"and eastern african" - Translation from English to Arabic

    • وشرق أفريقيا
        
    • وشرقي أفريقيا
        
    • وشرق افريقيا
        
    • أفريقيا وشرقها
        
    Southern and Eastern African Trade, Information and Negotiation Initiative UN مبادرة التجارة والمعلومات والتفاوض للجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا
    Southern and Eastern African Trade Information and Negotiations Institute UN معهد جنوب وشرق أفريقيا للمعلومات والمفاوضات
    A Southern and Eastern African Technical ASYCUDA Centre, funded by Norway, was established to support the implementation and maintenance of the system in countries in the region. UN وبتمويل من النرويج، أُنشئ مركز تقني خاص بنظام أسيكودا في جنوب وشرق أفريقيا لدعم تشغيل النظام وصيانته في بلدان المنطقة.
    Southern and Eastern African Trade Information and Negotiations Institute (SEATINI) UN معهد جنوبي وشرقي أفريقيا للمعلومات والمفاوضات التجارية
    Secondly, the Fund has strengthened support for regional cooperation initiatives in the southern and Eastern African regions. UN وثانيها، قيام الصندوق بتعزيز الدعم لمبادرات التعاون الاقليمي في مناطق جنوب وشرق افريقيا.
    Meeting of Southern, Central and Eastern African National Institutions UN اجتماع المؤسسات الوطنية في الجنوب الأفريقي ووسط وشرق أفريقيا
    Southern and Eastern African Trade Information and Negotiations Institute UN معهد جنوب وشرق أفريقيا للمعلومات والمفاوضات التجارية
    Southern and Eastern African Trade Information and Negotiations Institute UN معهد جنوب وشرق أفريقيا للمعلومات والمفاوضات التجارية
    He called upon UNCTAD to reinforce its technical assistance programmes in the Southern and Eastern African region and, on behalf of the COMESA member States, welcomed the recent establishment of the Malawian Competition Commission. UN ودعا الأونكتاد إلى تعزيز برامجه لتقديم المساعدة التقنية في منطقة الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا ورحَّب نيابةً عن الدول الأعضاء في السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي بإنشاء لجنة المنافسة الملاوية مؤخراً.
    The first workshop was for 23 West and Central African States; the second is for Southern African States, and the third will be for Northern and Eastern African States. UN وعُقدت حلقة العمل الأولى لدول من غرب ووسط أفريقيا يبلغ عددها 23 دولة؛ والثانية تخص دول الجنوب الأفريقي، أما الثالثة فستكون لدول شمال وشرق أفريقيا.
    50. UNCT observed a long-standing presence of foreign workers in Lebanon, strengthened in recent years by migrant streams, mainly of women domestic workers from South-East Asian and Eastern African countries. UN 50- لاحظ فريق الأمم المتحدة القطري وجوداً طويل الأمد للعمال الأجانب في لبنان تعزز في السنوات الأخيرة بتدفقات من المهاجرين، ولا سيما خادمات المنازل من بلدان جنوب شرق آسيا وشرق أفريقيا.
    In cooperation with these bodies and with the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime, the Directorate will develop a proposal for a workshop for northern and Eastern African countries on the drafting of responses to the three Security Council Committees dealing with counter-terrorism. UN وستقوم المديرية التنفيذية، بالتعاون مع هذه الهيئات وفرع منع الإرهاب في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بوضع مقترح لتنظيم حلقة عمل لبلدان شمال وشرق أفريقيا بشأن صياغة ردود على لجان مجلس الأمن الثلاث التي تتعامل مع مكافحة الإرهاب.
    In cooperation with these bodies and with the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime, the Directorate will develop a proposal for a workshop for northern and Eastern African countries on the drafting of responses to the three Security Council Committees dealing with counter-terrorism. UN وستقوم المديرية، بالتعاون مع هذه الهيئات وفرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بوضع مقترح لتنظيم حلقة عمل لبلدان شمال وشرق أفريقيا بشأن صياغة الردود للجان مجلس الأمن الثلاث المعنية بمكافحة الإرهاب.
