"and don't think" - Translation from English to Arabic

    • ولا تعتقد
        
    • ولا تظن
        
    • ولا تحسب
        
    • ولا تفكر
        
    • و لا تعتقد
        
    • ولا أعتقد
        
    • ولا تعتقدى
        
    • و لا أعتقد
        
    • ولا تظنوا
        
    • ولا تظني
        
    • و لا تعتقدي
        
    • و لا تفكر
        
    • ولا تفكرى
        
    • و لاتفكر
        
    • ولا يُفكّرُ
        
    I told him to shove it up his ass, And don't think I don't know good cop, bad cop when I see it. Open Subtitles لقد قلت له بأنّ يضعها في مؤخرته ولا تعتقد بأنّني لا أعرف أسلوب الشرطي السئ، والشرطي الحسن حينما يحصل أمام عينيّ
    Go get ready before I kick your ass, And don't think that I won't. Open Subtitles قبل أن أقوم بركلك, ولا تعتقد أنني لن أفعل
    And don't think I'm not telling father because I'm going to. Open Subtitles أصدقائك. ولا تظن أنني لن أخبر أبي لآنني سوف أفعل
    And don't think we don't know how to weed them out. Open Subtitles نحن صائدو الاطفال ولا تحسب بأننا لا نَعْرف كَيف نَتخلّص منهم
    I have a good mind to write the editor of the paper, And don't think I won't. Open Subtitles فأنا أحضى بعقل جيد للكتابة في الصحف ولا تفكر بإني لن أفعلها.
    And don't think you got away with anything this morning. Open Subtitles أجل , و لا تعتقد أنك نجوت من أي شيء حدث هذا الصباح
    And don't think that I didn't see you guys peeking. Open Subtitles ولا أعتقد أن لم أكن أرى يا رفاق الطفولية.
    And don't think it'll go unnoticed by HR. Open Subtitles ولا تعتقد أن ذلك الأمر لن تتم مُلاحظته من قِبل مسئول الموارد البشرية
    I could have stopped her would have been to use the pistol you gave me And don't think I would be loathe to use it because she's mad Open Subtitles ‫ولا تعتقد أنني كنت سأكره استخدامه ‫لأنها مجنونة وتدّعي أنها سيدتي
    And don't think there weren't people back from where I came from hanging onto the back of my shirts the whole time with their hand out, trying to get me to drag them up, too. Open Subtitles ولا تعتقد بأنه لايوجد أناس من المكان الذي أتيتُ منه يصرخون ويرفعون قميصي ،طوال الوقت للمحاولة لأضمهم لذلك، أيضاً.
    And don't think that I'm offering you a job because I'm impressed with your singing. Open Subtitles ولا تعتقد بأنني أعرض عليك عمل لأنني مبهورة بغنائك.
    And don't think I'm ignoring the fact that you lied to me, too. Open Subtitles .. ولا تظن أنني أتجاهل حقيقة أنّكَ أنت أيضاً كذبتَ عليّ
    And don't think it was a pleasure for me. Open Subtitles ولا تظن ان الأمر كان ساراً بالنسبة لي.
    - Okay. We're on a baby hunt. And don't think we don't know how to weed them out. Open Subtitles نحن صائدو الاطفال ولا تحسب بأننا لا نَعْرف كَيف نَتخلّص منهم
    She thinks just because she pays us rent... And don't think Open Subtitles هي تعتقد فقط لإنها تدفع ايجارنا .. ولا تفكر
    And don't think you just gonna be laying around here watching Knight Rider all day, okay? Open Subtitles و لا تعتقد أنك ستستريح هنا و تشاهد التلفاز طوال اليوم
    And don't think I don't know whose neighborhood that was. Open Subtitles ولا أعتقد أنني لا أعرف لمن كان هذا الحي.
    And don't think once you start pumping that I'm gonna sit up in this house while you're out there showing off your brand new titties. Open Subtitles ولا تعتقدى انك عندما تستخدميها سأظل هنا فى البيت بينما انت بالخارج تتباهين بثدييك الجديدين
    And don't think I haven't already thought of that, my friend. Open Subtitles و لا أعتقد أنه لدي فعلا فكرة عن ذلك، صديقي
    Oh, And don't think that because you'remachine guns, You're gonna get to skip these patrols. Open Subtitles ولا تظنوا لأنكم حاملي المدافع الرشاشات ستفلتون من هذه الدوريات
    I don't want you to be insulted And don't think I haven't considered it, but I'm going to stick with men. Open Subtitles لا أريدك أن تشعري بالإهانة ولا تظني أنني لم أخذ ذلك بالحسبان لكني سأظل مع رجال
    Which begs the question, And don't think I'm not glad to see you, but... ..why are you here? Open Subtitles الذي يأتي بالسؤال , و لا تعتقدي أنني لست مسروره لرؤيتك , لكن... لماذا أنت هنا؟
    Now do as I say, And don't think too much. Open Subtitles ‎الآن افعل كما أقول، و لا تفكر كثيراً. ‏
    And don't think like them. Think like you. Open Subtitles ولا تفكرى مثلهم فكرى مثلما تفكرين دائما
    And don't think of scurrying off to the desert for help from your friends. Open Subtitles و لاتفكر بالهرب الى الصحراء بطلب المساعدة من اصدقائك
    And don't think that's not just how they put it too. Open Subtitles ولا يُفكّرُ ذلك ليس فقط كَمْ وَضعوه أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more