"and dissemination of information on" - Translation from English to Arabic

    • ونشر المعلومات عن
        
    • ونشر المعلومات المتعلقة
        
    • ونشر المعلومات بشأن
        
    • ونشر معلومات عن
        
    • المعلومات ونشرها بشأن
        
    • وتعميم المعلومات عن
        
    • ونشر المعلومات المتصلة
        
    • وتوزيع المعلومات بشأن
        
    • ونشر معلومات بشأن
        
    • المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا ونشرها
        
    We are referring not only to education and dissemination of information on human rights in particular, but to education in general. UN ولا نشير هنا فقط الى التعليم ونشر المعلومات عن حقوق اﻹنسان على وجه الخصوص، بل الى التعليم بصورة عامة.
    (i) Promoting research, development and dissemination of information on low-cost sanitation options; UN ' 1` تعزيز البحوث والتطوير ونشر المعلومات عن خيارات الصرف الصحي القليلة الكلفة؛
    They also called for the further gathering and dissemination of information on successful prevention strategies. UN ودعوا أيضا إلى مواصلة جمع ونشر المعلومات عن الاستراتيجيات الموضوعة لمنع الجريمة بنجاح.
    Relevance: A Pan-African network that concentrates on training and dissemination of information on economic and social issues. UN اﻷنشطة ذات الصلة: شبكة للبلدان اﻷفريقية تركز على التدريب ونشر المعلومات المتعلقة بالقضايا الاقتصادية والاجتماعية.
    The Ministry is now also asserting its role in the gathering and dissemination of information on international cooperation. UN كما تعمل وزارة الأمن حالياً على تأكيد دورها في جمع ونشر المعلومات المتعلقة بالتعاون الدولي.
    :: Production and dissemination of information on gender equality; UN :: كفالة إنتاج ونشر المعلومات بشأن المساواة بين الجنسين؛
    Development and dissemination of information on ICT UN إعـداد ونشر معلومات عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Centralization and dissemination of information on the situation of children in the country UN إضفاء المركزية على وضع الأطفال ونشر المعلومات عن هذا الوضع
    :: Publicity and dissemination of information on geographical names UN :: ترويج ونشر المعلومات عن الأسماء الجغرافية
    She supported the proposal for the compilation and dissemination of information on successes of TCDC. UN وأيدت الاقتراح الداعي إلى تجميع ونشر المعلومات عن النجاحات التي تحققت في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    She supported the proposal for the compilation and dissemination of information on successes of TCDC. UN وأيدت الاقتراح الداعي إلى تجميع ونشر المعلومات عن النجاحات التي تحققت في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    12A.38 Emphasis will be placed on compilation and dissemination of information on the extent and seriousness of human health and environmental impacts of pollution. UN ١٢ ألف-٣٨ سينصب التركيز على جمع ونشر المعلومات عن مدى آثار التلوث وخطورته على صحة اﻹنسان والبيئة.
    12A.38 Emphasis will be placed on compilation and dissemination of information on the extent and seriousness of human health and environmental impacts of pollution. UN ١٢ ألف-٣٨ سينصب التركيز على جمع ونشر المعلومات عن مدى آثار التلوث وخطورته على صحة اﻹنسان والبيئة.
    The International Council of Environmental Law (ICEL) was formed in 1969 as a public interest organization promoting exchange and dissemination of information on legal, administrative and policy aspects of environmental conservation and sustainable development, to support new initiatives in this field, and to encourage advice and assistance through its network. UN تم تشكيل المجلس الدولي للقانون البيئي في عام 1969 كمنظمة تسعى لخدمة الصالح العام وتعزز تبادل ونشر المعلومات عن الجوانب القانونية والإدارية والجوانب المتعلقة بالسياسات بشأن حفظ البيئة والتنمية المستدامة، وتدعم المبادرات الجديدة في هذا المجال، وتشجع على إسداء المشورة وتقديم المساعدة من خلال شبكتها.
