"and economy in" - Translation from English to Arabic

    • والاقتصاد في
        
    It is proposed to replace this inefficient system with three independent systems in order to allow for more flexibility, better efficiency and economy in operation; UN ويقترح الاستعاضة عن هذا النظام المحدود الكفاءة بثلاثة نظم مستقلة تتيح مزيدا من المرونة والكفاءة والاقتصاد في التشغيل؛
    Its general objectives are to improve and harmonize administrative practices in the organizations of the United Nations system and promote efficiency and economy in their administrative operations. UN وأهدافها العامة هي تحسين وتنسيق الممارسات الادارية في مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وتعزيز الكفاءة والاقتصاد في عملياتها الادارية.
    124. New Zealand is committed to involving all sectors of the community and economy in the decision-making process, through public consultations and submission of reports, for substantive input. UN 124 - تلتزم نيوزيلندا بإشراك جميع قطاعات المجتمع المحلي والاقتصاد في عملية صنع القرار، من خلال إجراء مشاورات عامة، وتقديم التقارير للحصول على مدخلات هامة.
    The Advisory Committee intended to pursue vigorously the goal of maximum efficiency and economy in peacekeeping operations, as called for on numerous occasions by the General Assembly. UN واللجنة الاستشارية تزمع السعي الحثيث نحو هدف تحقيق أقصى درجات الكفاءة والاقتصاد في عمليات حفظ السلام وفقما طالبت به الجمعية العامة في العديد من المناسبات.
    Recommendation 3: In the interest of efficiency, effectiveness and economy in governance oversight, and drawing on practices in some of the United Nations organizations, the legislative organs, where applicable, may also wish to review the following questions: UN التوصية 3: من أجل الكفاءة والفعالية والاقتصاد في المراقبة الادارية، وبالاستناد الى الممارسات في بعض منظمات الأمم المتحدة، ربما ترغب الهيئات التشريعية، عند الاقتضاء، في استعراض المسائل التالية:
    Comprehensive guidelines are critical to ensuring consistency and economy in the use of letters of assist to procure goods and services for peacekeeping operations. UN لذا يعد وضع مبادئ توجيهية شاملة أمرا حاسما لضمان الاتساق والاقتصاد في استخدام طلبات التوريد لشراء السلع والخدمات لعمليات حفظ السلام.
    His country was of the view that establishing pillars of peace, fairness and stability required improving conditions in the environment, life and economy in the occupied territories, thus giving glimpses of hope to respond to causes of tension and instability. UN ويرى بلده أن إرساء أعمدة السلام والعدالة والاستقرار يتطلب تحسين الظروف في مجال البيئة والحياة والاقتصاد في اﻷراضي المحتلة. مما يُعطي بصيصا من اﻷمل لمواجهة أسباب التوتر وعدم الاستقرار.
    Certain schools refuse the enrolment of students, if they repeat a class more than once or those that are seeking human and social sciences and economy in the 3rd secondary grade, because of the unavailability of such sections. UN كما يرفض البعض منها التلميذ الذي يعيد صفه أكثر من مرة، أو التلاميذ الذين يتوجهون نحو فرعي الإنسانيات والاجتماع والاقتصاد في الصف الثالث ثانوي لعدم توفر هذه الفروع.
    In making the following recommendations, I have borne in mind the need for maximum transparency, efficiency, flexibility, impartiality and economy in the institutional framework that would be required for the establishment of the register of damage. UN ولدى صياغة التوصيات التالية، وضعت في اعتباري ضرورة توخي أقصى درجات الشفافية والفعالية والمرونة والحياد والاقتصاد في الإطار المؤسسي الذي سيتعين وضعه من أجل إنشاء سجل الأضرار.
    The newly established Institute for Quality and economy in the Health Care System (Institut für Qualität und Wirtschaftlichkeit im Gesundheitswesen - IQWiG), which acts on behalf of the Joint Federal Committee and the Federal Ministry of Health, also makes an important contribution towards providing independent, quality-tested health information. UN والمعهد المعني بالجودة والاقتصاد في نظام الرعاية الصحية، الذي أسس مؤخرا والذي يعمل باسم اللجنة الاتحادية المشتركة ووزارة الصحة الاتحادية، يسهم أيضا بشكل هام في توفير معلومات صحية مستقلة وذات جودة معروفة.
    In May 2000, DGLI signed a contract for forest stewardship certification with SmartWood and the Rogue Institute for Ecology and economy in Oregon, United States of America. UN وفي أيار/مايو 2000، وقعت شركة دارا غريت ليك اند ررؤستريز عقدا لإصدار شهادات منشأ ملكية الأحراج مع معهد سمارتوود وروغ للإيكولوجيا والاقتصاد في أوريغون، الولايات المتحدة الأمريكية.
