"and discards in" - Translation from English to Arabic

    • والمرتجع في
        
    • والمصيد المرتجع في
        
    Participants noted, in particular, difficulties in determining sustainable levels of fishing effort, as well as high levels of by-catch and discards in certain fisheries. UN وأشار المشاركون، بوجه خاص، إلى الصعوبات التي تكتنف تحديد المستويات المستدامة لجهود الصيد وإلى ارتفاع مستويات الصيد العرضي والمرتجع في بعض المصائد.
    Recognizing the efforts that international organizations and members of the international community have made to reduce by-catch and discards in fishing operations, UN وإذ تقر بالجهود التي بذلتها المنظمات الدولية وأعضاء المجتمع الدولي للحد من المصيد العرضي والمرتجع في عمليات الصيد،
    Recognizing the efforts that international organizations and members of the international community have made to reduce by-catch and discards in fishing operations, UN وإذ تقر بالجهود التي بذلتها المنظمات الدولية وأعضاء المجتمع الدولي للحد من المصيد العرضي والمرتجع في عمليات الصيد،
    But collateral catches and discards in commercial fisheries remain a concern to us. UN غير أن المصيد العرضي والمرتجع في مصائد الأسماك التجارية لا يزال مصدرا لقلقنا.
    148. UNDP-GEF large marine ecosystem projects reported taking measures to promote the reduction of by-catch and discards in fisheries in their respective regions of operations. UN 148 - أفادت المشاريع المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومرفق البيئة العالمية المعنية بالنظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة أنها تتخذ تدابير لتعزيز الحد من الصيد العرضي والمصيد المرتجع في المصائد الموجودة في منطقة عمليات كل منها.
    Recognizing the efforts that international organizations and members of the international community have made to reduce by-catch and discards in fishing operations, UN وإذ تقر بالجهود التي بذلتها المنظمات الدولية وأعضاء المجتمع الدولي للحد من المصيد العرضي والمرتجع في عمليات الصيد،
    The United States is working to reduce by-catch and discards in its international and domestic fisheries. UN وتعمل الولايات المتحدة على الحد من الصيد العرضي والمرتجع في مصائدها الدولية والوطنية.
    A review of by-catch and discards in the fisheries of South-east Asia also had been prepared for the Technical Consultation on Reduction of Wastage in Fisheries held in Japan in 1996. UN وأجري أيضا استعراض للمصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك في جنوب شرقي آسيا للمشاورة التقنية المعنية بالحد من الفاقد في مصائد اﻷسماك المعقودة في اليابان في عام ١٩٩٦.
    111. Bahrain was working to limit by-catch and discards in shrimp fisheries, including through redesigning nets. UN 111 - وتعمل البحرين على الحد من المصيد العرضي والمرتجع في مصايد الإربيان بطرق منها إعادة تصميم الشباك.
    However, as a condition for the issuance of a licence to foreign fishing vessels, they had to keep a record of losses in terms of type and quantity and also to consider offloading some of the by-catches and discards in Niue. UN ومن ناحية ثانية تعين كأحد الشروط ﻹصدار تراخيص الصيد لسفن الصيد اﻷجنبية الاحتفاظ بسجل للفاقد من حيث النوع والكمية والنظر في تفريغ بعض المصيد العرضي والمرتجع في نيوي.
    Recognizing the efforts that international organizations and members of the international community have made to reduce by-catch and discards in fishing operations and the need for continued international cooperation in this field, UN وإذ تقر بالجهود التي بذلتها المنظمات الدولية وأعضاء المجتمع الدولي للحد من المصيد العرضي والمرتجع في عمليات الصيد، وبضرورة استمرار التعاون الدولي في هذا المجال،
    2. Believes that the issue of by-catch and discards in fishing operations warrants serious attention by the international community; UN ٢ - تعتقد أن مسألة المصيد العرضي والمرتجع في عمليات صيد اﻷسماك تقتضي اهتماما جديا من جانب المجتمع الدولي؛
    It is also involved in the coordination of national observer programmes and the sampling of vessels in ports. Information relating to by-catch and discards in the South Pacific is published in the Commission's tuna technical reports. UN كما تضطلع اللجنة بتنسيق برامج المراقبين وأخذ العينات من السفن في المرافيء، ثم يجري نشر المعلومات المتعلقة بالمصيد العرضي والمرتجع في جنوب المحيط الهاديء في تقارير اللجنة التقنية لسمك التونة.
