"and disciplinary matters" - Translation from English to Arabic

    • والمسائل التأديبية
        
    • والشؤون التأديبية
        
    • ومسائل تأديبية
        
    The Unit also provides advice to managers on appeals and disciplinary matters. UN وتسدي الوحدة أيضا المشورة إلى المديرين بشأن مسائل الطعون والمسائل التأديبية.
    The Unit also provides advice to managers on appeals and disciplinary matters. UN وتسدي الوحدة أيضا المشورة إلى المديرين بشأن مسائل الطعون والمسائل التأديبية.
    The Unit is responsible for analysing and presenting the Administration's position, both in writing and orally, on mission-related appeals and disciplinary matters. UN والوحدة مسؤولة عن تحليل وعرض موقف الإدارة، خطيا وشفويا، من حالات الطعن والمسائل التأديبية ذات الصلة بالبعثات.
    Provision of assistance in the settlement of cases and advice to staff members on appeals and disciplinary matters UN تقديم المساعدة في تسوية الحالات وإسداء المشورة للموظفين بشأن الطعون والمسائل التأديبية
    The Section is responsible for analysing and presenting the Administration's position, both in writing and orally, on mission-related appeals and disciplinary matters. UN والقسم مسؤول عن تحليل وعرض موقف الإدارة، خطيا وشفويا، من حالات الطعن والمسائل التأديبية المتعلقة بالبعثات.
    Provision of advice to the Secretary-General on the disposition of staff grievances, appeals and disciplinary matters UN تقديم المشورة إلى الأمين العام بشأن البت في مظالم الموظفين والطعون والمسائل التأديبية
    The proposed position would be responsible for advising staff from peacekeeping missions on issues relating to appeals against administrative decisions and disciplinary matters. UN وسيكون شاغل المنصب المقترح مسؤولاً عن إسداء المشورة لموظفي بعثات حفظ السلام عن المسائل المتصلة بالطعن في القرارات الإدارية والمسائل التأديبية.
    The mandate of the Office is to provide legal advice and representation to staff, former staff and the affected dependant of a former staff member in pursuing employment-related grievances and disciplinary matters in the United Nations internal justice system. UN وتتمثل ولاية المكتب في توفير المشورة والتمثيل القانونيين للموظفين، والموظفين السابقين ولمعال مضار لموظف سابق في متابعة المظالم المتعلقة بالعمل والمسائل التأديبية في نظام العدل الداخلي بالأمم المتحدة.
    As mentioned in paragraph 6 above, the administrative instruction on investigations and disciplinary matters is under revision and is the subject of discussions between staff and management. UN وعلى النحو المشار إليه في الفقرة 6 أعلاه، تخضع الأوامر الإدارية بشأن التحقيقات والمسائل التأديبية للمراجعة، وهي محل مناقشات بين الموظفين والإدارة.
    (iii) Appeals and disciplinary matters: UN ' 3` الطعون والمسائل التأديبية:
    All decisions on appeals and disciplinary matters are disposed of within 30 days of the receipt of reports from Joint Appeals Boards and Joint Disciplinary Committees UN البت في جميع القرارات المتعلقة بالطعون والمسائل التأديبية في غضون 30 يوما من تلقي تقارير مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة
    (ii) Appeals and disciplinary matters UN ' ٢` الطعون والمسائل التأديبية
    (ii) Appeals and disciplinary matters UN ' ٢ ' الطعون والمسائل التأديبية
    (iv) Appeals and disciplinary matters: UN `4 ' الطعون والمسائل التأديبية:
    ::Reviewed appeals and disciplinary matters UN :: استعراض الطعون والمسائل التأديبية
    Reviewed appeals and disciplinary matters UN استعراض الطعون والمسائل التأديبية
    (v) Appeals and disciplinary matters: UN ' 5` الطعون والمسائل التأديبية:
    Since most inquiries relate to principles of law involved in pending or possible appeals and disciplinary matters, it is clear that as the volume of such matters increases, the number of inquiries or requests for legal advice on personnel matters increases proportionally. UN وبما أن معظم الاستفسارات تتصل بمبادئ القانون التي تنطوي عليها قضايا الطعون والمسائل التأديبية المعلقة أو المحتملة، فإنه يتضح بأنه كلما ازداد حجم هذه المسائل، ازداد عدد الاستفسارات أو طلبات المشورة القانونية المتعلقة بمسائل الموظفين زيادة متناسبة.
    All decisions on appeals and disciplinary matters are disposed of within 30 days of the receipt of reports from Joint Appeals Boards and Joint Disciplinary Committees UN البت في جميع القرارات المتعلقة بالطعون والمسائل التأديبية في غضون 30 يوما من تلقي تقارير مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة
    596. The Legal Officer (P-3) in Entebbe would be responsible for advising clients from peacekeeping missions on issues relating to appeals against administrative decisions and disciplinary matters. UN 596 - وسيكون الموظف القانوني (ف-3) في عنتيبي مسؤولا عن تقديم المشورة إلى العملاء من بعثات حفظ السلام بشأن المسائل المتعلقة بالطعون في قرارات إدارية ومسائل تأديبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more