Each of these systems supports the effective and efficient management of core business areas. | UN | ويدعم كل نظام من هذه النظم فعالية وكفاءة إدارة مجالات العمل الرئيسية. |
There exists a significant lack of key information that impedes the effective and efficient management of IPs. | UN | وتفتقر هذه المؤسسات بدرجة كبيرة إلى المعلومات الأساسية، الأمر الذي يعوِّق فعالية وكفاءة إدارة شركاء التنفيذ. |
In the Group's view, the responsibility of the Secretariat for the correct and efficient management of data and information would contribute to further enhancing the objectives of the Register. | UN | ويرى الفريق أن مسؤولية اﻷمانة العامة عن صحة وكفاءة إدارة البيانات والمعلومات من شأنها أن تساهم في مواصلة تعزيز أهداف السجل. |
Mindful of our efforts to ensure transparent, accountable and efficient management of the United Nations, we call for rationalization of the Secretariat. | UN | وإدراكاً منا للجهود الرامية لضمان الشفافية والإدارة الفعالة والخاضعة للمساءلة للأمم المتحدة، نطالب بترشيد عمل الأمانة العامة. |
Japan wishes to reaffirm the importance of transparent, accountable and efficient management of the United Nations. | UN | وتود اليابان أن تؤكد مجددا على أهمية الشفافية والمساءلة والكفاءة في إدارة الأمم المتحدة. |
(ii) Develop and implement appropriate regulatory measures, including emission discharge and pollution standards, for the reduction, prevention, control and monitoring of pollution from all sources; for the safe and efficient management of toxic, hazardous and solid wastes, including sewage, herbicides, pesticides and industrial and hospital effluent; and for the proper management of disposal sites. | UN | ' ٢ ' وضع وتنفيذ تدابير تنظيمية مناسبة، تتضمن تحديد معايير لتصريف الانبعاثات والتلوث، من أجل تقليل ومنع ومراقبة ورصد التلوث من كافة المصادر، وكذلك من أجل الاضطلاع على نحو مأمون وفعال بإدارة النفايات السامة والخطرة والصلبة، بما في ذلك مياه المجارير ومبيدات اﻷعشاب ومبيدات اﻵفات ونفايات الصناعة والمستشفيات، ومن أجل القيام بشكل سليم بإدارة مواقع التصريف. |
4.3. Effective and efficient management of human capacity. | UN | 4-3 فعالية وكفاءة إدارة القدرات البشرية. |
The Executive Director, under authority delegated by the Secretary-General as custodian of all funds, is responsible and accountable for the effective and efficient management of UN-Women funds. | UN | يكون المدير التنفيذي، بموجب السلطة المفوضة إليه من قبل الأمين العام بصفته الأمين على جميع الأموال، مسؤولا وخاضعا للمساءلة عن فعالية وكفاءة إدارة أموال هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
The regulations and rules also address the effective and efficient management of all UNOPS resources, including cash, inventories, property, plant and equipment. | UN | ويتناول النظام والقواعد أيضا فعالية وكفاءة إدارة جميع موارد المكتب، بما فيها النقدية وقوائم الجرد والممتلكات والمنشآت والمعدات. |
7. These Financial Regulations and Rules address the effective and efficient management of all UNOPS resources, including cash, inventories, property, plant and equipment. | UN | 7 - ويتناول النظام والقواعد المالية فعالية وكفاءة إدارة جميع موارد المكتب، بما فيها الأموال النقدية وقوائم الجرد والممتلكات والمنشآت والمعدات. |
Increasing agricultural productivity will require, inter alia, strengthening farmers' capacities in agricultural production and marketing systems, adapting appropriate technologies, promoting market-based incentives, and efficient management of land and water resources. | UN | وستتطلب زيادة الإنتاجية الزراعية عدة أمور من بينها تعزيز قدرات المزارعين في نظم الإنتاج والتسويق الزراعيين، وتكييف التكنولوجيات الملائمة، وتشجيع الحوافز التي تعتمد على السوق، وكفاءة إدارة موارد الأرض والمياه. |
Three systems have been identified as the critical automation keystones: the enterprise resource planning system, the enterprise content management system and the customer relationship management system, each of which supports the effective and efficient management of core business areas. | UN | وحددت ثلاثة نظم بوصفها الأركان الأساسية الحاسمة للتشغيل الآلي: نظام تخطيط موارد المؤسسة، ونظام إدارة المحتوى في المؤسسة، ونظام إدارة العلاقات مع العملاء. وتدعم كل من هذه النظم بفعالية وكفاءة إدارة مناطق الأعمال الجوهرية. |
(c) The effective and efficient management of UN-Women and the effective, efficient and economic use of all resources administered by UN-Women. | UN | (ج) فعالية وكفاءة إدارة هيئة الأمم المتحدة للمرأة، والاستخدام الفعال والكفء والاقتصادي للموارد التي تديرها الهيئة. |
