"and effective strategies" - Translation from English to Arabic

    • والاستراتيجيات الفعالة
        
    • واستراتيجيات فعالة
        
    • ووضع استراتيجيات فعالة
        
    Lastly, she stated that Governments and communities would benefit from the dissemination and sharing of prior experiences and effective strategies for combating the practice. UN وأخيراً، قالت إن الحكومات والمجتمعات المحلية ستستفيد من نشر وتقاسم الخبرات السابقة والاستراتيجيات الفعالة لمكافحة هذه الممارسة.
    UNIFEM involves Member States and donors in its public-information initiatives to raise awareness on emerging issues and effective strategies. UN ويشرك صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الدول الأعضاء والجهات المانحة في مبادراته الإعلامية الرامية إلى التوعية بالقضايا الناشئة والاستراتيجيات الفعالة.
    Representatives of Member States also participate in public information initiatives to raise awareness on the United Nations Trust Fund and on emerging issues and effective strategies to end violence against women and girls. UN ويشارك ممثلو الدول الأعضاء أيضاً في المبادرات الإعلامية للتوعية بشأن صندوق الأمم المتحدة الاستئماني وبشأن المسائل المستجدة والاستراتيجيات الفعالة لإنهاء العنف ضد النساء والفتيات.
    It discusses States' responsibility for preventing and addressing violence against women, and identifies promising practices and effective strategies for addressing it. UN وتبحث في مسؤولية الدول عن منع العنف ضد المرأة ومعالجته، وتعيِّن ممارسات واعدة واستراتيجيات فعالة لمعالجته.
    The reconciliation of family, work, and public responsibilities is another major aspect, which requires special attention and effective strategies. UN والتوفيق بين مسؤوليات الأسرة والعمل والمسؤوليات العامة هو جانب رئيسي آخر يتطلب اهتماما خاصا واستراتيجيات فعالة.
    Lastly, we are promoting, translating and disseminating research to identify the causes of NCDs and effective strategies for their prevention and control. UN وأخيرا، نعمل على تشجيع وترجمة ونشر الأبحاث لتحديد أسباب الأمراض غير المعدية ووضع استراتيجيات فعالة للوقاية منها ومكافحتها.
    of impediments, innovative measures and effective strategies for reaching the poor UN الابتكارية، والاستراتيجيات الفعالة ﻹفادة الفقراء ٦ - ٤٢ ٥
    Item 4. Analysis of the effectiveness and impact of international development cooperation for poverty alleviation, including the identification of impediments, innovative measures and effective strategies for reaching the poor UN البند ٤: تحليل فعالية وأثر التعاون اﻹنمائي الدولي من أجل تخفيف الفقر، بما في ذلك تحديد العوائق، والتدابير الابتكارية، والاستراتيجيات الفعالة ﻹفادة الفقراء
    Innovative measures and effective strategies have demonstrated that institutional factors should not be a pretext for not allocating more resources to poverty alleviation. UN وقد أظهرت التدابير الابتكارية والاستراتيجيات الفعالة أن العوامل المؤسسية ينبغي ألا تكون ذريعة لعدم تخصيص مزيد من الموارد لتخفيف الفقر.
    Examples of innovative measures and effective strategies to increase the assets and earning capacity of the poor, and reduce their vulnerability on account of fluctuations in income, were described in chapter IV above. UN ووردت في الفصل الرابع أعلاه أمثلة على التدابير الابتكارية والاستراتيجيات الفعالة لزيادة أرصدة الفقراء وقدرتهم على كسب العيش، وتقليل تعرضهم للمخاطر بسبب التقلبات في الدخل.
    Item 4 of third session: Analysis of the effectiveness and impact of international development cooperation for poverty alleviation, including the identification of impediments, innovative measures and effective strategies for reaching the poor UN البند ٤ من جدول أعمال الدورة الثالثة: تحليل فعالية وأثر التعاون الانمائي الدولي في تخفيف الفقر، بما في ذلك تحديد العوائق، والتدابير الابتكارية، والاستراتيجيات الفعالة ﻹفادة الفقراء
    It will discuss reasons for the persistence of violence against women and identify good-practice examples and effective strategies to combat such violence. UN وستتناول الدراسة بالمناقشة أسباب استمرار العنف ضد المرأة، وستبين أمثلة للممارسات الجيدة والاستراتيجيات الفعالة في مجال مكافحة هذا العنف.
    53. But, however good the ideas might be, without public awareness and effective strategies they remain in the realm of thought, not action. UN 53- ولكن مهما تكن الأفكار جيدة فإنها ستبقى في مدار الفكر لا العمل ما لم تقترن بالوعي العام والاستراتيجيات الفعالة.
    During the reporting period, although efforts have been directed at traditional media, particular emphasis has been placed by the system on the Internet and the World Wide Web and effective strategies to manage and share information on such issues as the gender mainstreaming strategy. UN وبالرغم من توجيه الجهود نحو وسائط الإعلام التقليدية، فقد صبت المنظومة تركيزا خاصا، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، على الإنترنت والشبكة العالمية والاستراتيجيات الفعالة لتدبير وتقاسم المعلومات المتصلة بقضايا من قبيل استراتيجيات تعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين.
    (ii) Crime, political transition and effective strategies ($55,000); UN `٢` الجريمة ، والفترة الانتقالية السياسية ، والاستراتيجيات الفعالة )٠٠٠ ٥٥ دولار( ؛
    These perceptions breed racist and xenophobic attitudes, which can lead to attacks against migrants, and strong political will and effective strategies are required to counter them. UN وولَّدت هذه التصورات مواقف تنطوي على العنصرية وكره الأجانب، مما قد يعرض المهاجرين للاعتداء، الأمر الذي يتطلب إرادة سياسية قوية واستراتيجيات فعالة للتصدي لهذه التصورات.
    The implementation of law and policy relevant to inclusion and equality, and effective strategies for social cohesion, are therefore important goals that the independent expert is pursuing. UN وتنفيذ القوانين والسياسات المتعلقة بالإدماج والمساواة واستراتيجيات فعالة لتحقيق التماسك الاجتماعي هي بالتالي أهداف هامة تسعى الخبيرة المستقلة إلى تحقيقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more