The Senior Level Expert Conference of the Central and East European States considered it necessary to: | UN | يــرى مؤتمر الخبراء الرفيع المستوى لدول وسط وشرق أوروبا أن من الضروري لأجل: |
:: Accelerating the process of concluding bilateral agreements among the Central and East European States on control over the transit of goods. | UN | :: التعجيل بعملية إبرام اتفاقات ثنائية فيما بين دول وسط وشرق أوروبا بشأن الرقابة على عبور السلع. |
- Legal review of appropriate laws using the Convention assessment tool prepared by the American Bar Association, Central and East European Law Initiative (CEELI) conducted by a local resource person; | UN | استعراض قانوني للقوانين المناسبة باستعمال أداة تقييم الاتفاقية التي أعدتها رابطة المحاميين الأمريكية، والمبادرة القانونية لبلدان وسط وشرق أوروبا التي يضطلع بها المسؤول عن الموارد على الصعيد المحلي؛ |
- Realizing the importance of strengthening the borders of the Central and East European States in the context of the enlargement of the European Union (EU), and of developing new enhanced forms of cooperation with neighbouring States which will not join the EU at this stage, | UN | وإذ يدرك أهمية تعزيز حدود دول وسط وشرق أوروبا في إطار توسيع الاتحاد الأوروبي، وأهميـة استحداث أشكال جديدة معززة من التعاون مع الدول المجاورة التي لن تنضم إلى الاتحاد الأوروبي في هذه المرحلة، |
In this context, the issue of introducing joint regional electronic information databases of customs authorities of the Central and East European States should be considered at an expert level. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي النظر، على مستوى الخبراء، في مسألة إدخال قواعد بيانات إلكترونية إقليمية مشتركة لسلطات جمارك دول وسط وشرق أوروبا. |
- Create improved conditions for information exchange between special services and law-enforcement agencies of the Central and East European States on organizations and persons involved in terrorist or extremist funding activities; | UN | - تهيئة ظروف أفضل لتبادل المعلومات بين وكالات الخدمة الخاصة ووكالات إنفاذ القانون في دول وسط وشرق أوروبا فيما يختص بالمنظمات والأشخاص المشاركين في أنشطة تمويل الإرهابيين والمتطرفين؛ |
In addition, the other increases are due to incurring one-off expenses for Cards and Gifts rationalization related to licence negotiations and rationalization in the Central and East European markets. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تعزى الزيادات الأخرى إلى المصروفات المتكبدة لمرة واحدة في مجال ترشيد قسم البطاقات والهدايا فيما يتعلق بالمفاوضات بشأن التراخيص والترشيد في أسواق وسط وشرق أوروبا. |
689. Since the mid-1990s, the labour markets of the Central and East European countries' unemployment rates were well above the European Union average (more than 10 per cent of the labour force). | UN | 689 - ومنذ منتصف التسعينات ومعدلات البطالة في سوق العمالة في بلدان وسط وشرق أوروبا أعلى بكثير من متوسطها في الاتحاد الأوروبي (أكثر من 10 في المائة من القوى العاملة). |
- Being resolved to deepen interaction among the Central and East European States in the management of their borders and in the joint combat against international terrorism, organized crime, illegal migration and other threats, which can be prevented provided that the borders are properly controlled, | UN | وقد عقد العزم على تعميق التفاعل بين وسط وشرق أوروبا في مجال إدارة حدودها، وفي الكفاح المشترك ضد الإرهاب الدولي والجريمة المنظمة والهجرة غير المشروعة وغيرها من الأخطار، التي يمكن منعها متى روقبت الحدود مراقبة سليمة، |
- Facilitate coordination of the inflow, in the framework of programmes and projects of States, international organizations and institutions, including the European Union, of financial and material resources for the development of the infrastructure of borders in the Central and East European region. | UN | - تيسير تنسيق التدفق الوافد، في إطار برامج ومشاريع الدول والمنظمات الدولية والمؤسسات بما فيها الاتحاد الأوروبي، من موارد مالية ومادية لتطوير البنية الأساسية للحدود في منطقة دول وسط وشرق أوروبا. |
- Consider elaborating a joint strategy of the Central and East European States on suppression of terrorism for review at the next conference of Heads of State of the Central and East European States. | UN | - النظر في وضع استراتيجية مشتركة لدول وسط وشرق أوروبا بشأن قمع الإرهاب، لكي تستعرض في المؤتمر المقبل لرؤساء دول وسط وشرق أوروبا. |