The Under-Secretary-General/Executive Director, under authority delegated by the Secretary-General as custodian of all funds, is responsible and accountable for the effective and efficient management of UN-Women funds in the custody of UNWomen. | UN | يكون وكيل الأمين العام/المدير التنفيذي، بموجب السلطة المفوضة إليه من قبل الأمين العام بصفته الأمين على جميع الأموال، مسؤولا وخاضعا للمساءلة عن فعالية وكفاءة إدارة أموال هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
(c) The effective and efficient management of UN-Women and the effective, efficient and economic use of all resources administered by UN-Women. | UN | (ج) فعالية وكفاءة إدارة هيئة الأمم المتحدة للمرأة، والاستخدام الفعال والكفء والاقتصادي للموارد التي تديرها الهيئة. |
The Under-Secretary-General/Executive Director, under authority delegated by the Secretary-General as custodian of all funds, is responsible and accountable for the effective and efficient management of UN-Women funds in the custody of UNWomen. | UN | يكون وكيل الأمين العام/المدير التنفيذي، بموجب السلطة المفوضة إليه من قبل الأمين العام بصفته الأمين على جميع الأموال، مسؤولا وخاضعا للمساءلة عن فعالية وكفاءة إدارة أموال هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
Priority objectives for waste management include promoting waste prevention and minimization, effective and efficient management of remaining solid and hazardous waste, and focusing on reuse and recycling and on recovery of useful materials and energy. | UN | وتشمل الأهداف ذات الأولوية لإدارة النفايات تعزيز تدابير منع إنتاج النفايات والحد من إنتاجها، والإدارة الفعالة والكفؤة للنفايات الصلبة والخطرة المتبقية، والتركيز على إعادة استخدام النفايات وإعادة تدويرها وعلى استرداد المواد النافعة وتوليد الطاقة. |
(iii) Raise awareness among urban policymakers about the role of science, technology and engineering for innovation, and of information and communications technologies in facilitating integrated regional planning, spatial design and sustainable resource consumption and efficient management of services in cities and peri-urban communities in a gender-sensitive manner; | UN | ' 3` التوعية في دوائر تقرير السياسات الحضرية بدور العلم والتكنولوجيا والهندسة من أجل الابتكار، ودور تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في تيسير التخطيط الإقليمي المتكامل والتصميم المكاني واستهلاك الموارد المستدام، والإدارة الفعالة للخدمات في المدن والمجتمعات شبه الحضرية بطريقة تراعي الشؤون الجنسانية؛ |
Participants also encouraged the Commission on Science and Technology for Development and UNCTAD to raise awareness in urban policymakers about the role of science, technology and engineering for innovation, and ICTs in facilitating integrated regional planning, spatial design and sustainable resource consumption and efficient management of services in cities and peri-urban communities in a gender-sensitive manner. | UN | وشجع المشاركون أيضا اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية والأونكتاد على توعية دوائر تقرير السياسات الحضرية بدور العلم والتكنولوجيا والهندسة من أجل الابتكار، ودور تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في تيسير التخطيط الإقليمي المتكامل والتصميم المكاني واستهلاك الموارد المستدام، والإدارة الفعالة للخدمات في المدن والمجتمعات شبه الحضرية بطريقة تراعي الشؤون الجنسانية. |
Japan attaches great importance to transparent, accountable and efficient management of the United Nations. | UN | وتعلق اليابان أهمية كبيرة على الشفافية والمساءلة والكفاءة في إدارة الأمم المتحدة. |
Secondly, Japan attaches great importance to the transparent, effective and efficient management of the United Nations. | UN | ثانيا، تعلق اليابان أهمية كبرى على الشفافية والفعالية والكفاءة في إدارة الأمم المتحدة. |
(ii) Develop and implement appropriate regulatory measures, including emission discharge and pollution standards, for the reduction, prevention, control and monitoring of pollution from all sources and for the safe and efficient management of toxic, hazardous and solid wastes, including sewage, herbicides, pesticides and industrial and hospital effluent, together with proper management of disposal sites. | UN | ' ٢ ' وضع وتنفيذ تدابير تنظيمية مناسبة، تتضمن تحديد معايير لتصريف الانبعاثات والتلوث، من أجل تقليل ومنع ومراقبة ورصد التلوث من كافة المصادر، وكذلك من أجل الاضطلاع على نحو مأمون وفعال بإدارة النفايات السامة والخطرة والصلبة، بما في ذلك مياه المجارير ومبيدات اﻷعشاب ومبيدات اﻵفات ونفايات الصناعة والمستشفيات، الى جانب القيام بشكل سليم بإدارة مواقع التصريف. |