"and distribution of information" - Translation from English to Arabic

    • وتوزيع المعلومات
        
    • المعلومات وتوزيعها
        
    - collation and distribution of information on gender related issues. UN - تجميع وتوزيع المعلومات الخاصة بالقضايا المتعلقة بنوع الجنس.
    The project is to establish a system of collection and distribution of information on technologies and its marketing in the developing countries. UN يرمي المشروع إلى إنشاء نظام لجمع وتوزيع المعلومات عن التكنولوجيات وتسويقها في البلدان النامية.
    A substantial part of the work of the three secretariats involves the collection, management and distribution of information related to the subject matter of the respective conventions. UN 11 - يتألف جزء كبير من عمل الأمانات الثلاث من جمع وإدارة وتوزيع المعلومات المتعلقة بموضوعات بحث الاتفاقيات كل على حدة.
    A substantial part of the work of the three secretariats involves the collection, management and distribution of information related to the subject matter of the respective conventions. UN 11 - يتألف جزء كبير من عمل الأمانات الثلاث من جمع وإدارة وتوزيع المعلومات المتعلقة بموضوعات بحث الاتفاقيات كل على حدة.
    4. Use and distribution of information UN 4- استخدام المعلومات وتوزيعها
    Committees may form a bureau that helps oversee the coordination and distribution of information to its members when they are not in session and to liaise with the secretariat concerning the programme of work. UN وقد تشكل اللجنة مكتبا يساعد في الإشراف على توثيق وتوزيع المعلومات على أعضائها عندما لا يكونون في حالة انعقاد وللتنسيق مع الأمانة بشأن برنامج العمل.
    :: Establishment of a database containing all information relating to every case presented to the Court; ensuring receipt, recording and distribution of information UN :: إيجاد قاعدة بيانات تتضمن كل المعلومات المتصلة بكل قضية قدمت إلى المحكمة()؛ ضمان استلام وتسجيل وتوزيع المعلومات()
    :: Establishment of a database containing all information relating to every case presented to the Court; ensuring receipt, recording and distribution of information UN :: إيجاد قاعدة بيانات تتضمن كل المعلومات المتصلة بكل قضية قدمت إلى المحكمة()؛ ضمان استلام وتسجيل وتوزيع المعلومات()
    The Centre will coordinate a programme of activities, including the holding of workshops, the publication and distribution of information and reference materials, in all regions of the world in order to inform, educate and generate public understanding and support for the objectives of the United Nations in the field of human rights. UN وسيقوم المركز بتنسيق برنامج لﻷنشطة، بما في ذلك عقد حلقات عمل، ونشر وتوزيع المعلومات والمواد المرجعية، في جميع مناطق العالم وذلك من أجل إطلاع وتثقيف الشعوب وإيجاد فهم ودعم جماهيريين ﻷهداف اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق الانسان.
    24. The Team further recommends that the Committee aim to increase the effect of its measures by working with INTERPOL and other relevant bodies to improve the content and distribution of information on the List, especially in electronic format. UN 24 - ويوصي الفريق كذلك بأن تستهدف اللجنة زيادة مفعول تدابيرها بالتعاون مع الإنتربول وسائر الهيئات المعنية لتحسين محتوى القائمة وتوزيع المعلومات فيها، وبخاصة في شكلها الإلكتروني.
    5. The Assembly requested the Office of the United Nations High Commissioner/Centre for Human Rights to continue to coordinate the implementation of the Plan of Action to ensure maximum effectiveness and efficiency in the use, processing, management and distribution of information and educational materials, and to continue to coordinate and harmonize human rights information strategies within the United Nations system. UN ٥ - وطلبت الجمعية العامة إلى مفوضية اﻷمم المتحدة/مركز حقوق اﻹنسان مواصلة تنسيق تنفيذ خطة العمل لضمان أكبر قدر من الفعالية والكفاءة في استخدام وتجهيز وإدارة وتوزيع المعلومات والمواد التعليمية، ومواصلة تنسيق ومواءمة الاستراتيجيات اﻹعلامية في مجال حقوق اﻹنسان داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    8. Requests the High Commissioner/Centre for Human Rights of the Secretariat to continue to coordinate the implementation of the Plan of Action to ensure maximum effectiveness and efficiency in the use, processing, management and distribution of information and educational materials and to continue to coordinate and harmonize human rights information strategies within the United Nations system; UN ٨ - تطلب إلى المفوض السامي/مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة مواصلة تنسيق تنفيذ خطة العمل لضمان أكبر قدر من الفعالية والكفاءة في استخدام وتجهيز وإدارة وتوزيع المعلومات والمواد التعليمية، ومواصلة تنسيق ومواءمة الاستراتيجيات اﻹعلامية في مجال حقوق اﻹنسان داخل منظومة اﻷمم المتحدة؛