    A three-pronged strategy of prevention, enforcement and remedial action was implemented for all categories of personnel, including training, awareness-raising, assessment and review of investigation reports and dissemination of information on service providers for remedial action in 24 induction and 55 refresher training sessions UN نفذت استراتيجية ثلاثية المحاور للوقاية والإنفاذ والإجراءات التصحيحية لجميع فئات الموظفين شملت التدريب والتوعية وتقييم تقارير التحقيقات واستعراضها ونشر المعلومات عن مقدمي الخدمات في مجال الإجراءات التصحيحية في 24 دورة تدريب تمهيدية و 55 دورة تدريبية لتجديد المعلومات
    Support to the collection and dissemination of information on the priority themes of the CST UN الدعم المقدّم لجمع ونشر المعلومات المتعلقة بالمواضيع ذات الأولوية للجنة العلم والتكنولوجيا
    Among its main task was to act as an information centre for the collection of data and dissemination of information on women. UN وكان من بين مهامها الرئيسية العمل كمركز إعلام يقوم بجمع البيانات ونشر المعلومات المتعلقة بالمرأة.
    Other activities involve documentation and dissemination of information on the generation, storage and disposal of radioactive wastes. UN وهناك أنشطة أخرى تشمل توثيق ونشر المعلومات المتعلقة بتوليد النفايات المشعة وتخزينها وتصريفها.
    Further, the Committee has emphasized the essential contribution of the Division for Palestinian Rights as a centre for research, monitoring, the preparation of studies and the collection and dissemination of information on all issues related to the question of Palestine. UN وتبرز اللجنة أيضا اﻹسهام الجوهري لشعبة الحقوق الفلسطينية كمركز للبحث والرصد وإعداد الدراسات وجمع ونشر المعلومات بشأن جميع المسائل المتصلــــة بقضية فلسطين.
    There is an urgent need to build strong communication links between top management and staff of IDEP in order to ensure transparency in the decision-making process and dissemination of information on decisions taken in the Governing Council. UN هناك حاجة ملحة لإقامة روابط اتصال قوية بين الإدارة العليا للمعهد وموظفيه لضمان الشفافية في عملية صنع القرار ونشر المعلومات بشأن القرارات التي يتخذها مجلس الإدارة.
    They should be legally empowered through the provision and dissemination of information on their legal rights and services through formal and non-formal educational channels. UN كما يتعين تمكينها قانونياً بتوفير ونشر معلومات عن حقوقها القانونية من خلال القنوات التعليمة الرسمية وغير الرسمية.
    The effectiveness of arrangements for the collection, analysis and dissemination of information on good practices and lessons learned in implementing sustainable development policies and strategies will be enhanced. UN وسوف يتم تعزيز فعالية الترتيبات المتخذة لجمع وتحليل المعلومات ونشرها بشأن الممارسات الجيدة والدروس المستفادة في تنفيذ سياسات واستراتيجيات التنمية المستدامة.
    UNEP and other United Nations bodiesagencies should support the development and dissemination of information on energy and climate change issues that reflects the concerns and perspectives of diverse women from all levels of society. UN وينبغي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ولوكالات الأمم المتحدة الأخرى أن تدعم استحداث وتعميم المعلومات عن قضايا الطاقة وتغير المناخ التي تعكس مشاغل ومناظير مختلف النساء من جميع مستويات المجتمع.
    E. Compilation and dissemination of information on developments in marine science, technology and policy UN هاء - تجميع ونشر المعلومات المتصلة بالتطورات في العلوم والتكنولوجيات والسياسات البحرية
    States assume the ultimate responsibility for the collection and dissemination of information on the living conditions of persons with disabilities and promote comprehensive research on all aspects, including obstacles which affect the lives of persons with disabilities. UN تتحمل الدول المسؤولية النهائية عن جمع وتوزيع المعلومات بشأن اﻷحوال المعيشية للمعوقين، وتنهض بأعباء البحوث الشاملة والمتعلقة بكل جوانب الموضوع، بما في ذلك العقبات التي تمس حياة المعوقين.
    These include development and dissemination of information on negative cultural, religious and traditional practices. UN وهي تشمل تجميع ونشر معلومات بشأن الممارسات الثقافية والدينية والتقليدية السلبية.
    B. Improving access to and dissemination of information on environmentally sound technologies UN باء - تحسين الوصول الى المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا ونشرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more