    Regrettably, the recent aggravation of the financial crisis obliged him to urge members of the Committee to exercise maximum restraint and economy in the use of the resources allocated to it in the programme budget for the current biennium. UN لكنه أعرب عن أسفه لكون التفاقم الذي حصل مؤخرا في اﻷزمة المالية يجعل لزاما عليه أن يحث أعضاء اللجنة على ممارسة أقصى قدر ممكن من ضبط النفس والاقتصاد في استخدام الموارد المخصصة لها في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين الحالية.
    (d) Implementation of space technologies in science, technology and economy in Belarus and the Russian Federation. UN (د) استخدام التكنولوجيات الفضائية في مجالات العلوم والتكنولوجيا والاقتصاد في بيلاروس والاتحاد الروسي.
    A school of thought emerged that believed that the direction of public affairs would best be performed by the application of the management principles and practices of private enterprise, which pay particular attention to efficiency and economy in the utilization of resources, effectiveness, customer focus and reliance on market forces especially in matters of economic decision-making. UN وبرزت مدرسة فكرية ترى أن أداء توجيه الشؤون العامة يتم على أكمل وجه من خلال تطبيق مبادئ وممارسات تنظيم المؤسسات الخاصة التي تولي اهتماما خاصا للكفاءة والاقتصاد في استغلال الموارد، وللفعالية، والتركيز على المواطن والاعتماد على قوى السوق وخاصة في المسائل المتعلقة باتخاذ القرارات الاقتصادية.
    Where the public administrator had paid too much attention to the rules, regulations, controls, procedures and processes at the expense of providing effective services to the public, the public manager placed excessive focus on efficiency and economy in the utilization of resources, again to the detriment of service to the citizen. UN فعلى حين أن مدير الإدارة العامة كان يوجه اهتماما كبيرا للقواعد والأنظمة والضوابط والإجراءات والعمليات، على حساب تقديم خدمات فعالة للعامة، فإن مدير تنظيم الشؤون العامة يركز تركيزا مفرطا على الكفاءة والاقتصاد في استغلال الموارد، أيضا على حساب خدمة المواطن.
    The past few years have seen an unprecedented mobilization of key civic sectors in Haiti on behalf of democracy and human rights, to the point where civil society could be an autonomous force in influencing the Haitian polity and economy in a positive direction. UN وقد شهدت السنوات القليلة الماضية تعبئة غير مسبوقة للقطاعات المدنية الرئيسية في هايتي باسم الديمقراطية وحقوق الإنسان حتى يتمكن المجتمع المدني من أن يصبح قوة مستقلة تؤثر على نحو إيجابي في السياسة والاقتصاد في هايتي.
    29.62 The Consultative Committee on Administrative Questions is a subsidiary organ of the Administrative Committee on Coordination. Its general objectives are the improvement and harmonization of administrative practices in the organizations of the United Nations system and the promotion of efficiency and economy in their administrative operations. UN ٩٢-٢٦ اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية هي هيئة فرعية تابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، وأهدافها العامة هي تحسين وتنسيق الممارسات اﻹدارية في مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وتعزيز الكفاءة والاقتصاد في عملياتها اﻹدارية.
    29.62 The Consultative Committee on Administrative Questions is a subsidiary organ of the Administrative Committee on Coordination. Its general objectives are the improvement and harmonization of administrative practices in the organizations of the United Nations system and the promotion of efficiency and economy in their administrative operations. UN ٩٢-٢٦ اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية هي هيئة فرعية تابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، وأهدافها العامة هي تحسين وتنسيق الممارسات اﻹدارية في مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وتعزيز الكفاءة والاقتصاد في عملياتها اﻹدارية.
    27.60 CCAQ is a subsidiary organ of ACC. Its general objectives are to improve and harmonize administrative practices in the organizations of the United Nations system and to promote efficiency and economy in their administrative operations. UN ٧٢-٦٠ اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية هي هيئة فرعية تابعة للجنة التنسيق الادارية، وأهدافها العامة هي تحسين وتنسيق الممارسات الادارية في مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وتعزيز الكفاءة والاقتصاد في عملياتها الادارية.
    27.60 CCAQ is a subsidiary organ of ACC. Its general objectives are to improve and harmonize administrative practices in the organizations of the United Nations system and to promote efficiency and economy in their administrative operations. UN ٧٢-٦٠ اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية هي هيئة فرعية تابعة للجنة التنسيق الادارية، وأهدافها العامة هي تحسين وتنسيق الممارسات الادارية في مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وتعزيز الكفاءة والاقتصاد في عملياتها الادارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more