"and ece" - Translation from English to Arabic

    • واللجنة الاقتصادية لأوروبا
        
    • وتوصيات اللجنة الاقتصادية لأوروبا
        
    • مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا
        
    In this respect, the Commission may wish to take note of the work carried out by UNODC and ECE in developing the Manual on Victimization Surveys. UN وفي هذا الصدد، ربما تود اللجنة أن تحيط علماً بما قام به المكتب واللجنة الاقتصادية لأوروبا من أعمال لإعداد الدليل الخاص باستقصاءات الإيذاء.
    In addition, network representatives participated in meetings of the Economic Commission for Africa (ECA), and ECE. UN إضافة إلى ذلك، شارك ممثلو الشبكة في اجتماعات للجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    All of these formal arrangements are being implemented by the respective organizations and ECE. UN وتتولى تنفيذ كل من هذه الاتفاقات الرسمية المنظمات المعنية واللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Support for policies on road safety can be provided by the World Bank and ECE. UN ويمكن أن يقدم البنك الدولي واللجنة الاقتصادية لأوروبا الدعم للسياسات المتعلقة بالسلامة على الطرق.
    ESCAP and ECE did not comment on this recommendation. UN ولم تعلِّق اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا على هذه التوصية.
    Junior officer/Officer, European Economic Co-operation and ECE Section, Department of International Economic Organizations, Ministry of Foreign Affairs, Moscow Duties performed UN موظف مبتدئ/موظف في قسم التعاون الاقتصادي الأوروبي واللجنة الاقتصادية لأوروبا في إدارة المنظمات الاقتصادية الدولية، وزارة الخارجية، موسكو
    In that regard, ESCAP and ECE were requested to provide technical support. UN وفي هذا الصدد طُلب إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا توفير الدعم التقني اللازم لذلك.
    ESCAP and ECE should further strengthen this process so that the working group can emerge as an effective platform for cooperation among countries. UN ويتعين على اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا زيادة دعم هذه العملية حتى يصبح الفريق العامل منصة فعالة للتعاون فيما بين البلدان.
    In this context, the participants noted that it would be crucial to increase development cooperation both within and across the ESCAP and ECE regions with a view to developing regional markets and domestic productive capacities. UN وفي هذا السياق لاحظ المشاركون أنه من الأمور الحاسمة زيادة التعاون الإنمائي داخل منطقتي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا وعبرهما، بهدف تطوير الأسواق الإقليمية وتعزيز القدرات الإنتاجية المحلية.
    To further strengthen the TIR Convention, the contracting parties and ECE initiated a strategic review of the TIR system and developed a new annex to the Convention. UN وبغية مواصلة تعزيز اتفاقية النقل الدولي البري، باشرت الأطراف المتعاقدة واللجنة الاقتصادية لأوروبا استعراضاً استراتيجياً لنظام النقل الدولي البري، ووضعت ملحقاً جديداً مرفقاً بهذه الاتفاقية.
    The Secretary-General underlined that the close cooperation between OSCE and ECE had been characterized by fruitful achievements. UN وأكد الأمين العام أن التعاون الوثيق بين منظمة الأمن والتعاون في أوروبا واللجنة الاقتصادية لأوروبا أسفر عن إنجازات مثمرة.
    The absence of performance measurements under Executive direction and management was also noted in the budget fascicles of ESCAP and ECE. UN ولوحظ أيضا عدم الإشارة إلى مقاييس الأداء تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة في ملزمات ميزانية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    The organization appoints an NGO regional representative for Geneva and to ECA and ECE. UN وفي الجماعة ممثلين إقليميين للمنظمات غير الحكومية في جنيف، ولدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    IEA, Eurostat and ECE are sending only one joint questionnaire to all their member countries. UN إذ تبعث وكالة الطاقة الدولية والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية واللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة باستبيان مشترك واحد فقط إلى جميع البلدان الأعضاء فيها.
    The Special Programme was launched at the initiative of the Secretary-General in 1998 by ESCAP and ECE to respond to the specific technical assistance needs of Central Asian economies in transition. UN وكان البرنامج الخاص قد أطلقته بمبادرة من الأمين العام سنة 1998 اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا للاستجابة لاحتياجات اقتصادات آسيا الوسطى التي تمر بمرحلة انتقالية محددة من المساعدات التقنية الخاصة.
    Organizations such as UNCTAD, UNDP and ECE might provide significant assistance in the implementation of relevant projects and, in addition, could facilitate the reduction of cross-border barriers and the implementation of transport and trade agreements. UN ويمكن لمنظمات مثل الأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واللجنة الاقتصادية لأوروبا أن تقدم مساعدة ملموسة في تنفيذ المشاريع ذات الصلة، بل ويمكنها إضافة إلى ذلك، أن تيسر تخفيف الحواجز عبر الحدود وتنفيذ اتفاقات النقل والتجارة.
    Analysis of outputs for 2004-2005: organizations that are members of the Executive Committee for Economic and Social Affairs: joint report by the United Nations Statistics Division and ECE UN تحليل النواتج لسنتي 2004-2005: المنظمات الأعضاء في اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية - تقرير مشترك مقدم من الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة واللجنة الاقتصادية لأوروبا
    During the last informal session, presentations were made by EBRD, the Commonwealth Secretariat, UNIDO and ECE. UN 73- قدم البنك الأوروبي للإنشاء والتعمير وأمانة الكومنولث واليونيدو واللجنة الاقتصادية لأوروبا عروضاً أثناء الاجتماع غير الرسمي الأخير.
    Both EBRD and UNIDO were in the process of creating programmes fostering TNC-SME linkages, whereas the Commonwealth Secretariat and ECE had only general programmes for SME policy and support. UN وكان كل من البنك الأوروبي للإنشاء والتعمير واليونيدو بصدد وضع برامج لتعزيز الروابط بين الشركات عبر الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، بينما لم يكن لدى أمانة الكومنولث واللجنة الاقتصادية لأوروبا إلا برامج عامة تتعلق بالسياسة العامة إزاء المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ودعمها.
    6. ECE/ESCAP cooperation in the field of energy 141. ESCAP and ECE have been closely cooperating in the field of energy for sustainable development. UN 141 - ما فتئت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا تتعاونان على نحو وثيق في ميدان الطاقة من أجل التنمية المستدامة.
    Objective: To enhance the capacity of experts in countries with economies in transition to implement international and ECE recommendations on sustainable energy development UN الهدف: تعزيز قدرة الخبراء في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ التوصيات الدولية وتوصيات اللجنة الاقتصادية لأوروبا المتعلقة بتنمية الطاقة المستدامة
    In particular, ECA and ECE jointly organized a capacity-building workshop for the African Group on the World Trade Organization negotiations on trade facilitation in order to assist the effective participation of the landlocked and transit developing countries of Africa in trade facilitation negotiations. UN وتشاركت بوجه خاص اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا في تنظيم حلقة عمل لبناء القدرات من أجل المجموعة الأفريقية بشأن مفاوضات منظمة التجارة العالمية حول تيسير التبادل التجاري من أجل مساعدة البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في أفريقيا على أن تشارك بدور فعال في مفاوضات تيسير التبادل التجاري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more