"and don't move" - Translation from English to Arabic

    • ولا تتحرك
        
    • ولا تتحركي
        
    • و لا تتحرك
        
    • ولا تتحركوا
        
    • ولا تتحرّك
        
    • ولا تتحركِ
        
    • ولا تتحرّكِ
        
    • ولاتتحرك
        
    • ولاتتحركي
        
    • و لا تتحركي
        
    • ولا تتحركى
        
    Get down on your knees, put your hands on your head, and don't move. Open Subtitles انخفض على ركبتيك وضع يدك على رأسك ولا تتحرك
    So, we stick around and don't move till dark. Open Subtitles اذا , ابقى قريبا ولا تتحرك حتى الليل
    And if we got to stop, pull that old tarp and cover yourself and don't move. Open Subtitles وإذا اضطررنا للتوقف, أسحب ذلك المشمع القديم وغطّي نفسك ولا تتحرك.
    I want you to go in there, lock the door, and don't move. Open Subtitles أود منكِ الذهاب إلى هُناك وإغلاق الباب ولا تتحركي
    I'm in my car, so, uh, just stay there, hang on, and don't move. I'm on my way. Open Subtitles أنا بسيارتي, لذا إبقى هناك و أنتظر, و لا تتحرك
    And we're just going to communicate with the spirits. We're not summoning. and don't move and don't break the circle. Open Subtitles سوف نبدأ التواصل الآن لا تهلعوا ولا تتحركوا ولا تكسروا الدائرة
    Stay here and don't move, don't talk, and if possible, don't even breathe. Open Subtitles ابقى هنا ولا تتحرك لا تتكلم واذا امكن لا تتنفس حتى
    You stay right there in the bar and don't move until the police contact you. Open Subtitles ابقى مكانك ولا تتحرك حتى تتصل بك الشرطة هل فهمت ؟
    Once inside, stay next to me and don't move. Open Subtitles حالما ندخل، ابق بجانبي ولا تتحرك
    Have a seat and don't move until an ambulance comes. Please. Open Subtitles خد مكان ولا تتحرك حتى تأتى سارة الاسعاف
    That's right. Hands on your fucking head and don't move! Open Subtitles ضع يدك على رأسك اللعينه ولا تتحرك
    Stay close and don't move. Don't break too soon. Open Subtitles ابق قريباً ولا تتحرك ولا تنهار بسرعة
    Okay, listen to me. Okay, you're safe. Just stay here and don't move. Open Subtitles حسنا, انتِ بأمآن انتِ بأمآن ابقي هنا فحسب ولا تتحركي
    Just give him the bag and don't move until I tell you, baby. Open Subtitles فلتسلميه الحقيبة فقط ولا تتحركي حتى آمركِ بذلكـ يا عزيزتي
    - Precisely why I'm asking you. Don't drink that! and don't move from here. I'll go and fetch Rahul. Open Subtitles لا تشربى ولا تتحركي من هنا وأنا سأذهب لأحضر راهول
    I want you to sit right here and don't move, okay? Open Subtitles أريدك أن تجلس هنا و لا تتحرك , مفهوم؟
    Stay right there and don't move. I'll be right over. Open Subtitles و إبقى هناك و لا تتحرك سأصل حالا
    Go in one direction only, and don't move backwards. Open Subtitles تحركوا في اتجاه واحد فقط، ولا تتحركوا إلى الخلف
    So, you stand there and don't move except to rip up that contract. Then you get the witch. Open Subtitles لذا قف مكانك ولا تتحرّك سوى لتمزيق ذلك العقد وحينها تحصل على الساحرة
    and don't move too fast. Open Subtitles ولا تتحركِ بسرعة جداً. بيل)، عليك أن توجّه الإنارة.
    Stay in the care and don't move. Open Subtitles إبقي في السيارة ولا تتحرّكِ.
    Get over there and sit on that couch and don't move! Open Subtitles اجلس هنا على الأريكة ولاتتحرك
    Wait. Close your eyes and don't move. Open Subtitles أغلقِ عينيكِ ولاتتحركي
    Just stand right there and don't move and don't look. Open Subtitles ابقي هناك فحسب و لا تتحركي و لا تنظري
    Anna, I need you to relax, take deep breaths and don't move. Open Subtitles أريدك ان تسترخى تأخذى نفس عميق ولا تتحركى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more