(iii) Publication of two editions of the IRU handbook on the European harmonization of road transport legislation (a summary of the road transport law in the European Union and Central and East European countries) (1996 and 1998). | UN | ' ٣ ' نشر طبعتين لدليل الاتحاد الدولي للنقل البري بشأن التنسيق اﻷوروبي لتشريعات النقل على الطرق )موجز لقانون النقل على الطرق في الاتحاد اﻷوروبي وبلدان وسط وشرق أوروبا )١٩٩٦ و ١٩٩٨(. |
59. ILO organized a course held in Budapest in March 2002 for Central and East European countries on the statistical data required for the report form of the European Code of Social Security and to explain more generally the reporting obligations entailed by the Code and the statistical conditions proving compliance with its requirements. | UN | 59 - ونظّم المكتب دورة دراسية في بودابست في شهر آذار/مارس 2002 من أجل بلدان وسط وشرق أوروبا بشأن البيانات الإحصائية المطلوبة لشكل تقرير المدونة الأوروبية للضمان الاجتماعي ولإعطاء شرح أعم للالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير التي تقتضيها المدونة والشروط الإحصائية التي تثبت الامتثال لشروطها. |
Conclusions of the Senior Level Expert Conference of the Central and East European States on Joint Actions in Border Management and Control, the Fight against International Terrorism, Organized Crime, Illegal Migration and Drug Trafficking 1 November 2002 Kyiv, Ukraine | UN | نتائج مؤتمر الخبراء الرفيع المستوى لدول وسط وشرق أوروبا المعني بالإجراءات المشتركة في مجالات إدارة الحدود ومراقبتها وبمكافحة الإرهاب الدولي والجريمة المنظمة والهجرة غير المشروعة والاتجار بالمخدرات، المعقود في كييف بأوكرانيا، في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 |
- Develop a mechanism of information exchange among the customs authorities of the Central and East European States in the area of customs control and customs clearance, in order to forestall possible violations in the field of foreign economic activity, and to define the legal, organizational and technological framework of such an exchange, with the possibility of diversification of the forms of the exchange, depending on its level. | UN | - إنشاء آلية لتبادل المعلومات فيما بين سلطات جمارك دول وسط وشرق أوروبا في مجال الرقابة الجمركية والتخليص الجمركي، لدرء خطـر الانتهاكات المحتمل وقوعها في ميدان النشاط الاقتصادي الخارجي، ولتحديد الإطار القانوني والتنظيمي والتكنولوجي لهذا التبادل، مع إمكانية تنويع أشكال التبادل، حسب مستواها. |
2 See Albert Schwingshandl, Helmut Weidel and Jutta Mayer, " The situation of the water supply and sanitation sector in the Central and East European countries, the new independent States and Mongolia " , report prepared for the Water Supply and Sanitation Collaborative Council (Vienna, November 1995). | UN | (2) انظر ألبرت شوينغشاندل وهيلموت فيديل وجوتا ماير، حالة قطاع الإمداد بالمياه والصرف الصحي في بلدان وسط وشرق أوروبا والدول الجديدة المستقلة ومنغوليا، تقرير أعد في أعقاب انعقاد المجلس التعاوني لإمدادات المياه والمرافق الصحية (فيينا، تشرين الثاني/نوفمبر 1995). |
- Encourage coordinated measures to implement, at the national level, the provisions of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime by the Central and East European States parties to the Convention by utilizing technical and expert assistance, including from the United Nations International Narcotics Control Board; | UN | - تشجيع اتخاذ تدابير منسقة تكفـل قيام دول وسط وشرق أوروبا الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية بتنفيذ أحكام تلك الاتفاقية، على الصعيد الوطني، وذلك باستغلال المساعدة التقنية والمساعدة التي يمثلها الخبراء، بما فيـها المساعدة المقدمة من الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات التابعة للأمم المتحدة؛ |
On instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith the text of the Conclusions of the Senior Level Expert Conference of the Central and East European States on Joint Actions in Border Management and Control, the Fight against International Terrorism, Organized Crime, Illegal Migration and Drug Trafficking, held in Kyiv on 1 November 2002 (see annex). | UN | بناء على تعليمات حكومتي، يشرفني أن أحيل طيه نص النتائج التي توصل إليها مؤتمر الخبراء الرفيع المستوى لدول وسط وشرق أوروبا المعني بالإجراءات المشتركة في مجالات إدارة الحدود ومراقبتها وبمكافحة الإرهاب الدولي والجريمة المنظمة والهجرة غير المشروعة والاتجار بالمخدرات، المعقود في كييف في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 (انظر المرفق). |