"and efficiency gains" - Translation from English to Arabic

    • والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة
        
    • ومكاسب في الكفاءة
        
    • ومكاسب الكفاءة
        
    • ومكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة
        
    • ومكاسب زيادة الكفاءة
        
    • وزيادة الكفاءة
        
    • المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة
        
    • أو من حيث تعزيز الكفاءة
        
    • أو تحسين الكفاءة
        
    • والمكاسب المتعلقة بالكفاءة
        
    • والمكاسب الناجمة عن زيادة الكفاءة
        
    • من زيادة الكفاءة
        
    Management improvements and efficiency gains to be achieved with future plans are reflected in paragraph 39. UN ترد في الفقرة 39 التحسينات في الإدارة والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة المقرر تحقيقها مع الخطط المقبلة.
    The present report contains information on management improvements and efficiency gains. UN يتضمن هذا التقرير معلومات عن التحسينات في الإدارة والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة.
    The Logistics Base is meeting this requirement by completing and including service improvements and efficiency gains. UN تستوفي القاعدة هذا الشرط عن طريق إكمال تحسينات الخدمات والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة وإدراجها.
    Where possible management improvements and efficiency gains have been articulated in the budget report UN تضمن تقرير الميزانية ما يمكن تحقيقه من تحسينات في الإدارة ومكاسب في الكفاءة
    It was necessary to determine whether, through cost cutting and efficiency gains, all efforts had been made to absorb those additional expenditures. UN ومن الضروري تحديد ما إذا كانت جميع الجهود قد بذلت لاستيعاب تلك النفقات اﻹضافية، من خلال تقليص التكلفة ومكاسب الكفاءة.
    However, the staff retention measures proposed by the Tribunal would cost comparatively little and would result in overall cost savings and efficiency gains. UN ولكن تدابير استبقاء الموظفين التي اقترحتها المحكمة كان من شأنها أن تُكلِّف القليل نسبيا وأن تحقق وفورات كبيرة في التكلفة ومكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة.
    The dual objective is to improve services to the field while progressing towards greater economies of scale and efficiency gains. UN والهدف المزدوج من ذلك هو تحسين الخدمات المقدمة ميدانيا، وفي نفس الوقت إحراز تقدم في تحقيق قدر أكبر من وفورات الحجم والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة.
    The present report contains, in section II.C, an account of management improvements and efficiency gains UN يتضمَّن هذا التقرير، في الفرع ثانياً - جيم، بياناً بالتحسينات في مجال الإدارة والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة
    The present report contains, in section II.C, information on management improvements and efficiency gains UN يتضمَّن هذا التقرير، في الفرع ثانياً - جيم، معلومات عن التحسينات في مجال الإدارة والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة
    They represent US$ 40 million in savings, recovery of overpayments and efficiency gains. UN وتمثل تلك التوصيات ما قيمته 40 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة موزعة على الوفورات واسترداد المدفوعات الزائدة والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة.
    A. Benefits and efficiency gains UN ألف - الفوائد والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة
    Budget submissions should reflect management improvements and efficiency gains to be achieved and present future strategies in that regard. UN ينبغي أن تبيّن مشاريع الميزانية التحسينات في الإدارة والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة المقرر تحقيقها وأن تقدم الاستراتيجيات المقبلة في هذا الصدد.
    Management improvements and efficiency gains will be included in the 2009/10 budget proposal. UN وسيتضمن مقترح الميزانية للفترة 2009-2010 بنودا عن التحسينات في الإدارة والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة.
    They represent US$ 40 million in savings, recovery of overpayments and efficiency gains. UN وتمثل تلك التوصيات ما قيمته 40 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة موزعة على الوفورات واسترداد المدفوعات الزائدة والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة.
    The Advisory Committee is of the view that the merger of the two offices provides opportunities for consolidating similar functions, thereby achieving synergies and efficiency gains. UN وترى اللجنة الاستشارية أن دمج المكتبين يوفر فرصا لتوحيد المهام المتماثلة، وبالتالي تحقيق أوجه التآزر ومكاسب في الكفاءة.
