"and economics of" - Translation from English to Arabic

    • والاقتصاد
        
    • واقتصاديات
        
    • والعلوم الاقتصادية
        
    • واقتصاد
        
    In 1951, graduated from the School of Law and Economics of Poznan University as a Master of Law. UN وفي عام ١٥٩١ تخرﱠج من مدرسة الحقوق والاقتصاد التابعة لجامعة بوزنان بدرجة ماجستير في الحقوق.
    The Special Representative paid a visit to the Faculty of Law and Economics of Phnom Penh University and toured King Sihanouk Hospital in Phnom Penh. UN وزار الممثل الخاص كلية الحقوق والاقتصاد التابعة لجامعة فنوم بنه وقام بجولة في مستشفى الملك سيهانوك في فنوم بنه.
    Maria Sophia Aguirre, Associate Professor from the Department of Business and Economics of the Catholic University of America, has asked whether the family is relevant for economic development. UN فقد تساءلت ماريا صوفيا أغوير، الأستاذ المساعد بقسم الأعمال التجارية والاقتصاد في الجامعة الكاثوليكية الأمريكية، عما إن كانت الأسرة مهمة بالنسبة للتنمية الاقتصادية.
    In terms of governance and accountability, peer review, national strategies on disaster risk reduction and Economics of disasters were noted as focus areas. UN وفيما يتعلق بالحوكمة والمساءلة، أشير إلى استعراض الأقران، والاستراتيجيات الوطنية بشأن الحد من أخطار الكوارث واقتصاديات الكوارث باعتبارها من مجالات التركيز.
    since 1985 Professor of Constitutional and International Public Law at the Faculty of Law and Economics of the University of Bern. UN منذ عام 1985 أستاذ القانون الدستوري والقانون الدولي العام في كلية الحقوق والعلوم الاقتصادية بجامعة برن.
    They were a nexus of behaviours created by men, born of the environment, religion, politics, history and Economics of a particular time and place. UN وهناك مجموعة من السلوكيات من صنع الإنسان، وهي ترجع إلى ما يسود في وقت ما ومكان ما من بيئة ودين وسياسة وتاريخ واقتصاد.
    " Gender and Economics " in the department of business and Economics of resource management at the Yerevan State Institute of Economics UN - " الجنسان والاقتصاد " في كلية إدارة الأعمال والاقتصاد في الموارد بمعهد يريفان الحكومي للاقتصاد؛
    During this period, Ms. Monique Barbut, Director of the Division of Technology, Industry and Economics of the United Nations Environment Programme (UNEP), continued as Officer-in-Charge of the secretariat office in Geneva. UN 2 - واصلت الآنسة مونيك باربو مديرة شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أثناء هذه الفترة العمل بصفتها قائمة بأعمال مكتب الأمانة لدى جنيف.
    Subject to the availability of resources, the [secretariat of the Strategic Approach to International Chemicals Management] [Chemicals Branch of the Division of Technology, Industry and Economics of the United Nations Environment Programme] will: UN ورهناً بتوافر الموارد، تقوم [أمانة النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية][وحدة شؤون المواد الكيميائية بشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة] بما يلي:
    76. An audit of the Division of Technology, Industry and Economics of the United Nations Environment Programme (UNEP) showed that the Division has improved its handling of administrative matters. UN 76 - أظهرت مراجعة شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن الشعبة تحسنت في معالجة المسائل الإدارية.