    (j) Press releases and briefings: issuance of press releases and distribution of information to the local, national and international press regarding trial activities; UN (ي) النشرات الصحفية وجلسات الإحاطة: إصدار نشرات صحفية وتوزيع المعلومات على الصحف المحلية والوطنية والدولية عن أنشطة المحاكمات؛
    (j) Press releases and briefings: issuance of press releases and distribution of information to the local, national and international press regarding trial activities; UN (ي) النشرات الصحفية وجلسات الإحاطة: إصدار نشرات صحفية وتوزيع المعلومات على الصحف المحلية والقومية والدولية عن أنشطة المحاكمات؛
    (c) Technical material. Development and maintenance of a data bank on areas related to economic development; macroeconomic indicators of Brazil and Argentina; and development and distribution of information processed by CLADES. UN )ج( المواد التقنية - إنشاء مصرف للبيانات في المجالات المتصلة بالتنمية الاقتصادية، والمحافظة عليه؛ ومؤشرات الاقتصاد الكلي للبرازيل واﻷرجنتين؛ وتطوير وتوزيع المعلومات التي يضطلع بتجهيزها مركز أمريكا اللاتينية للتوثيق الاقتصادي والاجتماعي.
    (c) Technical material. Development and maintenance of a data bank on areas related to economic development; macroeconomic indicators of Brazil and Argentina; and development and distribution of information processed by CLADES. UN )ج( المواد التقنية - إنشاء مصرف للبيانات في المجالات المتصلة بالتنمية الاقتصادية، والمحافظة عليه؛ ومؤشرات الاقتصاد الكلي للبرازيل واﻷرجنتين؛ وتطوير وتوزيع المعلومات التي يضطلع بتجهيزها مركز أمريكا اللاتينية للتوثيق الاقتصادي والاجتماعي.
    The tool will be used to perform an initial global baseline assessment, which will then be followed by a second assessment in which hot spots will be identified, causal chain analysis performed and forecasting undertaken, so as to produce information for the allocation of funding and distribution of information to the Global Environment Facility transboundary diagnostic analysis and strategic action programmes for transboundary water systems. UN وسوف تستخدم هذه الأداة للقيام بتقييم عالمي مبدئي أساسي، سوف يتبعه تقييم ثان سيتم أثناءه تحديد النقاط الساخنة، وتحليل تسلسل المسببات؛ وإجراء التوقعات المستقبلية، وذلك بهدف إنتاج معلومات لتخصيص الأموال وتوزيع المعلومات على التحليل التشخيصي العابر للحدود التابع لمرفق البيئة العالمية وبرامج العمل الاستراتيجية لنظم المياه العابرة للحدود.
    37. The UNCCD library is a necessary element in strengthening the role of the secretariat in facilitating the flow and distribution of information among the relevant actors involved in the UNCCD process, in particular the national focal points of the country Parties to the Convention as well as other intergovernmental and non-governmental institutions. UN 37- تعد مكتبة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر من بين العناصر الضرورية لتعزيز دور الأمانة في تيسير تدفق المعلومات وتوزيعها بين الأطراف الفاعلة ذات الصلة المعنية بعملية تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، ولا سيما مراكز التنسيق الوطنية للبلدان الأطراف في الاتفاقية، فضلاً عن المؤسسات الحكومية وغير الحكومية الأخرى.
    UNDCP continued to strengthen its links with other international entities working in the field of drug law enforcement, particularly the International Criminal Police Organization (ICPO/Interpol) and the World Customs Organization. UNDCP, in collaboration with ICPO/Interpol and the World Customs Organization, reviewed the methodologies for the collection, analysis and distribution of information on illicit drug trafficking issues. UN ١٩ - وما زال اليوندسيب يوطد صلاته بالهيئات الدولية اﻷخرى العاملة في مجال انفاذ القانون ، ومنها بوجه خاص المنظمة الدولية للشرطة الجنائية )الانتربول( والمنظمة العالمية للجمارك ، واستعرض اليوندسيب ، بالتعاون مع الانتربول والمنظمة العالمية للجمارك ، منهجيات جمع المعلومات عن مسائل الاتجار غير المشروع بالمخدرات وتحليل هذه المعلومات وتوزيعها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more