"and due consideration" - Translation from English to Arabic

    • وإيلاء الاعتبار الواجب
        
    • والمراعاة الواجبة
        
    • والنظر على النحو الواجب في
        
    • وإيلاء الاهتمام اللازم
        
    The future of the contingency fund must therefore be addressed in an intelligent manner and due consideration given to all possible solutions. UN ولذلك يجب معالجة مستقبل صندوق الطوارئ بذكاء وإيلاء الاعتبار الواجب لجميع الحلول الممكنة.
    Criteria should be put in place to evaluate the serving staff against the new staffing table, and due consideration should be given to satisfactory performance and length of service. UN وينبغي وضع معايير لتقييم الموظفين قيد الخدمة على ضوء جدول الوظائف الجديد، وإيلاء الاعتبار الواجب للأداء المرضي وطول مدة الخدمة.
    That initiative should continue on the basis of the basic principles of the Charter and due consideration for under-represented and unrepresented countries. UN وأضاف أن هذه المبادرة ينبغي لها أن تستمر على أساس مبادئ الميثاق اﻷساسية وإيلاء الاعتبار الواجب للبلدان الممثلة تمثيلا ناقصا وغير الممثلة.
    Democratization, transparency, accountability, and due consideration of the positions of all should be at the heart of reform. UN ويجب أن يكون في صميم الاصلاح إضفاء الطابع الديمقراطي والشفافية والمحاسبة والمراعاة الواجبة لمواقف الجميع.
    An appropriate remedy, including adequate compensation, an improvement in the present conditions of detention and due consideration of early release. UN توفير سبيل انتصاف مناسب، بما في ذلك دفع تعويض كافٍ، وتحسين ظروف الاحتجاز الحالية والنظر على النحو الواجب في الإفراج المبكِّر.
    An appropriate remedy, including adequate compensation, an improvement in the present conditions of detention and due consideration of early release. UN كفالة سبيل انتصاف ملائم، بما في ذلك دفع تعويض كاف، وتحسين أوضاع الاحتجاز الحالية، وإيلاء الاهتمام اللازم للإفراج المبكر.
    Equity in the distribution of trade benefits and due consideration to development concerns and social impacts are crucial aspects to be considered in the new generation of public policies applied to the service sectors. UN 11- ويعتبر الإنصاف في توزيع المنافع التجارية وإيلاء الاعتبار الواجب لهواجس التنمية والآثار الاجتماعية جانبين حاسمي الأهمية يتعين النظر فيهما في إطار الجيل الجديد من السياسات العامة المطبقة على قطاعات الخدمات.
    The European Union had proposed a draft Code of Conduct for outer space activities, which was based on three principles: the freedom for all to use outer space for peaceful purposes, preservation of the safety and integrity of space objects in orbit, and due consideration of the legitimate security and defence needs of States. UN ولقد اقترح الاتحاد الأوروبي مشروع مدونة لقواعد السلوك لأنشطة الفضاء الخارجي يقوم على أساس ثلاثة مبادئ: حرية استخدام الجميع للفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، والمحافظة على أمان وسلامة الأجسام الفضائية الموجودة في مدار ما، وإيلاء الاعتبار الواجب للاحتياجات الأمنية والدفاعية للدول.
    It will also support Governments in building knowledge-based gender policies by implementing activities that favour both greater ownership of the gender agenda and due consideration to gender equality criteria in policymaking by all stakeholders. UN وسيدعم أيضا الحكومات في تنفيذ أنشطتها الرامية إلى كل من زيادة ملكية زمام أمور جدول الأعمال الجنساني وإيلاء الاعتبار الواجب لمعايير المساواة بين الجنسين في رسم السياسات التي تضعها جميع الأطراف المعنية.
    It recognizes that a comprehensive approach to safety and security in outer space should be guided by the following principles: freedom of access to space for all for peaceful purposes, preservation of the security and integrity of space objects in orbit, and due consideration to the legitimate defence interests of States. UN ويعترف المشروع بأنه ينبغي أن يُهتدى في اتباع النهج الشامل للسلامة والأمن في الفضاء الخارجي بالمبادئ التالية: حرية وصول الجميع إلى الفضاء الخارجي للأغراض السلمية، وحفظ أمن وسلامة أجسام الفضاء الموضوعة في المدارات، وإيلاء الاعتبار الواجب لمصالح الدفاع المشروعة للدول.
    It will also support Governments in building knowledge-based gender policies by implementing activities that favour both greater ownership of the gender agenda and due consideration to gender equality criteria in policymaking by all stakeholders. UN وسيدعم أيضا الحكومات في تنفيذ أنشطتها الرامية إلى كل من زيادة ملكية زمام أمور جدول الأعمال الجنساني وإيلاء الاعتبار الواجب لمعايير المساواة بين الجنسين في رسم السياسات التي تضعها جميع الأطراف المعنية.
