:: Recognize the complementarity of Education for All and education for sustainable development, coordinate efforts and share experiences. | UN | :: الإقرار بالتكامل بين توفير التعليم للجميع والتعليم من أجل التنمية المستدامة وتنسيق الجهود والخبرات وتبادلها. |
Germany also emphasized the important role of UNESCO as the lead agency in these matters, and putting the responsibility on UNESCO to get the two communities (Education for All and education for sustainable development) closer together. | UN | وأكدت ألمانيا أيضاً على أهمية الدور الذي تلعبه اليونسكو بوصفها الوكالة الرائدة في هذه المسائل، وعلى مسؤولية اليونسكو في التقريب بين الأوساط المعنية بهدفيّ توفير التعليم للجميع والتعليم من أجل التنمية المستدامة. |
Several UNESCO initiatives are specifically related to science and technology education and education for sustainable development. | UN | ٩٦- تتعلق مبادرات عديدة لليونسكو على وجه التحديد بتعليم العلم والتكنولوجيا والتعليم من أجل التنمية المستدامة. |
Several of the organization's objectives were reached through the work of ECOSOC and other bodies, among them the highlighting of young people's entrepreneurship and the importance of youth-led organizations as providers of leisure and education for sustainable development. | UN | وقد حققت المنظمة العديد من أهدافها من خلال عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئات أخرى، من بينها إبراز روح مباشرة الأعمال الحرة لدى الشباب وأهمية المنظمات التي يقودها الشباب باعتبارها من مقدمي خدمات الترفيه والتعليم من أجل التنمية المستدامة. |
Science education can be considered to be a major component of environmental education and education for sustainable development. | UN | ويمكن اعتبار تعليم العلم عنصرا أساسيا في التثقيف البيئي والتثقيف من أجل التنمية المستدامة. |
45. The call for greater articulation and synergy between environmental education and education for sustainable development should also be extended to other specialized areas of education. | UN | 45 - ينبغي أيضا توسيع نطاق الدعوة إلى زيادة الربط والتآزر بين التعليم البيئي والتعليم من أجل التنمية المستدامة ليشمل مجالات أخرى متخصصة من التعليم. |
(ii) To promote the use of information and communication technologies, in both formal and non-formal education in urban and rural areas, to advance education in general and education for sustainable development in particular, including education on sustainable consumption and production; | UN | ' 2` تعزيز استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في التعليم الرسمي وغير الرسمي في مناطق الحضر والريف على حد سواء، للنهوض بالتعليم بوجه عام والتعليم من أجل التنمية المستدامة بصفة خاصة، بما في ذلك التعليم المتعلق باستدامة الاستهلاك والإنتاج؛ |
75. Dr. Guevara commented that closer linkage and alignment between Education for All and education for sustainable development are desirable and need to be further encouraged. | UN | 75 - وعلّق الدكتور غيفارا قائلا إن وجود روابط أوثق ومواءمة أكبر بين هدفي توفير التعليم للجميع والتعليم من أجل التنمية المستدامة أمر مستحب ويحتاج إلى مزيد من التشجيع. |
83. Education for sustainable development: " Sustaining the future: globalization and education for sustainable development " , the fourth in a series of joint UNU/UNESCO conferences on globalization, was held in June at Nagoya University in Japan. | UN | 83 - التعليم من أجل التنمية المستدامة: عُقد مؤتمر " الحفاظ على المستقبل: العولمة والتعليم من أجل التنمية المستدامة " ، وهو رابع مؤتمر في سلسلة مؤتمرات مشتركة بين جامعة الأمم المتحدة واليونسكو عن العولمة، في حزيران/يونيه في جامعة ناغويا باليابان. |
79. The representative from the European Commission reiterated that Education for All and education for sustainable development should be complementary, emphasizing that Education for All, which is about education of children, and education for sustainable development as content matter could realistically be integrated. | UN | 79 - وكرر ممثل المفوضية الأوروبية القول إن توفير التعليم للجميع والتعليم من أجل التنمية المستدامة يجب أن يكمّل كل منهما الآخر، مشدداً على أن توفير التعليم للجميع، والمتعلق بتعليم الأطفال، والتعليم من أجل التنمية المستدامة كمحتوى يمكن في الواقع دمج بعضهما في بعض. |
