"and don't let" - Translation from English to Arabic

    • ولا تدع
        
    • ولا تدعي
        
    • ولا تسمحي
        
    • و لا تدع
        
    • و لا تسمح
        
    • ولا تدعوا
        
    • ولا تسمح
        
    • ولا تجعل
        
    • وعدم السماح
        
    • و لا تدعي
        
    • ولاتدعي
        
    • ولا تجعليهم
        
    • ولا تدعه
        
    • ولا تدعهم
        
    Good night. Sleep tight. And don't let the bedbugs bite. Open Subtitles طابت ليلتك ونم جيداً، ولا تدع قمل الفراش يلدغك
    And don't let your dad forget to give you your jacket this time. Open Subtitles ولا تدع والدك ينسى اعطائك الجاكيت هذه المرة
    Okay, remember to check your mirrors And don't let anything distract you. Open Subtitles حسناً, تذكري التحقق من مراياك ولا تدعي أي شيء يشتت إنتباهك
    Okay. And you stay by my side And don't let anyone put a baby in Lil'So-So. Open Subtitles حسناً, وانت قفي بجانبي ولا تسمحي لأحد بوضع طفل في موضع شك
    Go to his dressing room And don't let him out of your sight. Open Subtitles الذهاب إلى غرفة خلع الملابس له و لا تدع له للخروج من بصرك.
    Don't let her leave, And don't let her use the phone. Open Subtitles -حسناً لا تتركها تغادر و لا تسمح لها باستخدام الهاتف
    Don't let anyone in or out of the lab, And don't let the incubator dip below 37 Celsius. Open Subtitles لا تسمحوا بدخول أو خروج أيّ أحد ولا تدعوا المِحْضَن تقل درجته عن 37 درجة مئوية
    There, there, my precious boy, And don't let that chauffeur's daughter disturb you any more. Open Subtitles هناك، هناك، يا ولدي الغالي. ولا تسمح لإبنة السائق تلك أن تزعجك بعد الآن.
    Hold onto it, And don't let anybody near you. Open Subtitles إحتفظ به ولا تجعل أي أحد قريباً منك
    And don't let me or anybody else ever try and control you again. Open Subtitles ولا تدع لي أو أي شخص آخر محاولة من أي وقت مضى والسيطرة عليك مرة أخرى.
    Don't let francis renege on his commitments to us And don't let the pope forget that it was charles' forces that invaded and sacked rome. Open Subtitles لا تدع فرانسيس ينكث بالتزاماته تجاهنا ولا تدع الباب ينسى أن قوات تشارلز غزت روما ونهبتهما
    Keep the colonel and his family between us And don't let anyone stop you. Open Subtitles أترك الكولونيل و أسرته بيننا، ولا تدع أحد يوقفك
    Get her in the break room, barricade the door, And don't let anybody in. Open Subtitles ادخل غرفه الاستراحه واغلق الباب ولا تدع أي شخص يدخل
    Get home And don't let anyone in until I get there! Open Subtitles عُدي للبيت ولا تدعي أحد يدخل حتّى أصل هناك.
    You know how to get in touch with me, And don't let Rose on the computer. Open Subtitles أنت تعرفين كيف تتصلين بي ولا تدعي روز تجلس على الكمبيوتر
    It'll be safer. And don't let anyone in the room until I get back, okay? Open Subtitles هكذا أكثر أمناً، ولا تدعي أحد يدخل الغرفة حتى أعود ، حسناً؟
    And don't let this trouble at the pond Make you think otherwise. Open Subtitles ولا تسمحي لهذه المشكلة عند البركة أن تجعلكِ تفكرين بالعكس
    Just a take a deep breath, And don't let him know you're afraid,'cause he can sense when you're nervous. Open Subtitles فقط تأخذ نفسا عميقا، و لا تدع له معرفة أنتم خائفون، لأنه يمكن الشعور عندما أنت عصبي.
    Never leave him alone with your girl And don't let him touch you. Open Subtitles لا تتركه وحده أبدا مع امرأتك، و لا تسمح له بلمسك
    Good night, sleep tight, And don't let the bedbugs bite. Open Subtitles طابتم ليلتكم ونوماً هنيئاً. ولا تدعوا حشرات السرير تلْدغكم!
    You just stand right here And don't let me leave the room until I've finished a draft. Open Subtitles فقط قف هنا ولا تسمح لي بمغادرة الغرفة قبل ان انهي المشروع
    And don't let nobody copy them either. All right? Open Subtitles ولا تجعل احدا ينظر اليه او ياخذه ابدا حسنا ؟
    Oh, And don't let Marjorie make her German chocolate cake. Open Subtitles أوه، وعدم السماح مارجوري جعل لها كعكة الشوكولاته الألمانية.
    And don't let it get cold,'cause cold-ass pigs' feet is nasty as shit. Open Subtitles و لا تدعي الأكل يبرد كرات اللحمة بارده مقززه كالهراء
    If I'm not back, lock up at dark And don't let anyone in. Open Subtitles اذا لم اعد, اغلقي الباب عند حلول الظلام . ولاتدعي اي احد يدخل
    Obviously steer clear of the lawsuit And don't let them talk you into saying anything that you'll regret. Open Subtitles لكن ابقي بعيدة عن القضية ولا تجعليهم يجعلونك تقولين شيء سوف تندمين عليه.
    Get your answers, be nice to the waiter, And don't let him near the check. Open Subtitles اجلب أجوبتك، وكن لطيفًا مع النادل، ولا تدعه يقرب الفاتورة.
    And don't let them anywhere near a computer. Open Subtitles ولا تدعهم يقتربون من أيّ كمبيوتر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more