"and domestic savings" - Translation from English to Arabic

    • والمدخرات المحلية
        
    • المدخرات المحلية
        
    • وتحقيق الوفورات على الصعيد المحلي
        
    Eurobonds may provide a potentially important new source of funding for infrastructure projects, which often require resources that exceed aid flows and domestic savings. UN وقد تتيح السندات الأوروبية مصدرا جديدا مهما ومحتملا لتمويل مشاريع الهياكل الأساسية، التي غالبا ما تحتاج إلى موارد تتجاوز تدفقات المعونة والمدخرات المحلية.
    Over the longer term, private capital flows and domestic savings should replace official financing, thereby reducing the aid dependence of African countries. UN وفي الأجل الأطول، ينبغي أن تحل تدفقات رأس المال الخاص والمدخرات المحلية محل التمويل الرسمي، مما يحد من اعتماد البلدان الأفريقية على المعونة.
    Over the longer term, private capital flows and domestic savings should replace official financing, thereby reducing the aid dependence of African countries. UN وعلى المدى الأطول، ينبغي أن تحل التدفقات الرأسمالية الخاصة والمدخرات المحلية محل التمويل الرسمي، وبذلك يقل اعتماد البلدان الأفريقية على المعونة.
    At the same time, aggregate net resource flows to Africa over the past five years have not increased to fill the growing gap between investment needs and domestic savings. UN وفي الوقت نفسه، لم تزدد تدفقات الموارد الصافية التجميعية إلى أفريقيا طوال السنوات الخمس الماضية بقدر يسد الفجوة المتزايدة بين احتياجات الاستثمار والمدخرات المحلية.
    The report maintained that growth in Africa continues to be too erratic and too slow to permit an increase in both living standards and domestic savings. UN ويبين التقرير أن النمو في أفريقيا يظل شديد التقلب والبطء إلى حد تتعذر معه الزيادة سواء في المستويات المعيشية أو في المدخرات المحلية.
    8. Capital inflows and domestic savings are not substitutes. UN ٨ - تدفقات رأس المال والمدخرات المحلية لا تشكل بدائل عن بعضها البعض.
    Over time, both foreign exchange and savings gaps close, as exports and domestic savings begin to grow faster than investment. UN ومع مرور الوقت، تتلاشى فجوات النقد الأجنبي وفجوات المدخرات، مع بدء نمو الصادرات والمدخرات المحلية بوتيرة أسرع من نمو الاستثمارات.
    A favourable and enabling investment climate which mobilizes FDI and domestic savings and channels them into productive investments also requires that the suppliers of capital have reliable, transparent and comparable financial information. UN كما أن تهيئة مناخ مؤات يتيح إمكانيات للاستثمار ويعبىء الاستثمار الأجنبي المباشر والمدخرات المحلية ويوجههما إلى الاستثمارات الانتاجية تقتضي أن يكون موردو رأس المال على دراية بمعلومات مالية موثوقة وشفافة وقابلة للمقارنة.
    A favourable and enabling investment climate which mobilizes FDI and domestic savings and channels them into productive investments also requires that the suppliers of capital have reliable, transparent and comparable financial information. UN كما أن تهيئة مناخ مؤات وتمكيني يعبئ الاستثمار الأجنبي المباشر والمدخرات المحلية ويوجههما إلى الاستثمارات الانتاجية تقتضي أن يكون موردو رأس المال على دراية بمعلومات مالية موثوقة وشفافة وقابلة للمقارنة.
    A favourable and enabling investment climate which mobilizes FDI and domestic savings and channels them into productive investments also requires that the suppliers of capital have reliable, transparent and comparable financial information. UN كما أن تهيئة مناخ مؤات وتمكيني يعبئ الاستثمار الأجنبي المباشر والمدخرات المحلية ويوجههما إلى الاستثمارات الانتاجية تقتضي أن يكون موردو رأس المال على دراية بمعلومات مالية موثوقة وشفافة وقابلة للمقارنة.
    2. Recognizes that many developing countries are highly dependent on primary commodities as their principal source of export revenues, employment, income generation and domestic savings and as the driving force of investment, economic growth and social development; UN 2 - تسلم بأن كثيرا من البلدان النامية يعتمد بشدة على السلع الأساسية الأولية بوصفها المصدر الرئيسي لعائدات التصدير ولفرص العمل وإدرار الدخل والمدخرات المحلية فيها، وبوصفها القوة المحركة للاستثمار والنمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية؛
    Contrary to expectation, domestic investment and domestic savings rates tend to be closely correlated across countries: different rates of return on capital persist and are not equalized by foreign capital flows. UN وبخلاف المتوقع، تميل معدلات الاستثمار المحلي والمدخرات المحلية إلى الارتباط الوثيق عبر البلدان: فالاختلاف في معدلات العائد على رأس المال يظل قائما، ولا تتساوى هذه المعدلات نتيجة لتدفقات رأس المال اﻷجنبي)٢٣(.
    Growth continues to be too erratic and too slow to permit an increase in both living standards and domestic savings. UN ولا يزال النمو متقلبا وبطيئا إلى حد لا يسمح برفع مستويات المعيشة أو زيادة المدخرات المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more