The Audit and Board of Inquiry Team is a shared resource for DFS and DPKO | UN | ويعد فريق مراجعة الحسابات ومجلس التحقيق من الموارد المشتركة بين إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام |
Yet despite that, the relationship between Fiji and DPKO has been under strain. | UN | ولكن بالرغم من ذلك، ظلت العلاقة بين فيجي وإدارة عمليات حفظ السلام تتسم بالتوتر. |
The Commission would welcome participation by OHRM and DPKO in the working group. | UN | وسترحب اللجنة بمشاركة مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام في الفريق العامل. |
Overall, DPI and DPKO strongly depend on the support provided by DFS. | UN | وبشكل عام، تعتمد إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام بشكل كبير على الدعم المقدم من إدارة الدعم الميداني. |
:: Comments and guidance to peacekeeping missions and DPKO on Secretary-General's reports on peacekeeping missions | UN | :: تقديم التعليقات والتوجيه إلى بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام بشأن تقارير الأمين العام عن بعثات حفظ السلام |
UNDP and DPKO | UN | برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة عمليات حفظ السلام |
OHRM and DPKO have accepted this recommendation. | UN | وقبل كل من مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام هذه التوصية. |
Advice and guidance to missions and DPKO on accounting and insurance issues | UN | :: تقديم المشورة والإرشاد إلى البعثات وإدارة عمليات حفظ السلام بشأن مسائل المحاسبة والتأمين |
Certified sick leave for 6,000 mission and DPKO staff | UN | :: اعتماد الإجازات المرضية لـ 000 6 موظف بالبعثات وإدارة عمليات حفظ السلام |
Estimated unencumbered balance mainly attributable to DFS and DPKO. | UN | يعزى أساسا الرصيد الحر المقدر إلى إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام. |
Estimated additional requirements mainly attributable to DM and DPKO. | UN | تعزى أساسا الاحتياجات الإضافية التقديرية إلى إدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام. |
There has been a continuous demand for studies and information on disputed borders by the Security Council, the Department of Political Affairs and DPKO to enable them to respond immediately to border crises and to prevent conflicts. | UN | وثمة طلب مستمر من مجلس الأمن فضلا عن إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام للحصول على دراسات ومعلومات عن الحدود المشتركة المتنازع عليها لتمكينها من الاستجابة فوراً للأزمات الحدودية ومنع نشوب النزاعات. |
While CISMU and DPKO counsellors provide services for critical incidents in the field, there will be circumstances where they will be required to perform other counselling services. | UN | وفي حين أن مستشاري الوحدة وإدارة عمليات حفظ السلام يقدمون خدمات في صدد الحوادث الجسيمة في الميدان فإن الظروف قد تتطلب منهم أداء خدمات استشارية أخرى. |
The global mobility framework is being developed by the Office of Human Resources Management in close coordination with DFS and DPKO. | UN | ويقوم مكتب إدارة الموارد البشرية حاليا بإعداد الإطار العالمي للتنقل في إطار التنسيق الوثيق مع إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام. |
Noting that an increasing number of the fatalities among peacekeepers were the result of illness, she said that Member States and DPKO should urgently make a joint effort to ensure that peacekeepers were given medical examinations prior to deployment. | UN | وأشارت إلى أن زيادة عدد الوفيات بين حفظة السلام تأتي نتيجة المرض، وقالت إن على الدول الأعضاء وإدارة عمليات حفظ السلام أن تبذل على الفور جهداً مشتركاً لضمان توفير الفحوص الطبية لحفظة السلام قبل انتشارهم. |
UNDP partnered with UNIFEM and DPKO to commission a study on gender and police reform in post-conflict settings. | UN | ودخل البرنامج في شراكة مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وإدارة عمليات حفظ السلام لبدء دراسة عن نوع الجنس وإصلاح الشرطة في مرحلة ما بعد الصراع. |
The Division within DFS collaborates with DPI and DPKO on the planning and evolution of information components and the disposition of assets throughout the lifetime of the mission. | UN | وتتعاون الشعبة داخل إدارة الدعم الميداني مع إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام في تخطيط وتطوير عناصر إعلامية والتصرف في الأصول طيلة فترة عمل البعثة. |
DFS also cooperates with DPI and DPKO in providing specialized annual training to field public information staff. | UN | وتتعاون إدارة الدعم الميداني أيضاً مع إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام في توفير التدريب السنوي المتخصص لموظفي شؤون الإعلام الميدانيين. |
3.4 Conduct monitoring of the exercise of the delegated human resources management authority by DFS and DPKO | UN | 3-4 إجراء رصد لعملية تفويض السلطة في مجال إدارة الموارد البشرية من جانب إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام |
:: Provision of advice to the United Nations Joint Staff Pension Fund on 140 disability pension case actions for staff of missions and DPKO | UN | :: تقديم المشورة إلى صندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن 140 حالة من الحالات الخاصة بمعاشات العجز التقاعدية لموظفي البعثات وإدارة عمليات حفظ السلام |
UNDP, UNFPA, the UNAIDS secretariat and DPKO have also formed an informal HIV-DDR sub-working group to better coordinate their efforts. | UN | كما أنشأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وأمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وإدارة الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام فريقا فرعيا عاملا غير رسمي لتنسيق جهودها بشكل أفضل. |
49. Troop-contributing countries and DPKO should ensure that peacekeeping operations carried out the tasks entrusted to them with respect to the maintenance of the rule of law and that peacekeepers in turn complied with established standards of conduct, particularly in regions with displaced civilian populations. | UN | 49 - وقال إنه ينبغي للبلدان المساهمة بقوات ولإدارة عمليات حفظ السلام العمل على ضمان نهوض هذه العمليات بالمهام التي عهد بها إليها فيما يتعلق بالمحافظة على سيادة القانون وضمان التزام حفظة السلام بدورهم بمعايير السلوك المقررة، وخاصة في المناطق التي يوجد بها مشردون من المدنيين. |