    Those principles include strict observance of the purposes and principles enshrined in the Charter of the United Nations, respect of the right to participate on an equal footing, with a full recognition of the role of the United Nations in the field of disarmament and due consideration for the vital interests of all peoples of the world. UN وتشمل تلك المبادئ التقيد الصارم بالأهداف والمبادئ المتجسدة في ميثاق الأمم المتحدة واحترام الحق في المشاركة على قدم المساواة، مع الاعتراف الكامل بدور الأمم المتحدة في ميدان نزع السلاح وإيلاء الاعتبار الواجب للمصالح الحيوية لجميع شعوب العالم.
    106. The significant progress achieved and the momentum generated to date call for an insightful reflection and due consideration in order to build full awareness of the importance of integrating culture into the future United Nations agenda. UN 106 - ويدعو التقدم الكبير المحرز والزخم الذي تولد حتى الآن إلى التفكر مليا وإيلاء الاعتبار الواجب من أجل بناء الوعي الكامل بأهمية إدماج الثقافة في جدول أعمال الأمم المتحدة المقبل.
    (a) (i) Increased number of countries adopting social protection programmes and policies with a rights-based approach and due consideration to achieving the Millennium Development Goals UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تعتمد برامج وسياسات الحماية الاجتماعية في إطار نهج قائم على الحقوق وإيلاء الاعتبار الواجب لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    8. His delegation welcomed the outcome of the fourth biennial review of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy and underscored the importance of giving balanced and due consideration to all four pillars of the Global Strategy. UN ٨ - وقال إن وفد بلده يرحب بنتائج الاستعراض الرابع من الاستعراضات التي تجرى كل سنتين لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، ويشدد على أهمية تحقيق التوازن في جميع الركائز الأربع للاستراتيجية العالمية وإيلاء الاعتبار الواجب لها.
    11. Encourages Member States and all stakeholders to give appropriate consideration to the importance of health issues in the elaboration of the post2015 development agenda and due consideration, in particular, to universal health coverage, the health-related Millennium Development Goals and non-communicable diseases; UN 11 - تشجع الدول الأعضاء وجميع الجهات المعنية على إيلاء الاهتمام المناسب لأهمية قضايا الصحة عند وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015 وإيلاء الاعتبار الواجب بصفة خاصة لتوفير التغطية الصحية للجميع وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة والأمراض غير المعدية؛
    (a) (i) Increased number of countries adopting social protection programmes and policies with a rights-based approach and due consideration to achieving the Millennium Development Goals, in line with ECLAC inputs and recommendations UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تعتمد برامج وسياسات الحماية الاجتماعية في إطار نهج قائم على الحقوق وإيلاء الاعتبار الواجب لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، تماشيا مع مدخلات اللجنة وتوصياتها
    (a) (i) Increased number of countries adopting social protection programmes and policies with a rights-based approach and due consideration to achieving the Millennium Development Goals UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تعتمد برامج وسياسات الحماية الاجتماعية في إطار نهج قائم على الحقوق وإيلاء الاعتبار الواجب لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    We hope that a sober analysis of the results of the Conference's session this year will help us reach agreement on the Conference's programme of work, or to come closer to agreement, while upholding existing equilibria and taking account of the real situation through a combination of pragmatism, a realistic approach and due consideration of the opinions and interests of all member States. UN ونأمل أن يساعد التحليل الرصين لنتائج دورة المؤتمر لهذا العام على التوصل إلى اتفاق حول برنامج عمل المؤتمر، أو الاقتراب من هذا الاتفاق، مع التمسك بالتوازن القائم ومراعاة الواقع عن طريق الجمع بين النظرة البراغماتية والنهج الواقعي والمراعاة الواجبة لآراء ومصالح جميع الدول الأعضاء.
    An appropriate remedy, including adequate compensation, an improvement in the present conditions of detention and due consideration of early release. UN توفير سبيل انتصاف مناسب، بما في ذلك دفع تعويض كافٍ، وتحسين ظروف الاحتجاز الحالية والنظر على النحو الواجب في الإفراج المبكِّر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more