"and ecosystem services and" - Translation from English to Arabic

    • وخدمات النظم الإيكولوجية
        
    • وخدمات النظام الإيكولوجي
        
    • وخدمات النظام الايكولوجي
        
    (i) To improve understanding of changes in biodiversity and ecosystem services and their implications for human well-being; UN ' 1` لتحسين فهم التغيرات في التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية والآثار المترتبة عليها بالنسبة إلى الرفاه البشري؛
    Address terrestrial, marine and inland water biodiversity and ecosystem services and their interactions; UN أن يعالج مظاهر التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية وتفاعلاتها في البر والبحر والمياه الداخلية؛
    :: Addressing terrestrial, marine and inland water biodiversity and ecosystem services and their interactions UN :: معالجة مظاهر التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية وتفاعلاتها في البر والبحر والمياه الداخلية
    Expected deliverable 1.2 A process for scoping and preparing regional and subregional assessments of biodiversity and ecosystem services and their interlinkages UN عملية متعلقة بتحديد النطاق وإعداد التقييمات على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي للتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي وترابطاتها
    Representatives considered the results of a gap analysis on existing sciencepolicy interfaces on biodiversity and ecosystem services and deliberated on unmet needs. UN ونظر الممثلون في تحليلاً للثغرات في الروابط القائمة بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي وناقشوا الاحتياجات التي يتعيَّن الوفاء بها.
    As highlighted in the President's summary, noting the important linkage between scientific knowledge and effective policymaking, Member States and other participants stressed the importance of establishing an intergovernmental science-policy platform for biodiversity and ecosystem services and welcomed the progress made in Busan. UN وكما جاء في ملخص الرئيس فقد لاحظت الدول الأعضاء والمشاركون الآخرون الرابطة الهامة بين المعارف العلمية وصنع السياسات بفعالية وأكدوا على أهمية إنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي ورحبوا بالتقدم المحرز في بوسان.
    Synergies will be leveraged from UNEP work on biodiversity and ecosystem services, and climate change adaptation. UN وسوف يستفاد من أوجه التآزر التي يتيحها عمل البرنامج بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية والتكيف مع تغير المناخ.
    Synergies will be leveraged from UNEP work on biodiversity and ecosystem services and climate change adaptation. UN وسوف يستفاد من أوجه التآزر التي يتيحها عمل البرنامج بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية والتكيف مع تغير المناخ.
    It also invited United Nations bodies related to biodiversity and ecosystem services and relevant stakeholders to submit inputs and suggestions following the same agreed procedure. UN كما دعا هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية وأصحاب المصلحة المعنيين إلى تقديم مدخلاتهم واقتراحاتهم باتباع نفس الإجراءات المتفق عليها.
    Furthermore, it will be important for farmers to understand the conditions under which agricultural inputs can complement biological processes and ecosystem services and the conditions that make them run counter to such processes and services. UN وعلاوة على ذلك، سيكون من الأهمية بمكان أن يفهم المزارعون الظروف التي يمكن خلالها أن تكون المدخلات الزراعية مكملة للعمليات البيولوجية وخدمات النظم الإيكولوجية والظروف التي تجعلها تتعارض مع هذه العمليات والخدمات.
    The Platform's functions include the mandate to perform regular and timely assessments of knowledge on biodiversity and ecosystem services and their interlinkages at the regional and, subregional levels. UN تشمل وظائف المنبر ولاية لإجراء تقييمات منتظمة ومحددة الموعد بشأن التنوُّع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية والصلات القائمة بينها على الصعيد الإقليمي، وعلى الصعيد دون الإقليمي إذا استلزَم الأمر.
    The Platform's functions include the mandate to perform regular and timely assessments of knowledge on biodiversity and ecosystem services and their interlinkages at the global level. UN تشمل وظائف المنبر ولاية لإجراء تقييمات منتظمة ومحددة الموعد بشأن المعارف المتاحة عن التنوّع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية والصلات القائمة بينها على الصعيد العالمي.
    It recognized FAO's experience and long-standing role in relation to periodic assessments of the state of the world's genetic resources for food and agriculture and other assessments relevant to biodiversity and ecosystem services and welcomed the decision of Governments to establish the Platform. UN وأقر المؤتمر المذكور بخبرة المنظمة ودورها العريق فيما يتعلق بالتقييمات الدولية لحالة موارد العالم الوراثية للأغذية والزراعة والتقييمات الأخرى ذات الصلة بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    The resulting process would facilitate cost-effective and coherent policy-relevant knowledge generation on biodiversity and ecosystem services and their interlinkages. UN ومن شأن العملية الناشئة عن هذه الجهود أن تيسر التوليد المتسق الفعال الكلفة للمعارف ذات الصلة بالسياسات المتعلقة بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية والصلات القائمة بينها.
    This is in recognition of the ever increasing magnitude and complexity of the challenges facing governments in ensuring conservation and sustainable utilization of biodiversity and ecosystem services and alleviation of poverty. UN وفي ذلك إقرار بتزايد مقدار وتعقيد التحديات التي تواجهها الحكومات في كفالة حفظ التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية واستخدامها المستدام والتخفيف من حدة الفقر.
    There was a need to provide independent, legitimate, relevant and credible scientific assessments and information to policymakers in the field of biodiversity and ecosystem services and to the broader development community. UN 10 - هناك حاجة إلى توفير تقييمات ومعلومات علمية مستقلة وشرعية ومهمة وذات مصداقية لصانعي السياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي ولمجتمع التنمية الأوسع.
    There is a need to provide independent, legitimate, relevant and credible scientific assessments and information to policymakers in the field of biodiversity and ecosystem services and to the broader development community. UN 10 - هناك حاجة إلى توفير تقييمات ومعلومات علمية مستقلة وشرعية ومهمة وذات مصداقية لصانعي السياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي ولمجتمع التنمية الأوسع.
    There is a need to provide independent, legitimate, relevant and credible scientific assessments and information to policymakers in the field of biodiversity and ecosystem services and to the broader development community. UN 10 - هناك حاجة إلى توفير تقييمات ومعلومات علمية مستقلة وشرعية ومهمة وذات مصداقية لصانعي السياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي ولمجتمع التنمية الأوسع.
    (j) Address terrestrial, marine and inland water biodiversity and ecosystem services and their interactions; UN (ي) يعالج مظاهر التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي وتفاعلاتها في البر والبحر والمياه الداخلية؛
    Furthermore, at its fourth session the Plenary will be invited to approve three additional assessments: a global assessment on biodiversity and ecosystem services and two thematic assessments on invasive alien species and sustainable use of biodiversity. UN وعلاوة على ذلك، سيُدعى الاجتماع العام في دورته الرابعة إلى الموافقة على ثلاثة تقييمات إضافية، هي: تقييم عالمي بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي وتقييمان مواضيعيان بشأن الأنواع الغريبة الغازية والاستخدام المستدام للتنوع البيولوجي.
    Address terrestrial, marine and inland water biodiversity and ecosystem services and their interactions; UN (ي) يعالج مظاهر التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي وتفاعلاتها في البر والبحر والمياه الداخلية؛
    This action might not provide a full understanding of the complete range of biodiversity and ecosystem services and the key interlinkages with other sectors and interfaces UN :: قد لا يوفر هذا الإجراء الفهم الكامل للطائفة الكاملة للتنوع البيولوجي وخدمات النظام الايكولوجي والصلات الرئيسية مع القطاعات والصلات الأخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more