماية البيئة، والحماية الدبلوماسية. |
Much of the jurisprudence that had contributed to the codification of State responsibility for internationally wrongful acts and diplomatic protection had to do with the expulsion of aliens. | UN | وكثير من الاجتهاد القضائي الذي أسهم في تدوين مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً والحماية الدبلوماسية يتعلق بطرد الأجانب. |
Governments can use diplomatic channels and diplomatic protection to address the plight of their nationals in other countries. | UN | 86- يمكن للحكومات أن تستخدم القنوات الدبلوماسية والحماية الدبلوماسية لمعالجة محنة مواطنيها في بلدان أخرى. |
The issues of international responsibility and diplomatic protection should be brought to bear only if the relevant domestic mechanisms foundered or were not made available to the alien concerned. | UN | وأوضح أن المسائل المتعلقة بالمسؤولية الدولية والحماية الدبلوماسية يجب أن يُستعان بها فقط إذا تعطلت الآليات الوطنية ذات الصلة أو لم تكن متاحة للأجنبي المعني. |
It was therefore unacceptable that diplomatic protection should not be recognized as a human right and enforced as such, and that a distinction should be made between human rights and diplomatic protection. | UN | ولذلك من غير المقبول أن لا تعتبر الحماية الدبلوماسية حقا من حقوق الإنسان وأن لاتُطبق على هذا الأساس؛ ولايجوز أن يكون ثمة تمييز بين حقوق الإنسان والحماية الدبلوماسية. |
Greece had raised some concerns regarding three key issues: nationality of claims, exhaustion of local remedies and diplomatic protection of a ship's crew by the flag State. | UN | وتابعت قائلة إن اليونان قد أثار بعض المخاوف بشأن ثلاث قضايا رئيسية : جنسية صاحب المطالبة، واستنفاد سبل الانتصاف المحلية، والحماية الدبلوماسية لطواقم السفن من قبل دولة العَلم. |