"and easy to understand" - Translation from English to Arabic

    • وسهلة الفهم
        
    • وميسور الفهم
        
    • ويسهل فهمها
        
    UNICEF found the Principles and Guidelines to be short, straightforward and easy to understand and translate into doable activities with little implementation difficulty. UN وترى اليونيسيف أن المبادئ والمبادئ التوجيهية موجزة ومستقيمة وسهلة الفهم والترجمة إلى أنشطة عملية دون صعوبة تذكر.
    The Review stressed transparency in the application of the law and immigration policies and that policies must be simple and easy to understand or implement. UN وشدد الاستعراض على الشفافية في تطبيق القانون وسياسات الهجرة على وجوب أن تكون تلك السياسات بسيطة وسهلة الفهم والتنفيذ.
    (i) Ensuring that voting procedures, facilities and materials are appropriate, accessible and easy to understand and use; UN ' 1` كفالة أن تكون إجراءات التصويت ومرافقه ومواده مناسبة وميسرة وسهلة الفهم والاستعمال؛
    The report should be brief, to the point and easy to understand. UN وينبغي أن يكون التقرير موجزاً وفي صلب الموضوع وميسور الفهم.
    In particular, claims forms should be developed which are simple and easy to understand and use, and are available in the first language or languages of the groups affected. UN وينبغي بالخصوص وضع استمارات مطالبة بسيطة ويسهل فهمها واستعمالُها، وإتاحتها باللغة أو اللغات الأولى للفئات المتضررة.
    (i) Ensuring that voting procedures, facilities and materials are appropriate, accessible and easy to understand and use; UN ' 1` كفالة أن تكون إجراءات التصويت ومرافقه ومواده مناسبة وميسرة وسهلة الفهم والاستعمال؛
    (i) Ensuring that voting procedures, facilities and materials are appropriate, accessible and easy to understand and use; UN ' 1` كفالة أن تكون إجراءات التصويت ومرافقه ومواده مناسبة وميسرة وسهلة الفهم والاستعمال؛
    " (i) are appropriate, accessible and easy to understand and use; UN " ' 1` أن تكون مناسبة وميسرة وسهلة الفهم والاستعمال؛
    (i) Ensuring that voting procedures, facilities and materials are appropriate, accessible and easy to understand and use; UN ' 1` كفالة كون إجراءات التصويت ومرافقه ومواده مناسبة وميسرة وسهلة الفهم والاستعمال؛
    (i) Ensuring that voting procedures, facilities and materials are appropriate, accessible and easy to understand and use; UN كفالة أن تكون إجراءات التصويت ومرافقه ومواده مناسبة وميسرة وسهلة الفهم والاستعمال؛
    Persons with disabilities would be unable to exercise these rights equally and effectively if States parties failed to ensure that voting procedures, facilities and materials were appropriate, accessible and easy to understand and use. UN ولن يتمكن الأشخاص ذوو الإعاقة من ممارسة حقوقهم على قدم المساواة وعلى نحو فعال ما لم تكفل الدول الأطراف أن تكون إجراءات التصويت ملائمة ومواده مناسبة وميسرة وسهلة الفهم والاستعمال.
    The document is expected to be action-oriented and concise and written in a language that is simple and easy to understand. UN ومن المتوقع أن تكون الوثيقة عملية المنحى وموجزة ومحررة بلغة بسيطة وسهلة الفهم.
    If information is readily available and easy to understand, then the frustration and concerns of staff can be more effectively addressed. UN فحينما تكون المعلومات ميسورة وسهلة الفهم يمكن بقدر أكبر من الفعالية تبديد ما ينتاب الموظفين من قلق وما يحسون به من إحباط.
    Of these 289 listeners, 159 (55 per cent) listened to all the programmes, 211 (73 per cent) found the information clear and easy to understand, and 257 (89 per cent) asked for the programme to continue. UN ومن بين المستمعين ال289 ذكر 159 منهم (55 في المائة) أنهم يستمعون إلى جميع البرامج و211 (73 في المائة) يرون أن المعلومات واضحة وسهلة الفهم و257 مستمعاً (89 في المائة) طالبوا باستمرار البرنامج.
    (a) Ensuring that voting procedures, facilities and materials are appropriate, accessible and easy to understand and use; UN (أ) أن تكون إجراءات التصويت ومرافقه ومواده مناسبة وميسرة وسهلة الفهم والاستعمال؛
    (iii) Upholding, and guaranteeing in practice, the right to vote for persons with disabilities, on an equal basis with others, as required by article 29 of the Convention, by ensuring that voting procedures, facilities and materials are appropriate, accessible and easy to understand and use, and where necessary, at their request, allowing assistance in voting by a person of their choice. UN دعم وضمان حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التصويت عملياً، على قدم المساواة مع الآخرين، وفقاً لما تنص عليه المادة 29 من الاتفاقية، عن طريق كفالة أن تكون إجراءات التصويت ومرافقه ومواده مناسبة وميسرة وسهلة الفهم والاستعمال، والسماح لهم عند الاقتضاء وبناء على طلبهم باختيار شخص يساعدهم على التصويت.
    (d) AH97/93/1/004: The Accounts Division should modify its financial reporting practices to ensure that the status and results of the programme’s financial operations are reported in a transparent and easy to understand manner through the Organization’s financial statements; UN )د( AH97/93/1/004: تعدل شعبة الحسابات ممارساتها في مجال إعداد التقارير المالية لضمان اﻹبلاغ عن مركز ونتائج العمليات المالية في البرنامج بطريقة شفافة وسهلة الفهم من خلال البيانات المالية للمنظمة؛
    The report should be brief, to the point and easy to understand. UN وينبغي أن يكون التقرير موجزاً وفي صلب الموضوع وميسور الفهم.
    The report should be brief, to the point and easy to understand. UN وينبغي أن يكون التقرير موجزاً وفي صلب الموضوع وميسور الفهم.
    13.7 States should develop restitution claims forms that are simple and easy to understand and use and make them available in the main language or languages of the groups affected. UN 13-7 ينبغي للدول أن تضع استمارات مطالبة استرداد تكون بسيطة ويسهل فهمها واستعمالها، وأن تتيحها باللغة أو اللغات الأساسية للفئات المتضررة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more