    Round tables were preceded by the presentation of lessons learned from the comparison of models for the framework by the Chief of the Policy Analysis and Networks Branch of the Division for Sustainable Development and the Deputy Director of the Division of Technology, Industry and Economics of UNEP. UN وسبق اجتماعات المائدة المستديرة عرض للدروس المستخلصة من مقارنة نماذج من أجل الإطار قدمه رئيس فرع التحليل والشبكات في مجال السياسات العامة في شعبة التنمية المستدامة ونائبة مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Opening and welcoming statements were delivered by Mr. Oliver Dulić, Minister of Environment of Serbia, and Mr. Tim Kasten, Head, Chemicals Branch of the Division of Technology, Industry and Economics of the United Nations Environment Programme (UNEP). UN 3 - وأدلى ببيان افتتاحي وترحيبي كل من السيد أوليفر دوليتش، وزير البيئة في صربيا، والسيد تيم كاستن، رئيس فرع المواد الكيميائية في شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Opening and welcoming statements were delivered by Mr. Oliver Dulić, Minister of Environment of Serbia, and Mr. Tim Kasten, Head, Chemicals Branch of the Division of Technology, Industry and Economics of the United Nations Environment Programme (UNEP). UN 3 - وأدلى ببيان افتتاحي وترحيبي كل من السيد أوليفر دوليتش، وزير البيئة في صربيا، والسيد تيم كاستن، رئيس فرع المواد الكيميائية في شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Secretary-General and person responsible for the publication of Annales Africaines, a law, economics and management review of the Faculty of Law and Economics of the University of Dakar which has been published since 1954. UN الأمين العام والمسؤول عن نشرة " Annales Africaines " ، ومجلة " القانون والاقتصاد والإدارة " الصادرة عن كلية العلوم القانونية والاقتصادية بجامعة داكار (والتي تصدر منذ عام 1954).
    21. The Faculty of Law and Economics of the University of Phnom Penh should, without delay, consider the inclusion in its curriculum of courses in applicable constitutional and international human rights law for the training of lawyers, both in the preparatory and subsequent years. UN ٢١- وينبغي أن تقوم كلية القانون والاقتصاد بجامعة بنوم بن، دون تأخير، بالنظر في أن تدرج في مناهجها مقررات في مجال قانون حقوق اﻹنسان الدستورية والدولية المنطبق من أجل تدريب المحامين، في السنة التحضيرية والسنوات التالية على السواء.
    The EFDRR working group on governance and accountability focused on recommendations on the peer review, national strategies on disaster risk reduction, and Economics of disasters. UN وركز الفريق العامل التابع للمنتدى والمعني بالحوكمة والمساءلة على التوصيات المتعلقة باستعراض النظراء، والاستراتيجيات الوطنية بشأن الحد من أخطار الكوارث، واقتصاديات الكوارث.
    In the absence of a multilateral framework supported by GATS-specific commitments that ensures temporary movement, national laws restricting it would come into conflict with the trade and Economics of globalization. UN وفي غياب إطار متعدد الأطراف تدعمه التزامات محددة في إطار النظام العام للتجارة في الخدمات يكفل الحركة المؤقتة، قد تتعارض القوانين الوطنية التي تقيد هذه الحركة مع التجارة واقتصاديات العولمة.
    In early January, the Division presented a one week " Introduction to the Law and Economics of Competition Policy " to employees of the Antimonopoly Committee of Ukraine. UN ففي أوائل كانون الثاني/يناير، عقدت الشعبة حلقة دراسية لمدة اسبوع بعنوان " المدخل الى قانون واقتصاديات سياسة المنافسة " لمستخدمي لجنة مكافحة الاحتكار في أوكرانيا.
    1978-1980 Lecturer at the Faculty of Law and Economics of the University of Libreville: UN 1978-1980 أستاذ مساعد في كلية الحقوق والعلوم الاقتصادية في جامعة ليبرفيل:
    Professor at the Faculty of Law and Economics of Phnom-Penh from 1971 to 1975 UN أستاذ في كلية الحقوق والعلوم الاقتصادية في بنوم - بنه من 1971 إلى 1975.
    Licence [Master's degree] with certificate in public law, Faculty of Law and Economics of the University of Clermont-Ferrand, June 1971, cum laude. UN إجازة الحقوق العامة: كلية القانون والعلوم الاقتصادية بجامعة كليرمونت، حزيران/يونيه ١٩٧١، تقدير جيد جدا
    1991-1993: Specialization in law and Economics of the European Economic Community, University of Valladolid, Spain. UN من عام 1991 إلى عام 1993: تخصص في قانون واقتصاد الجماعة الأوروبية الاقتصادية في جامعة فلادوليد، اسبانيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more