"and disposal of assets" - Translation from English to Arabic

    • الموجودات والتصرف فيها
        
    • الموجودات والتصرّف فيها
        
    • والتصرف في الأصول
        
    • والتخلص من الأصول
        
    • الأصول والتخلص منها
        
    The number of days between write-off and disposal of assets was reduced. UN وقد تم تخفيض عدد الأيام بين شطب الموجودات والتصرف فيها.
    Global implementation of article 57, on the return and disposal of assets UN التنفيذ العالمي للمادة 57، بشأن إرجاع الموجودات والتصرف فيها
    The purpose of provisions on use and disposal of assets is to: UN الغرض من الأحكام المتعلقة باستخدام الموجودات والتصرف فيها هو:
    Use and disposal of assets UN استخدام الموجودات والتصرّف فيها
    62. The downsizing and liquidation plans for ONUB have been prepared in advance on the basis of the Mission's exit strategy, which outlines the drawdown of activities, reduction of staff and disposal of assets in a timely, phased and coordinated manner. UN 62 - وأعدت خطتا تقليص وتصفية عملية الأمم المتحدة في بوروندي سلفا بالاستناد إلى استراتيجية انسحاب البعثة التي تنص على تقليص الأنشطة وتخفيض عدد الموظفين والتصرف في الأصول في الوقت المناسب وبطريقة تدريجية ومنسقة.
    21. Calls upon States parties to cooperate closely in the return and disposal of assets in accordance with article 57 of the Convention; UN 21- يهيب بالدول الأطراف أن تتعاون تعاوناً وثيقاً على إرجاع الموجودات والتصرف فيها وفقاً للمادة 57 من الاتفاقية؛
    5. Article 57 (Return and disposal of assets) and other relevant articles. UN 5- المادة 57 (إرجاع الموجودات والتصرف فيها) والمواد الأخرى ذات الصلة.
    Some provisions contain requirements that are specific to asset recovery, such as article 53 on measures for direct recovery of property and article 57 on the return and disposal of assets. UN وتتضمّن بعض الأحكام متطلبات تخص استرداد الموجودات تحديدا، مثل المادة 53 بشأن تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات والمادة 57 بشأن إرجاع الموجودات والتصرف فيها.
    The Convention places emphasis on effective mechanisms to prevent the laundering of the proceeds of corrupt practices and on the recovery of assets diverted through corrupt practices, and includes specific provisions on the return and disposal of assets. UN وتشدد الاتفاقية على الآليات الفعالة لمنع غسل عائدات الممارسات الفاسدة وعلى استرداد الموجودات المسرّبة من خلال الممارسات الفاسدة وتتضمّن أحكاما محددة بخصوص استرداد الموجودات والتصرف فيها.
    Afghanistan indicated that it had partially implemented article 57, on the return and disposal of assets. UN 131- أبلغت أفغانستان عن تنفيذها الجزئي للمادة 57، المتعلقة بإرجاع الموجودات والتصرف فيها.
    5. Return and disposal of assets (article 57) UN 5- إرجاع الموجودات والتصرف فيها (المادة 57)
    5. Return and disposal of assets (article 57) UN (5) ارجاع الموجودات والتصرف فيها (المادة 57)
    Out of the 10 reporting parties, Belarus, Croatia, Latvia, Lithuania and Poland reported full implementation of measures providing for the return and disposal of assets. UN 118- من بين الأطراف المبلغة العشرة، أبلغت بيلاروس وكرواتيا ولاتفيا وليتوانيا وبولندا بالتنفيذ الكامل لتدابير تقضي بارجاع الموجودات والتصرف فيها.
    Out of the 12 reporting parties, Brazil, Mexico and Paraguay reported that measures in conformity with the Convention had been adopted to provide for the return and disposal of assets. UN 119- من بين الأطراف المبلغة الاثني عشر، أبلغت البرازيل والمكسيك وباراغواي باعتماد تدابير متسقة مع الاتفاقية تقضي بارجاع الموجودات والتصرف فيها.
    Return and disposal of assets UN إرجاع الموجودات والتصرف فيها
    5. Return and disposal of assets (article 57) UN 5- إرجاع الموجودات والتصرّف فيها (المادة 57)
    7. Use and disposal of assets UN 7- استخدام الموجودات والتصرّف فيها
    (e) Use and disposal of assets UN (ﻫ) استخدام الموجودات والتصرّف فيها
    (e) Increased efficiency in the review of contracts awarding and disposal of assets with fairness, integrity and transparency and in compliance with the relevant rules and regulations UN (هـ) زيادة الكفاءة في استعراض عملية منح العقود والتصرف في الأصول بأسلوب يتسم بالعدالة والنزاهة والشفافية، مع التقيد بالقواعد والنظم ذات الصلة
    (c) Increased efficiency in the review of contracts awarding and disposal of assets with fairness, integrity and transparency and in compliance with the relevant rules and regulations UN (ج) زيادة الكفاءة في مراجعة إرساء العقود والتصرف في الأصول على نحو عادل ونزيه وشفاف، وفي الامتثال للقواعد والأنظمة ذات الصلة
    (e) Increased efficiency in the review of contracts awarding and disposal of assets with fairness, integrity and transparency and in compliance with the relevant rules and regulations UN (هـ) زيادة الكفاءة في استعراض منح العقود والتخلص من الأصول بنزاهة وأمانة وشفافية وبامتثال للأحكام ذات الصلة من النظامين الأساسي والإداري
    4.1.4 Reduction in the number of days for the write-off and disposal of assets, from 365 days in 2005/06 and 250 days in 2006/07 to 200 days in 2007/08 UN 4-1-4 تخفيض عدد الأيام اللازمة لشطب الأصول والتخلص منها من 365 يوما في الفترة 2005/2006 إلى 250 يوما في الفترة 2006/2007، إلى 200 يوم في الفترة 2007/2008

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more