    It would recognize that efforts have been made to reduce by-catch and discards in fishing operations and that further work needs to be done in this area. UN وتقر الجمعية العامة بالجهود التي تبذل للحد من المصيــد العرض والمرتجع في عمليات الصيد وبأنه لا يزال هناك مزيد من الجهود التي ينبغي القيام بها في هذا الصدد.
    That is precisely why we remain concerned about the collateral catches and discards in commercial fisheries, as they deprive our people of the critical resources that they depend upon for their subsistence living and that are of cultural importance. UN ذلك بالضبط هو السبب في أننا لا نزال نشعر بالقلق إزاء المصيد الجانبي والمرتجع في مصائد الأسماك التجارية، لأنها تحرم شعبنا من الموارد الهامة التي يعتمد عليها في معيشته والتي تكتسي أهمية ثقافية.
    In that connection, it concurred with the opinion expressed by FAO that in a previous report to the Secretary-General, that a reduction of the world’s excess fishing efforts on marine fish was the one action that would provide the greatest improvements in the situation of by-catch and discards in certain fisheries. UN وفي هذا الصدد، أفاد المجلس بأنه يشاطر منظمة اﻷغذية والزراعة الرأي الذي أبدته في تقرير سابق إلى اﻷمين العام بأن تخفيض اﻷنشطة المفرطة في مجال صيد اﻷسماك البحرية في العالم هو اﻹجراء الوحيد الذي يخفف إلى حد كبير من حدة مشكلة الصيد العرضي والمرتجع في بعض مصائد اﻷسماك.
    Expressing concern at the significant level of by-catch and discards in several of the world's commercial fisheries, and recognizing that the development and use of selective, environmentally safe and cost-effective fishing gear and techniques will be important for reducing by-catch and discards, UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء الارتفاع الكبير في معدلات المصيد العرضي والمرتجع في عدد من مصائد الأسماك التجارية في العالم، وإذ تسلم بأهمية تطوير واستخدام أدوات وأساليب صيد منتقاة ومأمونة بيئيا وفعالة من حيث التكلفة في خفض معدلات المصيد العرضي والمرتجع،
    22. Notes with satisfaction the activities of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, in cooperation with relevant United Nations agencies, in particular the United Nations Environment Programme and the Global Environment Facility, aimed at promoting the reduction of by-catch and discards in fisheries activities; UN 22 - تحيط علما مع الارتياح بالأنشطة التي تضطلع بها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة، ولا سيما برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومرفق البيئة العالمية، بهدف تشجيع الحد من المصيد العرضي والمرتجع في أنشطة مصائد الأسماك؛
    116. The Asia-Pacific Fishery Commission (APFIC) reported that it had undertaken studies on by-catch and discards in 1996 in the People’s Republic of China, Japan, Malaysia and Thailand. UN ١١٦ - وأفادت لجنة مصائد أسماك آسيا والمحيط الهادئ أنها أجرت دراسات بشأن المصيد العرضي والمرتجع في عام ١٩٩٦ في تايلند وجمهورية الصين الشعبية وماليزيا واليابان.
    As part of its ongoing work on the subject, the Commission had also commissioned in 1995-1996 a study on by-catch and discards in the Western Pacific tuna fisheries. UN كما قامت اللجنة، كجزء من أعمالها الجارية المتعلقة بالموضوع، بالتكليف في الفترة ١٩٩٥-١٩٩٦ بإجراء دراسة بشأن المصيد العرضي والمرتجع في مصائد أسماك التونة غربي المحيط الهادئ.
    142. Several RFMO/As have initiated actions to reduce by-catch and discards in fisheries conducted within their regulatory areas, including through the implementation of specific programmes to address the issue of by-catch and discards, the adoption of specific measures to reduce by-catch, and the convening of workshops to promote incidental catch reduction. UN 142 - بادرت عدة منظمات أو ترتيبات إقليمية معنية بإدارة مصائد الأسماك باتخاذ إجراءات للحد من الصيد العرضي والمصيد المرتجع في مصائد المناطق الخاضعة لاختصاصها التنظيمي، بما في ذلك بتنفيذ برامج مكرسة للتصدي لمسألتي الصيد العرضي والمصيد المرتجع تحديدا، واعتماد تدابير للحد من الصيد العرضي تحديدا، وعقد حلقات عمل لتعزيز الحد من الصيد العارض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more