36. A majority of countries report that human rights education is included either fully or partially in national plans and strategies on human rights, the fight against racism and discrimination, gender equality, poverty reduction, primary and secondary education, education for all and education for sustainable development. | UN | 36 - وتفيد أغلبية البلدان بأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان قد أُدمج بشكل كامل أو جزئي في خطط واستراتيجيات وطنية تتعلق بحقوق الإنسان، ومكافحة العنصرية والتمييز، والمساواة بين الجنسين، والحد من الفقر، والتعليم الابتدائي والثانوي، والتعليم للجميع، والتعليم من أجل التنمية المستدامة. |
The United Kingdom (England) has set up a portal for citizenship and education for sustainable development (www.citized.info) with some 416 resources on human rights education. | UN | وأنشأت حكومة المملكة المتحدة (إنجلترا) بوابة للمواطنة والتعليم من أجل التنمية المستدامة (www.citized.info) تضم نحو 416 موردا للتثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
128. Small island developing States further call for the establishment of a small island developing States-specific support platform within the 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns, with emphasis on small and medium enterprises, sustainable tourism, sustainable lifestyles and education for sustainable development. | UN | 128 - وتدعو الدول الجزرية الصغيرة النامية أيضا إلى إقامة قاعدة ينطلق منها الدعم المقدّم إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية تحديدا تحت مظلة الإطار العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، مع التركيز على المشاريع الصغيرة والمتوسطة، والسياحة المستدامة، وأنماط الحياة المستدامة، والتعليم من أجل التنمية المستدامة. |
128. Small island developing States further call for the establishment of a small island developing States-specific support platform within the 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns, with emphasis on small and medium enterprises, sustainable tourism, sustainable lifestyles and education for sustainable development. | UN | 128 - وتدعو الدول الجزرية الصغيرة النامية أيضا إلى إقامة قاعدة ينطلق منها الدعم المقدّم إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية تحديدا تحت مظلة الإطار العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، مع التركيز على المشاريع الصغيرة والمتوسطة، والسياحة المستدامة، وأنماط الحياة المستدامة، والتعليم من أجل التنمية المستدامة. |
3. In collaboration with relevant partners, UNESCO strengthened Member States' capacities to integrate the human rights-based approach throughout their educational systems by developing practical guidelines on competencies related to core values, such as human rights, peace and tolerance, and education for sustainable development for its member States and disseminating good practices. | UN | 3 - وقد عززت اليونسكو، بالتعاون مع الشركاء المعنيين، قدرات الدول الأعضاء على إدماج نهج قائم على حقوق الإنسان في جميع أنحاء نظمها التعليمية من خلال وضع مبادئ توجيهية عملية بشأن الكفاءات المتصلة بالقيم الأساسية، مثل حقوق الإنسان والسلام والتسامح، والتعليم من أجل التنمية المستدامة لصالح الدول الأعضاء فيها، ونشر الممارسات الجيدة. |
Sustainable capacity development and education for sustainable development | UN | لام - تنمية القدرات المستدامة والتثقيف من أجل التنمية المستدامة |
The new and emerging issues relate to graduation from least-developed status, trade, sustainable capacity development and education for sustainable development, sustainable production and consumption, natural and regional environmental enabling environments, health, knowledge management and information for decision-making and culture; | UN | (ب) تتصل القضايا الجديدة والآخذة في الظهور بالتدرج من وضع الأقل نمواً والتجارة والتنمية المستدامة للقدرات والتثقيف من أجل التنمية المستدامة والإنتاج والاستهلاك المستدامين والبيئات البيئية المواتية الطبيعية والإقليمية، والصحة، وإدارة المعرفة والمعلومات من أجل اتخاذ القرارات ونشر الثقافة؛ |