"and directs" - Translation from English to Arabic

    • ويوعز
        
    • ويوجه
        
    • ويشير
        
    • وتصدر توجيهات
        
    • ويوجهها
        
    • ويقوم بتوجيه
        
    1. Decides to adopt the guidelines for the environmental awards follow-up programme, as annexed to the present decision, and directs the Executive Secretary to take the necessary steps to implement the programme; UN 1- يقرر أن يعتمد المبادئ التوجيهية لبرنامج متابعة استخدام الأموال الممنوحة فيما يخص المطالبات البيئية، المرفق بهذا المقرر، ويوعز إلى الأمين التنفيذي بأن يتخذ الخطوات الضرورية لتنفيذ البرنامج؛
    23. Encourages the Mission to support and facilitate cooperation between the Government of Afghanistan and the Committee to ensure that the Committee has sufficient information to consider delisting requests, and directs the Committee to consider delisting requests in accordance with the following principles, where relevant: UN 23 - يشجع البعثة على دعم التعاون بين حكومة أفغانستان واللجنة وتيسيره لضمان إتاحة معلومات كافية للجنة للنظر في طلبات الشطب من القائمة، ويوعز إلى اللجنة أن تنظر في طلبات الشطب من القائمة وفقا للمبادئ التالية، حيثما كان ذلك مناسبا:
    29. Decides that, with the exception of decisions made pursuant to paragraph 10 of the present resolution, no matter shall be left pending before the Committee for a period longer than six months, urges Committee members to respond within three months, and directs the Committee to update its guidelines as appropriate; UN 29 - يقرر أنه، باستثناء القرارات المتخذة عملا بالفقرة 10 من هذا القرار، لا ينبغي أن تبقي اللجنة أي مسألة دون البت فيها لفترة تزيد عن ستة شهور، ويحث أعضاء اللجنة على الرد خلال ثلاثة شهور، ويوعز إلى اللجنة أن تقوم بتحديث مبادئها التوجيهية، حسب الاقتضاء؛
    While the Ethics Office is not mandated to receive reports of misconduct, it advises on the standards of conduct of the Organization and directs staff to relevant reporting mechanisms. UN وبينما لا تشمل ولاية مكتب الأخلاقيات استلام تقارير عن سوء السلوك، فإنه يقدم المشورة بشأن معايير السلوك في المنظمة، ويوجه الموظفين إلى آليات الإبلاغ ذات الصلة.
    He is the originator of the budget and directs territorial administration. UN وهو الذي يضع الميزانية ويوجه الإدارة الإقليمية.
    37. Urges the Committee to ensure that there are fair and clear procedures for the conduct of its work, and directs the Committee to review its guidelines as soon as possible, in particular with respect to paragraphs 18, 22, 33, 34, 35 and 36; UN 37 - يحث اللجنة على كفالة اتباع إجراءات عادلة وواضحة في عملها، ويشير على اللجنة أن تستعرض مبادئها التوجيهية وفقا لذلك، وفي أقرب وقت ممكن، لا سيما في ما يتعلق بالفقرات 18 و 22 و 33 و 34 و 35 و 36؛
    ・ As for the control of agents and toxins, Ministry of Health, Labour and Welfare makes the guideline for enhancement of measures to control of virus and bacteria, and directs public health centers and medical institutions to control appropriately over virus and bacteria. UN :: أما فيما يتعلق بالعوامل والمواد التكسينية، فتضع وزارة الصحة والعمل والرفاه المبادئ التوجيهية لتعزيز تدابير مراقبة الفيروسات والبكتيريا، وتصدر توجيهات إلى مراكز الصحة العامة والمؤسسات الطبية من أجل مراقبة الفيروسات والبكتيريا بشكل ملائم.
    Performs the functions of head of department as described in the introductory section of the Manual, and directs, oversees and guides its activities. UN يضطلع بمهام رئيس اﻹدارة الوارد وصفها في الفرع التمهيدي من الدليل، ويدير أنشطة اﻹدارة ويشرف عليها ويوجهها.
    8. Condemns the reported continuing violations of the measures contained in paragraphs 7 and 8 of resolution 1556 (2004) and paragraph 7 of resolution 1591 (2005), as updated in paragraph 9 of resolution 1945 (2010) and 4 of resolution 2035 (2012) and directs the Committee, in line with its mandate, to respond effectively to such violations; UN 8 - يدين الانتهاكات المتواصلة الواردة للتدابير المنصوص عليها في الفقرتين 7 و 8 من القرار 1556 (2004) وفي الفقرة 7 من القرار 1591 (2005)، والمستكملة في الفقرة 9 من القرار 1945 (2010) والفقرة 4 من القرار 2035 (2012)، ويوعز إلى اللجنة بأن تقوم، وفقا لولايتها، بالتصدي بفعالية لتلك الانتهاكات؛
    30. Urges the Committee to ensure that there are fair and clear procedures for the conduct of its work, and directs the Committee to review its guidelines as soon as possible, in particular with respect to paragraphs 8, 9, 10, 11, 13, 14, 17, 24, 28, 29 and 32 of the present resolution; UN 30 - يحث اللجنة على كفالة اتباع إجراءات عادلة وواضحة في عملها، ويوعز إلى اللجنة أن تستعرض مبادئها التوجيهية وفقا لذلك، وفي أقرب وقت ممكن، وبخاصة في ما يتعلق بالفقرات 8 و 9 و 10 و 11 و 13 و 14 و 17 و 24 و 28 و 29 و 32 من هذا القرار؛