    However, the staff retention measures proposed by the Tribunal would cost comparatively little and would result in overall cost savings and efficiency gains. UN إلا أن التدابير التي اقترحتها المحكمة للاحتفاظ بالموظفين لن تترتب عليها سوى تكاليف قليلة نسبيا وستؤدي إلى تحقيق وفورات في التكاليف ومكاسب في الكفاءة بشكل عام.
    Management improvements and efficiency gains and economies of scale UN التحسينات في الإدارة ومكاسب الكفاءة ووفورات الحجم
    Initiatives and efficiency gains to be implemented in 2011/12 (see A/65/715) UN المبادرات ومكاسب الكفاءة المقرر تنفيذها في الفترة 2011/2012 (انظر A/65/715)
    The Advisory Committee requests that information on any concrete improvements and efficiency gains be provided in the context of the next budget submission. UN وتطلب اللجنة الاستشارية تقديم معلومات بشأن أي تحسينات ملموسة ومكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة في سياق مشروع الميزانية المقبل.
    The proposed 2008/09 budget reflects service improvements and efficiency gains to be achieved. UN تعكس الميزانية المقترحة للفترة 2008-2009 التحسينات في الخدمات ومكاسب زيادة الكفاءة التي ستتحقق.
    The existence of more open markets has contributed to a diversification of food and supplies, new market opportunities and efficiency gains related to comparative advantage. UN وساهم وجود أسواق أكثر انفتاحا في تنويع الأغذية والإمدادات، وإتاحة فرص جديدة في الأسواق وزيادة الكفاءة المتعلقة بالميزة النسبية.
    This has been shown in the results-based budgeting and efficiency gains table. UN أوضح ذلك في الميزنة على أساس النتائج وجدول المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة.
    The JIU Inspectors, in related reports, have long held the view that the organizations of the United Nations system could greatly benefit from increased cooperation in the delivery of information systems and administrative services, both in terms of increased savings and efficiency gains as well as increased effectiveness. UN ويحدو مفتشي وحدة التفتيش المشتركة اقتناع راسخ، أبدوه في تقارير ذات صلة بالموضوع()، مؤداه أن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة يمكن أن تستفيد كثيراً من زيادة التعاون بينها في تقديم خدمات نظم المعلومات والخدمات الإدارية، سواء من حيث زيادة الوفورات أو من حيث تعزيز الكفاءة والفعالية.
    74. It was recalled that in its resolution 52/220, the General Assembly decided that any savings realized during the biennium as a result of reform measures and efficiency gains from within ECA should be redeployed to the subregional centres. UN ٤٧ - وأشير إلى أن الجمعية العامة قررت في قرارها ٥٢/٢٢٠، تحويل كل الوفورات التي يتم تحقيقها خلال فترة السنتين نتيجة لتدابير اﻹصلاح أو تحسين الكفاءة داخل اللجنة إلى المراكز دون اﻹقليمية.
    Upon inquiry, the Committee was informed that the estimated savings and efficiency gains resulted from the use of information technologies, whereby about 20 United Nations information centres, including 9 that are integrated and/or headed by a UNDP resident representative, currently benefit from sharing UNDP communications facilities. UN ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة بأن الوفورات المقدرة والمكاسب المتعلقة بالكفاءة قد نتجت عن استخدام تكنولوجيا المعلومات، حيث أن هناك نحو ٢٠ من مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام، من بينها تسعة مراكز أدمجت في البرنامج اﻹنمائي و/أو يرأسها الممثل المقيم للبرنامج اﻹنمائي، تستفيد حاليا من المشاركة في تسهيلات الاتصالات الخاصة بالبرنامج اﻹنمائي.
    18. In this year's overview report, the Advisory Committee notes that the Secretary-General provides information on initiatives and efficiency gains implemented in 2011/12 in tables 6 and 7, although no financial data is disclosed. UN 18 - وفي تقرير الاستعراض لهذا العام، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام يقدم معلومات عن المبادرات والمكاسب الناجمة عن زيادة الكفاءة التي تم تنفيذها في الفترة 2011/2012 في الجدولين 6 و 7، وإن لم يفصح عن أي بيانات مالية.
    The improvements and efficiency gains made in accordance with the mission support strategy are reflected in the present budget report. UN ترد التحسينات التي تم تحقيقها من زيادة الكفاءة طبقاً لاستراتيجية دعم البعثة في هذا التقرير الصادر عن الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more