"and efficiency of operations" - Translation from English to Arabic

    • العمليات وكفاءتها
        
    • وكفاءة العمليات
        
    This can hinder the effectiveness and efficiency of operations in field missions and could lead to losses for the United Nations. UN ويمكن أن يعوق ذلك فعالية العمليات وكفاءتها في البعثات الميدانية ومن شأنه أن يؤدي إلى خسائر للأمم المتحدة.
    The ongoing improvements in the United Nations Stand-by Arrangements system were important for the effectiveness and efficiency of operations. UN وأردف قائلا إن التحسينات الجارية في نظام اﻷمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية هامة بالنسبة لفعالية العمليات وكفاءتها.
    In Malaysia's opinion, given their resources, those countries should participate more actively, so as to improve the credibility and efficiency of operations. UN ومن رأي ماليزيا أنه نظرا لما تتمتع به البلدان المذكورة من موارد فإنه ينبغي لها أن تشارك على نحو أكثر نشاطا من أجل زيادة مصداقية العمليات وكفاءتها.
    (v) Effectiveness and efficiency of operations UN ' ٥ ' فعالية وكفاءة العمليات
    Effectiveness and efficiency of operations UN `5` فعالية وكفاءة العمليات
    :: Effectiveness and efficiency of operations UN :: فعالية وكفاءة العمليات
    930. Nearly all critical recommendations for clients aimed at improving the effectiveness and efficiency of operations and enhancing the accountability of programme managers were accepted during the 2010-2011 biennium. UN 930 - خلال فترة السنتين 2010-2011، تم تقريبا قبول جميع التوصيات الحاسمة المقدمة إلى الجهات المستفيدة من خدمات المكتب التي تهدف إلى تحسين فعالية العمليات وكفاءتها وتعزيز مساءلة مديري البرامج.
    (d) Internal control is a process, effected by a governing body, management or other personnel of an organization, designed to provide reasonable assurance regarding the achievement of objectives in the categories of (i) effectiveness and efficiency of operations, (ii) reliability of financial reporting, and (iii) compliance with applicable laws and regulations. UN (د) المراقبة الداخلية() هي عملية ينفذها مجلس إدارة منظمة ما، أو إدارتها أو موظفون آخرون فيها، ويكون الغرض منها تقديم تأكيدات معقولة فيما يتعلق بتحقيق الأهداف الواردة في فئات ' 1` فعالية العمليات وكفاءتها ' 2` موثوقية التقارير المالية و ' 3` الامتثال للقوانين واللوائح السارية.
    It is based on an ongoing process whereby the Office's governing body, the High Commissioner, senior management and other staff are called to exercise controls to provide assurance with respect to the effectiveness and efficiency of operations and the safeguarding of assets, the reliability of financial reporting and compliance with applicable regulations and rules. UN ويرتكز النظام على عملية جارية بموجبها يُطلب من مجلس إدارة المكتب والمفوض السامي والإدارة العليا وباقي الموظفين أن يُطبقوا ضوابط لتوفير ضمانات تتعلق بفعالية وكفاءة العمليات وصون الأصول وموثوقية الإبلاغ المالي، والامتثال للأنظمة والقواعد المعمول بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more