    Jane Nalunga, Southern and Eastern African Trade Information and Negotiations Institute, speaking on understanding the implications of multilateral and bilateral trade agreements on the right to development and social welfare in Uganda, argued that trade agreements impacted on all aspects of life. UN 49- وأكدت جين نالونغا، من معهد الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا للمعلومات والمفاوضات المتعلقة بالتجارة، في معرض حديثها عن فهم آثار الاتفاقات التجارية الثنائية والمتعددة الأطراف على الحق في التنمية والرفاه الاجتماعي في أوغندا، أن الاتفاقات التجارية تؤثر على جميع جوانب الحياة.
    In turn, SABMiller distributed Castel brands in southern and Eastern African countries (except South Africa) where it was dominant. UN فيما تقوم سابميلر بدورها بتوزيع منتجات كاستل في بلدان الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا (باستثناء جنوب أفريقيا) حيث تهيمن على السوق .
    A review of the power sectors of six Southern and Eastern African countries revealed that the reliance on national (mainly hydro) energy sources and insufficient long-term planning often led to costly emergency thermal generation owing to frequent droughts. UN كشف استعراض لقطاعات الطاقة في ستة بلدان من الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا أن الاعتماد على مصادر الطاقة الوطنية (المائية أساساً) وعدم كفاية التخطيط طويل المدى كثيراً ما ألجأت بصورة طارئة إلى توليد الطاقة الحرارية بكلفة عالية بسبب تواتر الجفاف.
    In addition, the following representatives of several non-governmental organizations made statements: the Southern and Eastern African Trade Information and Negotiations Institute, the Third World Network and the Center for Economic and Policy Research/Our World Is Not for Sale. UN وبالإضافة إلى ذلك، أدلى ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية ببيانات: معهد جنوب وشرق أفريقيا للمعلومات والمفاوضات التجارية، وشبكة العالم الثالث، ومركز البحوث الاقتصادية وبحوث السياسات/ " عالمنا ليس للبيع " .
    A. Southern and Eastern African Group UN ألف- مجموعة جنوبي وشرقي أفريقيا
    The secretariat participated in the third regional meeting of the Southern and Eastern African Trade Points held in Harare on 1 to 2 June 1998, to discuss new modalities for cooperation among Trade Points and assist in the creation of a regional forum. UN 84- اشتركت الأمانة في الاجتماع الإقليمي الثالث لنقاط التجارة في جنوبي وشرقي أفريقيا الذي عُقد في هراري في الفترة من 1 إلى 2 حزيران/يونيه 1998، وذلك لمناقشة أشكال جديدة للتعاون فيما بين نقاط التجارة والمساعدة في إنشاء محفل إقليمي.
    14. Three curriculum development workshops (for the Southern Africa region, the Great Lakes and Eastern African region and the West African region) were completed in Africa in 2003 and 2004. UN 14 - وفي عامي 2003 و 2004، أنجزت حلقات عمل لتطوير المناهج الدراسية في أفريقيا (لمنطقة الجنوب الأفريقي ومنطقة البحيرات الكبرى وشرقي أفريقيا ومنطقة غرب أفريقيا).
    In parallel with this progress in the political area, Africa has also understood the need to forge solid links of cooperation and economic integration. This has been reflected in the adoption of the Abuja Treaty, establishing the African economic community and in the relaunching of the activities of subregional organizations such as the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the Community of Southern and Eastern African States. UN وبموازاة هذا التقدم في المجال السياسي، أدركت أفريقيا أيضا ضرورة إقامة روابط قوية من التعاون والاندماج الاقتصادي، وتجسد هذا في اعتماد معاهدة أبوجا، التي أنشئت بموجبها الجماعة الاقتصادية الافريقية وفي إطلاق أنشطة المنظمات دون الاقليمية مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا وجماعة دول الجنوب الافريقي وشرق افريقيا.
    33. The proximity of field missions in the Central and Eastern African regions affords the opportunity to obtain and use a jetliner on long-term charter to conduct troop rotations at a significantly lower cost and with greater flexibility. UN 33 - ويتيح قرب المسافة بين البعثات الميدانية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام في منطقتي وسط أفريقيا وشرقها الفرصة للحصول على طائرة نفاثة واستخدامها بمقتضى إيجار طويل الأجل من أجل تقليل تكاليف مناوبة القوات بشكل كبير وإضفاء المزيد من المرونة على ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more