"and dying" - Translation from English to Arabic

    • والموت
        
    • ويموتون
        
    • ويموت
        
    • و الموت
        
    • والوفاة
        
    • والمحتضرين
        
    • وتحتضر
        
    • و يموتون
        
    • ويحتضر
        
    • وتموت
        
    • و تحتضر
        
    • ونموت
        
    • والذين يموتون
        
    • ويحتضرون
        
    • ويموتوا
        
    Yes, but are killing and dying the same thing? Open Subtitles نعم, ولكن هل القتل والموت هما الشيء ذاته؟
    – inherent in all living organisms: reproducing and dying. Open Subtitles فطري في جميع الكائنات الحيه إعادة الانتاج والموت
    The Special Rapporteur also focuses on the silent tragedy of children suffering and dying from hunger and malnutrition. UN ويركز المقرر الخاص أيضاً على المأساة الصامتة للأطفال الذين يعانون ويموتون من الجوع ومن سوء التغذية.
    No one should assume for himself the right to shape the destiny of a people suffering and dying helplessly as a result of catastrophe. UN وينبغي ألا يدعي أحد لنفسه الحق في تشكيل مصير شعب يعاني ويموت بلا حول ولا قوة نتيجة كارثة.
    And until the day I stop believing that, there are still things in this world worth fighting and dying for. Open Subtitles و حتى يأتي اليوم الذي لا أؤمن فيه بذلك فسيكون هناك ما يستحق القتال و الموت في سبيله
    Thus the population is condemned to collective illness, suffering and dying. UN وهكذا حكم على السكان بالمرض والمعاناة والموت الجماعي.
    The sanctions threaten in the most direct way the health and biological integrity of the whole people of Yugoslavia, who are doomed to illness, suffering and dying. UN وتهدد الجزاءات بصورة مباشرة الصحة والسلامة البيولوجية لمجموع شعب يوغوسلافيا المحكوم عليه بالمرض والمعاناة والموت.
    And losing a retrial and dying in prison doesn't seem fair either. Open Subtitles وخسارة محاكمة جديدة والموت في السجن لا يبدوان عدلاً أيضاً
    I'm sure Monsieur Poirot is fed up to the back teeth with people killing and dying and who did what and why. Open Subtitles انا واثقة ان السيد بوارو قد ضجر عن آخره من احاديث القتل, والموت ومن فعل ماذا, ولماذا ؟
    Hey, look, you work two jobs. and dying didn't exactly help your gpa. Open Subtitles اسمع، إنك تعمل بوظيفتين، والموت لم يساعد في تحسين درجاتك.
    Babies are still being infected with HIV and dying, as are their mothers. UN ولا يزال الأطفال الرضع يصابون بفيروس نقص المناعة البشرية ويموتون جراء ذلك، وكذلك الحال بالنسبة للأمهاتهم.
    Witnesses reported numerous instances of hospital patients being dragged from their beds and dying on roads out of the city. UN وأفاد شهود عيان أن المرضى كانوا يُجرﱡون من فراشهم إلى خارج المستشفيات ويموتون على الطرقات خارج المدن.
    Countless children in the North are suffering and dying from starvation and malnutrition, stunted growth and disease. UN إن أعدادا لا حصر لها من اﻷطفال في الشمال يعانون ويموتون من المجاعة وسوء التغذية وتوقف النمو واﻷمراض.
    Were we risking as much as these young men fighting and dying? Open Subtitles هل نحن نخاطر كما يقاتل ويموت هؤلاء الشباب؟
    All this talk about powers and dying, it's nonsense. Open Subtitles كل هذا الكلام حول القوى و الموت, لا معنى له
    The high prevalence of tobacco use among men with low incomes and low education has serious poverty implications, because the risk of developing dangerous diseases and dying at an early age is substantially increased. UN وارتفاع معدلات تعاطي التبغ بين الرجال من ذوي الدخول المنخفضة ومحدودي التعليم له انعكاسات خطيرة على استشراء الفقر لأن احتمالات الإصابة بأمراض خطيرة والوفاة في سن مبكر تتعاظم بشدة.
    Paging all personnel, visitors, the whining, the wounded and dying. Open Subtitles أنادي كل الأشخاص الزوار والمتألمين، والجرحى والمحتضرين ..
    Well, we didn't have time to get your vote, what with you unconscious and dying. Open Subtitles لم يكن لدينا وقت لنأخذ رأيك، فقد كنت فاقدا للوعي وتحتضر.
    People are sick and dying, with no cure, including some of my army there. Open Subtitles الناس مرضى و يموتون ولا يوجد علاج بما فيهم جزء من جيشي هناك
    - I'm not supposed to be only 45 years old and taking care of a 35-year-old young man who's 100 years old and dying. Open Subtitles -فقط لا يفترض بي أن أكون بعمر 45 عاماً ! وأن أعتني برجل في الخامسة والثلاثين من عمره. يبدو بعمر 100 عام ويحتضر.
    A million versions of you, living and dying all over time and space. Open Subtitles مليون نسخة منكِ، تعيش وتموت في كلّ مكان وزمان
    I mean, of course, I-I am afraid of you getting old and dying. It's normal to be afraid. Open Subtitles بالطبع إنني خائفة لكونك تتقدم في العمر و تحتضر , من الطبيعي أن يخاف الإنسان
    We warned the Egyptian people we are hungry and dying. " UN لقد حذرنا الشعب المصري من أننا جوعى ونموت " .
    We must now ensure that the developing countries are given the support they need to make use of the mechanisms that have been agreed upon, so that the drugs can reach the millions who are suffering and dying. UN ولا بد الآن من كفالة أن تجد البلدان النامية الدعم الذي تحتاجه للاستفادة من الآليات المتفق عليها، حتى يتسنى إيصال الأدوية إلى الملايين الذين يعانون والذين يموتون.
    Well, if they're not naked, they're just sad and dying. Open Subtitles حسناً, إن لم يكونوا عراة فإنهم حزينون ويحتضرون..
    You know, people can't be coughing and dying right before a Lucky ad. Open Subtitles أوتعلمين, لا يستطيعون الناس أن يكحّوا ويموتوا تماماً قبل عرض إعلان سجائر اللاكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more