    8. Condemns the reported continuing violations of the measures contained in paragraphs 7 and 8 of resolution 1556 (2004) and paragraph 7 of resolution 1591 (2005), as updated in paragraph 9 of resolution 1945 (2010) and 4 of resolution 2035 (2012) and directs the Committee, in line with its mandate, to respond effectively to such violations; UN 8 - يدين الانتهاكات المتواصلة الواردة للتدابير المنصوص عليها في الفقرتين 7 و 8 من القرار 1556 (2004) وفي الفقرة 7 من القرار 1591 (2005)، والمستكملة في الفقرة 9 من القرار 1945 (2010) والفقرة 4 من القرار 2035 (2012)، ويوعز إلى اللجنة بأن تقوم، وفقا لولايتها، بالتصدي بفعالية لتلك الانتهاكات؛
    21. Encourages the Mission to support and facilitate cooperation between the Government of Afghanistan and the Committee to ensure that the Committee has sufficient information to consider delisting requests, and directs the Committee established pursuant to paragraph 30 of the present resolution to consider delisting requests in accordance with the following principles, where relevant: UN 21 - يشجع البعثة على دعم التعاون بين حكومة أفغانستان واللجنة وتيسيره لضمان إتاحة المعلومات الكافية للجنة للنظر في طلبات الشطب من القائمة، ويوعز إلى اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 30 من هذا القرار أن تنظر في طلبات الشطب من القائمة وفقا للمبادئ التالية، حيثما كان ذلك مناسبا:
    26. Urges the Committee to ensure that there are fair and clear procedures for the conduct of its work, and directs the Committee to establish guidelines accordingly, as soon as possible, in particular with respect to paragraphs 9, 10, 11, 12, 17, 20, 21, 24, 25 and 27 of the present resolution; UN 26 - يحث اللجنة على كفالة إرساء إجراءات عادلة وواضحة لتسيير أعمالها، ويوعز إلى اللجنة أن تضع مبادئ توجيهية وفقا لذلك، وفي أقرب وقت ممكن، وبخاصة فيما يتعلق بالفقرات 9 و 10 و 11 و 12 و 17 و 20 و 21 و 24 و 25 و 27 من هذا القرار؛
    34. Encourages the Committee to continue to ensure that fair and clear procedures exist for placing individuals and entities on the Consolidated List and for removing them, as well as for granting humanitarian exemptions, and directs the Committee to keep its guidelines under active review in support of these objectives; UN 34 - يشجع اللجنة على مواصلة كفالة وجود إجراءات عادلة وواضحة يتم بموجبها إدراج أسماء الأفراد والكيانات في القائمة الموحدة أو شطبها منها، وكذلك منح استثناءات لأسباب إنسانية، ويوعز إلى اللجنة أن تبقي مبادئها التوجيهية قيد الاستعراض المستمر دعما لهذه الأهداف؛
    28. Encourages the Committee to continue to ensure that fair and clear procedures exist for placing individuals and entities on the Consolidated List and for removing them as well as for granting humanitarian exemptions, and directs the Committee to keep its guidelines under active review in support of these objectives; UN 28 - يشجع اللجنة على مواصلة كفالة وجود إجراءات عادلة وواضحة يتم بموجبها إدراج الأفراد والكيانات في القائمة الموحدة وشطبهم منها، فضلا عن منح استثناءات لأسباب إنسانية، ويوعز إلى اللجنة أن تبقي مبادئها التوجيهية قيد الاستعراض الفعلي دعما لهذه الأهداف؛
    It provides sufficient employment for all those seeking work and directs labour towards work that is both meaningful and constructive. UN وهو يوفر عمالة كافية لجميع أولئك الباحثين عن عمل، ويوجه العمال نحو العمل المفيد والبناء.
    It is supervised by the Office of the Chief, which provides policy advice and leadership to management and staff and directs the Treasury. UN ويشرف عليه مكتب الرئيس، وهو يقدم المشورة والريادة في مجال السياسات لﻹدارة والموظفين ويوجه الخزانة.
    It is supervised by the Office of the Chief, which provides policy advice and leadership to management and staff and directs the Treasury. UN ويشرف عليه مكتب الرئيس، وهو يقدم المشورة والريادة في مجال السياسات لﻹدارة والموظفين ويوجه الخزانة.
    37. Urges the Committee to ensure that there are fair and clear procedures for the conduct of its work, and directs the Committee to review its guidelines as soon as possible, in particular with respect to paragraphs 18, 22, 33, 34, 35 and 36; UN 37 - يحث اللجنة على كفالة اتباع إجراءات عادلة وواضحة في عملها، ويشير على اللجنة أن تستعرض مبادئها التوجيهية وفقا لذلك، وفي أقرب وقت ممكن، لا سيما في ما يتعلق بالفقرات 18 و 22 و 33 و 34 و 35 و 36؛
    ・The Government of Japan (Ministry of Health, Labour and Welfare) makes the guideline for enhancement of measures to control of virus and bacteria, and directs public health centers and medical institutions to control appropriately over virus and bacteria. UN :: تضع حكومة اليابان (وزارة الصحة والعمل والرفاه) المبادئ التوجيهية من أجل تعزيز تدابير مراقبة الفيروسات والبكتيريا، وتصدر توجيهات إلى مراكز الصحة العامة والمؤسسات الصحية من أجل مراقبة الفيروسات والبكتيريا بشكل ملائم.
    The Director provides strategic advice on logistics matters and directs, monitors and assesses the delivery of strategic transportation and specialist support services in the functional areas of air transport, ground transport, engineering and supply. UN ويقدم المدير مشورة استراتيجية بشأن مسائل اللوجستيات، ويقوم بتوجيه ورصد وتقييم عملية تقديم خدمات النقل الاستراتيجية وخدمات الدعم المتخصص في المجالات الوظيفية المتمثلة في النقل الجوي، والنقل البري، والهندسة، والإمداد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more